Panasonic MC-V7522 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic MC-V7522. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic MC-V7522 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic MC-V7522 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic MC-V7522, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic MC-V7522 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic MC-V7522
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic MC-V7522
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic MC-V7522
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic MC-V7522 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic MC-V7522 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic MC-V7522, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic MC-V7522, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic MC-V7522. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CØ1ZBYRØØØØØ Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . P ANASONIC HOME & COMMERCIAL PRODUCTS COMP ANY DIVISION OF MA TSUSHIT A ELEC[...]

  • Página 2

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank y ou for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembl y and safe use of your[...]

  • Página 3

    - 3 - - 50 - W ARRANTY Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 P ANASONIC PRODUCT - LIMITED W ARRANTY P anasonic Canada Inc. warrants this product to be free from def ects in material and workmanship and agrees to remedy any such def ect for a period as stated below from the date of original purchase. V acuum Cleaner [...]

  • Página 4

    - 49 - Garantía Garantía de la aspiradora de P anasonic P anasonic Home and Commercial Products Company o P anasonic Sales Company (colectiv amente referido como garante) arreglará este producto g ratis con piezas nue vas o restauradas en los Estados Unidos o Puer to Rico por un año de la f echa de compra original en caso de un defecto en las m[...]

  • Página 5

    - 48 - W ARRANTY P anasonic V acuum Cleaner Limited W arranty P anasonic Home and Commercial Products Company (collectively ref erred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .S.A. or Puerto Rico for one (1) year from the date of original purchase in the e vent of a def ect in materi[...]

  • Página 6

    - 47 - - 6 - Instr ucciones impor tantes de segur idad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora AD VER TENCIA P ara reducir el riesgo de incendio , choque eléctrico o lesión cor poral: 1. No abandone la aspir adora cuando está conectada. Desconéctel[...]

  • Página 7

    - 46 - - 7 - Impor tantes mesures de sécur ité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre cer taines précautions, dont les suiv antes. Lire attentivement ce manuel a vant d’utiliser l’appareil A VER TISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1. NE P AS laisser l'appareil sans s[...]

  • Página 8

    - 8 - T ABLE OF CONTENTS - 45 - CONSUMER INFORMA TION ............................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................. 5 P ARTS IDENTIFICA TION ................................................................[...]

  • Página 9

    - 9 - - 44 - T abla de contenido T able des matières Inf or mación para consumidor . . . . . . . . . . 3 Instrucciones impor tantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Identificación de piezas . . . . . . . . . . . . . 11 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Colocación del mango . . . . . . . . . .[...]

  • Página 10

    - 10 - - 43 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenc lature Identificación de piezas Dust Cover (Dust Bag Inside)[...]

  • Página 11

    Motor PO WER Cord Length Protector B are Floor T ool Ca dd y Headlight 120V . AC (60Hz) 25 ft. (7.6 m) Y es Y es Y es Y es 12.0 A IExtensión Protector Uso sin Caja de V oltaje de cor dón de motor alfombra herramientas Luz 120V . A C (60Hz) 7,6 m (25 pi) Si Si Si Si 12,0 A Longueur Protecteur P osition Porte- Dispositif Alimentation du cordon du m[...]

  • Página 12

    - 12 - - 41 - Screw Vis T ornillo Handle Manche Mango P ower Cor d ➢ ➢ Wrap power cor d around cor d hooks. ➢ ➢ Secure retainer (plug head) to power cord . ASSEMBL Y Attaching Handle ➢ ➢ Remove handle mounting scre w from back of v acuum. ➢ ➢ Insert handle into top of body as shown. ➢ ➢ Push handle down and align holes in handle[...]

  • Página 13

    - 13 - - 40- Cordon d’alimentation ➢ ➢ Enrouler le cordon autour des crochets. ➢ ➢ Fix er la fiche au cordon d’alimentation à l’aide de son agraf e. Assemblage Montage du manche ➢ ➢ Retire el tornillo sujetador de mango, de la par te trasera de la aspir adora. ➢ ➢ Inser te mango por arriba de la aspiradora como se m uestra. ?[...]

  • Página 14

    - 14 - - 39 - ➢ ➢ Remove an y shipping tape from the dust or belt cover . ➢ ➢ Attach wand to hose b y aligning the two (2) raised tabs on wand with “J” slots in hose, guide tabs along groo ves, twist to lock in place. ➢ ➢ Loop hose over hose holder on fr ont of handle. ➢ ➢ Insert wand in holder , push and twist firmly onto conne[...]

  • Página 15

    - 15 - - 38 - ➢ ➢ Enle ver tout reste de bande adhésiv e sur le couvercle du logement du sac à poussière ou de la courroie. ➢ ➢ Fix er le tube au tuyau en alignant les deux (2) saillies sur le tube av ec les f entes en " J ", puis faire glisser les saillies le long des rainures et tourner pour les verrouiller en position. ➢ ?[...]

  • Página 16

    - 16 - - 37 - FEA TURES A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ Edge cleaning feature pr ovides f or impro ved cleaning of carpets near walls and furniture. Edge Cleaning T ools ➢ ➢ Y our Panasonic upright v acuum cleaner is equipped with the follo wing tools: • Extension wand with “J” Hooks • Extension wand • Dusting Brush • Crevi[...]

  • Página 17

    - 17 - Caract é r istiques T ê te d ’ aspiration autor é glable ➢ ➢ Cette caract é ristique facilite le netto yage de moquettes le long des plinthes ou des meubles . Netto yage lat é ral Accessoires ➢ ➢ Cet aspirateur-balai P anasonic est é quip é des accessoires suivants : • T ube av ec crochets en "J" • T ube • Br[...]

  • Página 18

    - 18 - - 35 - ➢ ➢ Motor protector automaticall y opens to pro vide cooling air when a clog occurs or when bag needs c hanging. ➢ ➢ Motor protector ma y open when using tools. ➢ ➢ If motor protector opens, the v acuum will make a slightly different sound. Note: Do not bloc k motor protector . Motor Protector (Behind T ube) Protecteur du [...]

  • Página 19

    - 19 - - 34 - ➢ ➢ Se abre autom á ticamente el protector del motor para prov eer el aire fresco cuando ha y unos residuos o cuando se necesita cambiar la bolsa. ➢ ➢ Es posible que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas . ➢ ➢ Si se abre el protector del motor , la aspiradora har á un sonido poquito dif erente. N[...]

  • Página 20

    - 20 - ➢ ➢ Selector should be placed in B ARE FLOOR (T OOLS) position when using cleaner on bare floor s and when using tools. ➢ ➢ The agitators do not r otate in the B ARE FLOOR (TOOLS) position. ➢ ➢ Selector should be placed in CARPET position when using cleaner on carpeted floors. ➢ ➢ T o operate, place handle in upright position[...]

  • Página 21

    ➢ ➢ Se debe colocado el selector en la posici ó n para BARE FLOOR (T OOLS) cuando pasa la aspirador en los suelos sin alf ombra y cuando se usan las herramientas. ➢ ➢ Los agitadores no rotan en la posici ó n BARE FLOOR (T OOLS). ➢ ➢ Se debe colocar el selector en la posici ó n para CARPET cuando pasa la aspiradora en los suelos con a[...]

  • Página 22

    - 22 - - 31 - T O OPERA TE CLEANER NO TE: T o reduce the risk of electrical shock, this v acuum has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, re verse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the pr[...]

  • Página 23

    - 23 - - 30 - Exhaust Filter Filtre d ’é vacuation Filtro de escape ➢ ➢ The HEP A exhaust filter removes dirt from recir culated ai r. ➢ ➢ Check filter when installing a ne w dust bag. ➢ ➢ To remove, pull out on both sides of the exhaust filter co ver . ➢ ➢ Grasp the exhaust filter and pull out to remove . ➢ ➢ Ensure foam edg[...]

  • Página 24

    - 24 - - 29 - ➢ ➢ Ensure ON-OFF switch is OFF . ➢ ➢ Plug the power cor d into 120V outlet. ➢ ➢ ON position turns vacuum on. ➢ ➢ OFF position turns vacuum off . ON-OFF Switch OFF ON Handle Release P edal ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position . ➢ ➢ Move v acuum to upright position for storage and tool use [...]

  • Página 25

    - 25 - - 28 - ➢ ➢ S ’ assurer que l ’ interrupteur est à la position « OFF » . ➢ ➢ Brancher le cordon d ’ alimentation dans une prise secteur de 120 V . ➢ ➢ P our mettre l ’ aspirateur en marche , mettre l ’ interrupteur à la position « ON » . ➢ ➢ P our couper le contact, mettre l ’ interrupteur à la position « O[...]

  • Página 26

    - 26 - ➢ ➢ Alwa ys place carpet-bare floor selector in B ARE FLOOR (TOOLS) position when using tools . ➢ ➢ Remove wand fr om holder by twisting and pulling up. ➢ ➢ The tools can be attached to hose, wand(s) or crevice tool . ➢ ➢ For extended reach, connect the extra wand to e xtension wand and hose. Firml y push wands together for s[...]

  • Página 27

    - 26 - ➢ ➢ Alwa ys place carpet-bare floor selector in B ARE FLOOR (TOOLS) position when using tools . ➢ ➢ Remove wand fr om holder by twisting and pulling up. ➢ ➢ The tools can be attached to hose, wand(s) or crevice tool . ➢ ➢ For extended reach, connect the extra wand to e xtension wand and hose. Firml y push wands together for s[...]

  • Página 28

    - 25 - - 28 - ➢ ➢ S’ assurer que l ’ interrupteur est à la position « OFF ». ➢ ➢ Brancher le cordon d ’ alimentation dans une prise secteur de 120 V . ➢ ➢ P our mettre l ’ aspirateur en marche , mettre l ’ interrupteur à la position « ON ». ➢ ➢ P our couper le contact, mettre l’ interrupteur à la position « OFF ?[...]

  • Página 29

    - 24 - - 29 - ➢ ➢ Ensure ON-OFF switch is OFF . ➢ ➢ Plug the power cor d into 120V outlet. ➢ ➢ ON position turns vacuum on. ➢ ➢ OFF position turns vacuum off . ON-OFF Switch OFF ON Handle Release P edal ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position . ➢ ➢ Move v acuum to upright position for storage and tool use [...]

  • Página 30

    - 23 - - 30 - Exhaust Filter Filtre d’évacuation Filtro de escape ➢ ➢ The HEP A exhaust filter removes dirt from recir culated ai r. ➢ ➢ Check filter when installing a ne w dust bag. ➢ ➢ To remove, pull out on both sides of the exhaust filter co ver . ➢ ➢ Grasp the exhaust filter and pull out to remove . ➢ ➢ Ensure foam edge [...]

  • Página 31

    - 22 - - 31 - T O OPERA TE CLEANER NO TE: T o reduce the risk of electrical shock, this v acuum has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, re verse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the pr[...]

  • Página 32

    ➢ ➢ Se debe colocado el selector en la posici ó n para BARE FLOOR (T OOLS) cuando pasa la aspirador en los suelos sin alf ombra y cuando se usan las herramientas. ➢ ➢ Los agitadores no rotan en la posici ón BARE FLOOR (T OOLS). ➢ ➢ Se debe colocar el selector en la posici ó n para CARPET cuando pasa la aspiradora en los suelos con al[...]

  • Página 33

    - 20 - ➢ ➢ Selector should be placed in B ARE FLOOR (T OOLS) position when using cleaner on bare floor s and when using tools. ➢ ➢ The agitators do not r otate in the B ARE FLOOR (TOOLS) position. ➢ ➢ Selector should be placed in CARPET position when using cleaner on carpeted floors. ➢ ➢ T o operate, place handle in upright position[...]

  • Página 34

    - 19 - - 34 - ➢ ➢ Se abre autom á ticamente el protector del motor para prov eer el aire fresco cuando ha y unos residuos o cuando se necesita cambiar la bolsa. ➢ ➢ Es posible que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas . ➢ ➢ Si se abre el protector del motor , la aspiradora har á un sonido poquito dif erente. N[...]

  • Página 35

    - 18 - - 35 - ➢ ➢ Motor protector automaticall y opens to pro vide cooling air when a clog occurs or when bag needs c hanging. ➢ ➢ Motor protector ma y open when using tools. ➢ ➢ If motor protector opens, the v acuum will make a slightly different sound. Note: Do not bloc k motor protector . Motor Protector (Behind T ube) Protecteur du [...]

  • Página 36

    - 17 - Caract é r istiques T ê te d ’ aspiration autor é glable ➢ ➢ Cette caract é ristique facilite le netto yage de moquettes le long des plinthes ou des meubles . Netto yage lat é ral Accessoires ➢ ➢ Cet aspirateur-balai P anasonic est é quip é des accessoires suivants : • T ube av ec crochets en "J" • T ube • Br[...]

  • Página 37

    - 16 - - 37 - FEA TURES A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ Edge cleaning feature pr ovides f or impro ved cleaning of carpets near walls and furniture. Edge Cleaning T ools ➢ ➢ Y our Panasonic upright v acuum cleaner is equipped with the follo wing tools: • Extension wand with “J” Hooks • Extension wand • Dusting Brush • Crevi[...]

  • Página 38

    - 15 - - 38 - ➢ ➢ Enle ver tout reste de bande adhésiv e sur le couvercle du logement du sac à poussière ou de la courroie. ➢ ➢ Fix er le tube au tuyau en alignant les deux (2) saillies sur le tube av ec les f entes en " J ", puis faire glisser les saillies le long des rainures et tourner pour les verrouiller en position. ➢ ?[...]

  • Página 39

    - 14 - - 39 - ➢ ➢ Remove an y shipping tape from the dust or belt cover . ➢ ➢ Attach wand to hose b y aligning the two (2) raised tabs on wand with “J” slots in hose, guide tabs along groo ves, twist to lock in place. ➢ ➢ Loop hose over hose holder on fr ont of handle. ➢ ➢ Insert wand in holder , push and twist firmly onto conne[...]

  • Página 40

    - 13 - - 40- Cordon d’alimentation ➢ ➢ Enrouler le cordon autour des crochets. ➢ ➢ Fix er la fiche au cordon d’alimentation à l’aide de son agraf e. Assemblage Montage du manche ➢ ➢ Retire el tornillo sujetador de mango, de la par te trasera de la aspir adora. ➢ ➢ Inser te mango por arriba de la aspiradora como se m uestra. ?[...]

  • Página 41

    - 12 - - 41 - Screw Vis T ornillo Handle Manche Mango P ower Cor d ➢ ➢ Wrap power cor d around cor d hooks. ➢ ➢ Secure retainer (plug head) to power cord . ASSEMBL Y Attaching Handle ➢ ➢ Remove handle mounting scre w from back of v acuum. ➢ ➢ Insert handle into top of body as shown. ➢ ➢ Push handle down and align holes in handle[...]

  • Página 42

    Motor PO WER Cord Length Protector B are Floor T ool Ca dd y Headlight 120V . AC (60Hz) 25 ft. (7.6 m) Y es Y es Y es Y es 12.0 A IExtensión Protector Uso sin Caja de V oltaje de cor dón de motor alfombra herramientas Luz 120V . A C (60Hz) 7,6 m (25 pi) Si Si Si Si 12,0 A Longueur Protecteur P osition Porte- Dispositif Alimentation du cordon du m[...]

  • Página 43

    - 10 - - 43 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenc lature Identificación de piezas Dust Cover (Dust Bag Inside)[...]

  • Página 44

    - 9 - - 44 - T abla de contenido T able des matières Inf or mación para consumidor . . . . . . . . . . 3 Instrucciones impor tantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Identificación de piezas . . . . . . . . . . . . . 11 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Colocación del mango . . . . . . . . . .[...]

  • Página 45

    - 8 - T ABLE OF CONTENTS - 45 - CONSUMER INFORMA TION ............................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................. 5 P ARTS IDENTIFICA TION ................................................................[...]

  • Página 46

    - 46 - - 7 - Impor tantes mesures de sécur ité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre cer taines précautions, dont les suiv antes. Lire attentivement ce manuel a vant d’utiliser l’appareil A VER TISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1. NE P AS laisser l'appareil sans s[...]

  • Página 47

    - 47 - - 6 - Instr ucciones impor tantes de segur idad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora AD VER TENCIA P ara reducir el riesgo de incendio , choque eléctrico o lesión cor poral: 1. No abandone la aspir adora cuando está conectada. Desconéctel[...]

  • Página 48

    - 48 - W ARRANTY P anasonic V acuum Cleaner Limited W arranty P anasonic Home and Commercial Products Company (collectively ref erred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .S.A. or Puerto Rico for one (1) year from the date of original purchase in the e vent of a def ect in materi[...]

  • Página 49

    - 49 - Garantía Garantía de la aspiradora de P anasonic P anasonic Home and Commercial Products Company o P anasonic Sales Company (colectiv amente referido como garante) arreglará este producto g ratis con piezas nue vas o restauradas en los Estados Unidos o Puer to Rico por un año de la f echa de compra original en caso de un defecto en las m[...]

  • Página 50

    - 3 - - 50 - W ARRANTY Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 P ANASONIC PRODUCT - LIMITED W ARRANTY P anasonic Canada Inc. warrants this product to be free from def ects in material and workmanship and agrees to remedy any such def ect for a period as stated below from the date of original purchase. V acuum Cleaner [...]

  • Página 51

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembl y and safe use of your v[...]

  • Página 52

    CØ1ZBYRØØØØØ Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor .[...]