Panasonic MC-V6603 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic MC-V6603. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic MC-V6603 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic MC-V6603 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic MC-V6603, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic MC-V6603 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic MC-V6603
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic MC-V6603
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic MC-V6603
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic MC-V6603 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic MC-V6603 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic MC-V6603, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic MC-V6603, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic MC-V6603. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Avant d’utiliser l’app areil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente est as instrucciones por favor . CØ1ZCBZ1ØØØØ P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY DIVISION OF MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPORA [...]

  • Página 2

    W ARNING TO A VOID ELECTRICAL SHOCK Never vacuum damp or wet surfaces or liquids. DO NOT store machine outdoors. Replace worn or frayed power cord immediately . Unplug from outlet when not in use and before servicing. TO A VOID ACCIDENTS Except for hand-held cleaners, keep machine on floor - not chairs, tables, steps, st airs, etc. S tore machine p[...]

  • Página 3

    - 46 - - 3 - Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur . Remplacer immédiatement tout cordon d’a[...]

  • Página 4

    - 45 - ADVER TENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio. P ARA EVIT AR ACCIDENTES Excepto las aspir[...]

  • Página 5

    - 5 - - 44 - When using vacuum cleaner , basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V ACUUM CLEANER W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2. T o reduce [...]

  • Página 6

    - 6 - - 43 - Import antes mesures de sécurité W ARRANTY Panasonic Commercial V acuum Cleaner Limited W arranty Panasonic Home and Commercial Products Comp any (referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished p arts free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico, for one (1) year from the date of original purchas[...]

  • Página 7

    - 7 - - 42 - Instrucciones import antes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal: 1. No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuand[...]

  • Página 8

    - 8 - - 41 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ...................................................................................5 GROUNDING INSTRUCTIONS ......................................................[...]

  • Página 9

    T abla de contenido T able des matières Renseignements import ants ........................3 Importantes mesures de sécurité ................6 Mise à la terre ............................................1 1 Nomenclature ............................................12 T ableau des caractéristiques ......................13 Assemblage ............[...]

  • Página 10

    - 10 - - 39 - GROUNDING INSTRUCTIONS Quitar de los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructions La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en la manguera: ➢ Desenchufe la aspiradora. ➢ Tire de la cubierta de aspiración y revise por los re[...]

  • Página 11

    - 1 1 - - 38 - + Short Hose Manguera corta T uyau court Hose Fitting Conexión para manguera Raccord du tuyau Removing Clogs Hose Manguera T uyau Cover (Suction Inlet) Cubierta (Abertura de aspiraci ó n) Couvercle (entr é e d ’ aspiration) Short Hose Manguera corta T uyau court The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt[...]

  • Página 12

    - 12 - - 37 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas ON/OFF Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Handle Manche Mango Dust Cover (Dust Bag Inside) Couvercle (du sac à poussière) Cubierta de bolsa (Bolsa está adentro) Dust Cover Grip Poigné ed u couvercle du sac à poussière Apretó nd e la cubierta de polv[...]

  • Página 13

    - 36 - - 13 - Power V ac Gauge Suction Control Cord Length 120V AC (60 Hz) Y es Y es 50 Ft. (15.25m) FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques V oltaje Indicador Control Extensión de aspiración de aspiración de cordón 120 V c.a. (60Hz) S i S i 15,25 m (50 pi) Aliment ation Indicateur Régulateur Cordon de sac pl[...]

  • Página 14

    - 35 - - 14 - Att aching Handle ASSEMBL Y Cambiar los cepillos Remplacement des brosses ➢ Remplacer les brosses lorsque leurs poils ne touchent pas la surface d'une carte tenue contre la plaque inférieure. ➢ Retirer la plaque inférieure et l’agitateur . ➢ Retirer la bride en E de l'arbre de l'agitateur et du bouchon. ➢ Ne[...]

  • Página 15

    - 34 - Agitator Holder Support de l ’ agitateur Soporte del ’ agitador Agitator Pulley Polea para correa Poulie de l ’ agitateur Brush Cepillo Brosse Push Off Empuje hacia fuera Pousser Replacing Brushes Card T arjeta Carte E-Clip Sujetador de E B r i d ee nE Agitator Shaf t Eje del agitador Arbre d ’ entra î nement Right End Cap T apa de [...]

  • Página 16

    - 16 - Motor Protector ➢ ➢ Edge cleaning feature enables improved cleaning of carpet s near walls and furniture . Edge Cleaning - 33 - FEA TURES Automatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your Panasonic upright vacuum cleaner automatically adjust s to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float evenly over carpet p[...]

  • Página 17

    Limpieza para orillas Nettoyage latéral ➢ Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con facilidad cerca de las paredes y los muebles. ➢ Cette caractéristique facilite le nettoyage de moquettes le long des plinthes ou des meubles. - 17 - - 32 - Características Caractéristiques Boquilla de ajuste automático Tête d’aspir[...]

  • Página 18

    - 18 - - 31 - V ac Gauge Indicateur de sac plein Indicador de aspiracion V ac Gauge ➢ ➢ The vac gauge detect s when dust bag needs changing or the vacuum is clogged. ➢ ➢ Check dust bag when vac gauge indicates FULL. ➢ ➢ If dust bag is full, change bag according to CHANGING DUST BAG section. ➢ ➢ If dust bag is not full, check for clo[...]

  • Página 19

    - 30 - Indicador de aspiración Indicateur du sac à poussière ➢ El indicador de aspiración detecta cuando se necesita cambiar la bolsa para polvo o hay residuos en la aspiradora. ➢ Revise la bolsa para polvo cuando el indicador de aspiración muestra FULL (LLENO). ➢ Si la bolsa para polvo está lleno, cambie la bolsa según la sección “[...]

  • Página 20

    - 29 - 1) ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 4) ➢ ➢ Use low position for cleaning under furniture. 3) ➢ ➢ Move vacuum to middle position for normal use. 2) ➢ ➢ Move vacuum to upright position for storage and tool use. Handle Adjustment s NOTE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polari[...]

  • Página 21

    - 21 - - 28 - Ajustes del mango 1) ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango. 1) ➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale de réglage de l’inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée. Réglage de l’inclinaison du manche 2) ➢ Mueva la aspiradora a la posición vertical para el am[...]

  • Página 22

    - 27 - - 22 - Using T ools (Optional Accessories) The tools for this unit are optional. For information on how to obt ain these items consult any authorized Panasonic vacuum cleaner dealer , U.S.A. and Puerto Rico only . TO USE T OOLS: ➢ ➢ Agit ator rotates when using tools, use care to ensure that nothing comes into cont act with agitator . ?[...]

  • Página 23

    - 23 - - 26 - Las herramientas para esta unidad son opcionales. Para información sobre cómo obtener estos artículos consulte a cualquier distribuidor de aspiradoras Panasonic autorizado. Uso de herramientas: ➢ El agitador gira cuando se utilizan las herramientas, tenga cuidado que nada toque el agitador . ➢ Para conectar la manguera, levante[...]

  • Página 24

    - 24 - - 25 - Siguiendo las instrucciones dadas, su nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l?[...]

  • Página 25

    - 24 - - 25 - Siguiendo las instrucciones dadas, su nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l?[...]

  • Página 26

    - 23 - - 26 - Las herramientas para esta unidad son opcionales. Para información sobre cómo obtener estos artículos consulte a cualquier distribuidor de aspiradoras Panasonic autorizado. Uso de herramientas: ➢ El agitador gira cuando se utilizan las herramientas, tenga cuidado que nada toque el agitador . ➢ Para conectar la manguera, levante[...]

  • Página 27

    - 27 - - 22 - Using T ools (Optional Accessories) The tools for this unit are optional. For information on how to obt ain these items consult any authorized Panasonic vacuum cleaner dealer , U.S.A. and Puerto Rico only . TO USE T OOLS: ➢ ➢ Agit ator rotates when using tools, use care to ensure that nothing comes into cont act with agitator . ?[...]

  • Página 28

    - 21 - - 28 - Ajustes del mango 1) ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango. 1) ➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale de réglage de l’inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée. Réglage de l’inclinaison du manche 2) ➢ Mueva la aspiradora a la posición vertical para el am[...]

  • Página 29

    - 29 - 1) ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 4) ➢ ➢ Use low position for cleaning under furniture. 3) ➢ ➢ Move vacuum to middle position for normal use. 2) ➢ ➢ Move vacuum to upright position for storage and tool use. Handle Adjustment s NOTE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polari[...]

  • Página 30

    - 30 - Indicador de aspiración Indicateur du sac à poussière ➢ El indicador de aspiración detecta cuando se necesita cambiar la bolsa para polvo o hay residuos en la aspiradora. ➢ Revise la bolsa para polvo cuando el indicador de aspiración muestra FULL (LLENO). ➢ Si la bolsa para polvo está lleno, cambie la bolsa según la sección “[...]

  • Página 31

    - 18 - - 31 - V ac Gauge Indicateur de sac plein Indicador de aspiracion V ac Gauge ➢ ➢ The vac gauge detect s when dust bag needs changing or the vacuum is clogged. ➢ ➢ Check dust bag when vac gauge indicates FULL. ➢ ➢ If dust bag is full, change bag according to CHANGING DUST BAG section. ➢ ➢ If dust bag is not full, check for clo[...]

  • Página 32

    Limpieza para orillas Nettoyage latéral ➢ Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con facilidad cerca de las paredes y los muebles. ➢ Cette caractéristique facilite le nettoyage de moquettes le long des plinthes ou des meubles. - 17 - - 32 - Características Caractéristiques Boquilla de ajuste automático Tête d’aspir[...]

  • Página 33

    - 16 - Motor Protector ➢ ➢ Edge cleaning feature enables improved cleaning of carpet s near walls and furniture . Edge Cleaning - 33 - FEA TURES Automatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your Panasonic upright vacuum cleaner automatically adjust s to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float evenly over carpet p[...]

  • Página 34

    - 34 - Agitator Holder Support de l ’ agitateur Soporte del ’ agitador Agitator Pulley Polea para correa Poulie de l ’ agitateur Brush Cepillo Brosse Push Off Empuje hacia fuera Pousser Replacing Brushes Card T arjeta Carte E-Clip Sujetador de E B r i d ee nE Agitator Shaf t Eje del agitador Arbre d ’entraî nement Right End Cap T apa de ex[...]

  • Página 35

    - 35 - - 14 - Att aching Handle ASSEMBL Y Cambiar los cepillos Remplacement des brosses ➢ Remplacer les brosses lorsque leurs poils ne touchent pas la surface d'une carte tenue contre la plaque inférieure. ➢ Retirer la plaque inférieure et l’agitateur . ➢ Retirer la bride en E de l'arbre de l'agitateur et du bouchon. ➢ Ne[...]

  • Página 36

    - 36 - - 13 - Power V ac Gauge Suction Control Cord Length 120V AC (60 Hz) Y es Y es 50 Ft. (15.25m) FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques V oltaje Indicador Control Extensión de aspiración de aspiración de cordón 120 V c.a. (60Hz) S i S i 15,25 m (50 pi) Aliment ation Indicateur Régulateur Cordon de sac pl[...]

  • Página 37

    - 12 - - 37 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas ON/OFF Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Handle Manche Mango Dust Cover (Dust Bag Inside) Couvercle (du sac à poussi è re) Cubierta de bolsa (Bolsa est á adentro) Dust Cover Grip Poign é ed u couvercle du sac à poussi è re Apret ó nd e la cubierta [...]

  • Página 38

    - 1 1 - - 38 - + Short Hose Manguera corta T uyau court Hose Fitting Conexión para manguera Raccord du tuyau Removing Clogs Hose Manguera T uyau Cover (Suction Inlet) Cubierta (Abertura de aspiraci ó n) Couvercle (entrée d’aspiration) Short Hose Manguera corta T uyau court The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt fro[...]

  • Página 39

    - 10 - - 39 - GROUNDING INSTRUCTIONS Quitar de los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructions La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en la manguera: ➢ Desenchufe la aspiradora. ➢ Tire de la cubierta de aspiración y revise por los re[...]

  • Página 40

    T abla de contenido T able des matières Renseignements import ants ........................3 Importantes mesures de sécurité ................6 Mise à la terre ............................................1 1 Nomenclature ............................................12 T ableau des caractéristiques ......................13 Assemblage ............[...]

  • Página 41

    - 8 - - 41 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ...................................................................................5 GROUNDING INSTRUCTIONS ......................................................[...]

  • Página 42

    - 7 - - 42 - Instrucciones import antes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal: 1. No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuand[...]

  • Página 43

    - 6 - - 43 - Import antes mesures de sécurité W ARRANTY Panasonic Commercial V acuum Cleaner Limited W arranty Panasonic Home and Commercial Products Comp any (referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished p arts free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico, for one (1) year from the date of original purchas[...]

  • Página 44

    - 5 - - 44 - When using vacuum cleaner , basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V ACUUM CLEANER W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2. T o reduce [...]

  • Página 45

    - 45 - ADVER TENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio. P ARA EVIT AR ACCIDENTES Excepto las aspir[...]

  • Página 46

    - 46 - - 3 - Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur . Remplacer immédiatement tout cordon d’a[...]

  • Página 47

    W ARNING TO A VOID ELECTRICAL SHOCK Never vacuum damp or wet surfaces or liquids. DO NOT store machine outdoors. Replace worn or frayed power cord immediately . Unplug from outlet when not in use and before servicing. TO A VOID ACCIDENTS Except for hand-held cleaners, keep machine on floor - not chairs, tables, steps, st airs, etc. S tore machine p[...]

  • Página 48

    Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Avant d’utiliser l’app areil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente est as instrucciones por favor . CØ1ZCBZ1ØØØØ P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY DIVISION OF MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPORA [...]