Panasonic TY-ST50PX20 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Panasonic TY-ST50PX20, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Panasonic TY-ST50PX20 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Panasonic TY-ST50PX20. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Panasonic TY-ST50PX20 should contain:
- informations concerning technical data of Panasonic TY-ST50PX20
- name of the manufacturer and a year of construction of the Panasonic TY-ST50PX20 item
- rules of operation, control and maintenance of the Panasonic TY-ST50PX20 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Panasonic TY-ST50PX20 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Panasonic TY-ST50PX20, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Panasonic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Panasonic TY-ST50PX20.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Panasonic TY-ST50PX20 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    日本語 English Français Español Pedestal for Wide Plasma Display Installation Instructions Before attempting to assemble these accessories, please read these instructions completely . Please retai n th is book for future reference. Piédestal pour l’Ecran plasma 16/9ème Manuel d’installation Avant d'essayer d'assembler ces acces[...]

  • Page 2

    2 日本語 2 ■ 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や物的損害の程度を、次の表示で説明しています。 安全上のご注意 必ずお守りください この表示の欄は、 「傷害を負うことが想定されるか、または物的損害の発生が想定される 危害・損[...]

  • Page 3

    3 日本語 ポールを取り付ける 組み立て用部品 長いねじ . ......... 4 ポール ............. 2 土台 ..................1 短いねじ ......... 4 短いねじ  (4本) を使って、ベース面にポール左右とも下図のように確実に固定してください。 ベース 土 台 ポール ポール 刻印 ([...]

  • Page 4

    4 日本語 ディスプレイに取り付ける 1. ディスプレイの穴にポールを差し込む ディスプレイ (後 面) ディスプレイ (後 面) 爪部 2. 端子カバーを取りはずす ディスプレイ (後 面) 品番ラベル 刻印 (三角) マー ク ディスプレイ (後 面) 長いねじ 長いね?[...]

  • Page 5

    5 日本語 転倒防止用部品 転倒防止のために、本体を固定する ■ テレビ台に固定する場合 ■ 壁面に固定する場合   ねじ 厚さの中心に木ねじを 取り付けてください。   木ねじ 転倒防止用   バンド   ねじ 壁面   ねじ   クランプ 77 62 390 616 704 94 49 18 189 198[...]

  • Page 6

    6 6 6 6 6 Precautions with regard to setting up W ARNING Installation work should only be carried out by a qualified technician. • If the pedestal is not installed correctly, the Wide Plasma Display may fall over and personal injury may result. CAUTION Do not use any displays other than those given in the catalogue. Do not climb up onto the pedes[...]

  • Page 7

    7 English 7 Attach the poles Parts for assembly Short screws .... 4 Long screws .... 4 Poles ............... 2 Pedestal ......... 1 Securely attach both left and right poles to the top face of the base as shown below using short screws . Base Pedestal Pole Pole Stamped triangular mark Stamped circular mark Align the stamped marks. Align the stamped[...]

  • Page 8

    8 English 8 8 8 Attach to the display console 1. Insert the poles into the holes in the display console. Display console ( Rear of display ) Display console ( Rear of display ) Claw 2. Remove terminal cover . * Position the side of the pedestal with the model no. label to the rear. Push the assembly into the display until it stops. Simultan[...]

  • Page 9

    9 English 9 T ip-prevention parts Secure the console to prevent tipping * Securely attach to a wall, pillar or similarly solid structural feature using separately- obtained products such as cords or chains of adequate strength. ■ Attaching to a TV stand ■ Attaching to a wall   Screws Locate the wood screw at the center of the material width. [...]

  • Page 10

    10 English 10 10 W arranty Panasonic Consumer Electronics Company Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucaus, NJ 07094 RACKS AND ST ANDS Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “ the warrantor ” ), will replace parts in case of defects in materials or[...]

  • Page 11

    11 Fran ç ais 11 Pr é cautions pour l ’ installation A VERTISSEMENT Les travaux d’installation doivent être confiés à un technicien qualifié seulement. • Si le pi é destal n ’ est pas install é correctement, ceci risquera de causer une chute de l ’ Ecran plasma 16/9 è me et des blessures corporelles. A TTENTION N’utilisez pas d[...]

  • Page 12

    12 Fran ç ais 12 Fixez les supports verticaux Montage-onderdelen Vis courtes ...... 4 Vis longues ... 4 Supports verticaux .. 2 Pied .............. 1 Pied Rep è re triangulaire imprim é Rep è re circulaire imprim é Vis courtes Vis courtes Fixez solidement les barres gauche et droite sur la face sup é rieure de la base comme montr é ci-dessus[...]

  • Page 13

    13 Fran ç ais 13 Fixez la console de l' é cran 1. Introduisez les supports verticaux dans les per ç ages de la console de l' é cran. Display console ( Rear of display ) Display console ( Rear of display ) Claw 2. Retirez le cache du bornier . * Positionnez le c ô t é du pied de mani è re que l' é tiquette de num é ro[...]

  • Page 14

    14 Fran ç ais 14 Pi è ces servant à emp ê cher le renversement Maintenez la console pour é viter qu'elle ne bascule * Fixez solidement à un mur, un pilier ou une structure solide similaire en utilisant des produits obtenus s é par é ment, tels que des codes ou des cha î nes d ’ une force suffisante. ■ Fixation sur un support de t [...]

  • Page 15

    15 Espa ñ ol Espa ñ ol Precauciones para la instalaci ó n ADVERTENCIA La instalación debe realizarla un técnico cualificado. • Si no se ha instalado correctamente la Pantalla Panor á mica de Plasma, puede caerse y resultar da ñ ada. PRECAUCIÓN No utilice otras pantallas que las indicadas en el catálogo. No suba sobre el pedestal o utilic[...]

  • Page 16

    16 Espa ñ ol 16 16 Coloque los postes Piezas para hacer el montaje T ornillos cortos ...... 4 T ornillos largos ... 4 Postes ................. 2 Pedestal ............ 1 oloque firmemente ambos postes, el izquierdo, en la cara superior de la base, como se muestra en la ilustraci ó n de arriba, utilizando los tornillos cortos . Base Pedestal Marca [...]

  • Page 17

    17 Espa ñ ol Colocaci ó n en la consola de la pantalla 1. Inserte los postes en los agujeros de la consola de la pantalla. Display console ( Rear of display ) Display console ( Rear of display ) Claw 2. Quite la tapa de los terminales. * Coloque hacia la parte posterior el lado del pedestal que tiene la etiqueta del modelo. Meta en ensamb[...]

  • Page 18

    18 Espa ñ ol 18 18 18 18 Piezas para impedir la inclinaci ó n Asegure la consola para impedir que se caiga * Col ó quela firmemente en una pared, columna o estructura s ó lida similar, empleando productos obtenidos separadamente como, por ejemplo, cables o cadenas que tengan suficiente resistencia. ■ Colocaci ó n en un soporte de TV ■ Colo[...]

  • Page 19

    19 19[...]

  • Page 20

    C 2003 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights Reserved. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ Printed in japan SS0803A0083 (MBS) (Recycled paper) 松下電器産業株式会社 映像・ディスプレイデバイス事業グループ 〒567- 0026 大阪府茨木市松下町1番1号 電?[...]