Panasonic MC-UG693 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic MC-UG693. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic MC-UG693 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic MC-UG693 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic MC-UG693, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic MC-UG693 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic MC-UG693
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic MC-UG693
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic MC-UG693
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic MC-UG693 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic MC-UG693 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic MC-UG693, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic MC-UG693, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic MC-UG693. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Avant d’utiliser l’app areil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente est as instrucciones por favor. V ACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC-UG693 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucci[...]

  • Página 2

    Notes, Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on p age 5 before use. Read and underst and all instructions. TO OUR V ALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of product s. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly an[...]

  • Página 3

    - 3 - Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides. NE JAMAIS ranger l’appareil à l’extérieur . Remplacer immédiatement tout cordon d’alimenta[...]

  • Página 4

    - 4 - ADVER TENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambie en seguida un cordón eléctrico gastado o roído. Desconéctela cuando no la está usando y antes de darle servicio. P ARA EVIT AR ACCIDENTES Excepto las aspiradora[...]

  • Página 5

    When using your vacuum cleaner , basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended [...]

  • Página 6

    Import antes mesures de sécurité Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles. V euillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler votre aspirateur . A VERTISSEMENT 1. Utiliser l'aspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser seulement les accesso[...]

  • Página 7

    Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe sequir las siguientas instrucciones basicas: Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones: 1. Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente[...]

  • Página 8

    - 8 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .............................................................................................................. 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS .............................................................................................. 5 P ARTS IDENTIFICA TION .......................................[...]

  • Página 9

    T abla de contenido T able des matières Renseignements important s ……………………7 Importantes mesures de sécurité ………………6 Nomenclature ……………………………………10 T ableau des caractéristiques …………………1 1 Assemblage ……………………………………13 Montage du tuyau ……………[...]

  • Página 10

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas Quick Release Upper Cord Hook Crochet supérieur à relâche rapide du cordon Sujetador superior del cordón Stretch Hose Tuyau extensible Manguera expansible Ready-to-Use Swivel Hose Tuyau pivot ant prêt à l’utilisation Manguera giratoria list para usar Motor Protector Protec[...]

  • Página 11

    - 1 1 - Handle Manche Mango On /Off Switch Commutateur marche/arrêt Interruptor de encendido/apagado Bag Cover Release Seguro de la cubierta de la bolsa Levier d'ouverture du couvercle du sac Height Adjustment Lever Levier de réglage de hauteur Palanca para ajustar la altura Nozzle Cover Couvercle de la base Cubierta de boquilla Headlight Di[...]

  • Página 12

    ASSEMBL Y W ARNING Electrical Shock Hazard Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete. Failure to do so could result in electrical shock or injury . ➢ ➢ Att ach stretch hose end to nozzle as shown. Att aching Hose - 12 - - 65 - ➢ ➢ Remettre le tuyau dans l’ouverture de la base d’où il a été enlevé. ➢ ➢[...]

  • Página 13

    A VER TISSEMENT Risque de choc électrique Pour éviter les chocs électriques et blessures, ne pas brancher l’aspirateur avant d’avoir fini l’assemblage. ➢ Fixer l'extrémité du tuyau extensible à la base comme montré sur l'illustration. Montage du tuyau ➢ Fije el cabo de la manguera expansible a la boquilla como se muestra.[...]

  • Página 14

    - 14 - Handle Manche Mango Handle Screw Hole Orifice de la vis du manche Orificio del tornillo en el mango Vis Screw T ornillo Att aching Handle Vis Screw T ornillo CAUTION Do not overtighten. Overtightening could strip the screw holes. Do not operate the vacuum cleaner without the screw in place. ➢ ➢ Remove the screw located just below the top[...]

  • Página 15

    Removing Clogs Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the vacuum cleaner . ➢ ➢ If the vacuum cleaner does not seem to have adequate suction, first check if the dust bag is full or if a filter is clogged. See DUST BAG CHANGING and FIL TER CHANGING . ➢ ➢ If the bag and filter areas are free of clogs, check the hose a[...]

  • Página 16

    - 16 - Att aching Power Cord Quick Release Upper Cord Hook Crochet supérieur à relâche rapide du cordon Sujetador superior de liberación rápida del cordón Lower Cord Hooks Crochets de cordon inférieurs Sujetadors inferior del cordón Power Cord Cordon d’alimentation Cordón electrico ➢ ➢ Make sure the quick release upper cord hook is i[...]

  • Página 17

    - 17 - Cordon d’alimentation ➢ S’assurer que le crochet de cordon supérieur à relâchement rapide est en position verticale. ➢ Enlever l’attache mét allique du cordon d’alimentation. ➢ Le bloquer en place en l’insérant dans l’encoche de verrou sur le crochet, comme montré. ➢ Ceci aide à empêcher le cordon de passer en des[...]

  • Página 18

    Quick Release Upper Cord Hook Crochet supérieur à relâche rapide du cordon Sujetador superior de liberación rápida del cordón NOTE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the[...]

  • Página 19

    Cordón eléctrico Cordon d’alimentation Nota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuent a con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro. La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe, llame a un electrista[...]

  • Página 20

    OFF ON ON-OFF Switch ➢ ➢ Ensure ON-OFF switch is OFF . ➢ ➢ Plug the power cord into 120V outlet. ➢ ➢ ON position turns vacuum cleaner on. ➢ ➢ OFF position turns vacuum cleaner off. ➢ ➢ Release the handle by pressing down on the handle release pedal with your foot and pulling back and down on the handle with your hand. Handle Rel[...]

  • Página 21

    ➢ Asegúrese de que el control ON-OFF esté en la posición OFF . ➢ Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V . ➢ La posición ON enciende la aspiradora. ➢ La posición OFF apaga la aspiradora. ➢ S’assurer que l’interrupteur est à la position << OFF >>. ➢ Brancher le cordon d’alimentation dans une pr[...]

  • Página 22

    ➢ ➢ Place the carpet/bare floor selector in the bare floor setting by rot ating the selector back and down to the bare floor setting. See CARPET/BARE FLOOR SELECTOR section. NOTE: When returning the bare floor selector to the carpet setting, use caution as the selector can move quickly to that setting due to tension created by the belt. ➢ ➢[...]

  • Página 23

    ➢ Mettre le sélecteur de tapis/plancher dans la position de plancher en tournant le sélecteur vers l’arrière et le bas jusqu’à la sélection de plancher . Consulter la section SÉLECTEUR DE T APIS/PLANCHER. Remarque: Lorsque vous retournez le sélecteur de la sélection de plancher à la sélection de tapis, faire attention car le sélect[...]

  • Página 24

    TELESCOPING W AND: ➢ ➢ Remove the telescopic wand from it s storage position. ➢ ➢ Remove the crevice tool from it s storage position in the wand. ➢ ➢ T urn the locking ring to the UNLOCK position. ➢ ➢ Extend the wand to it s full length. ➢ ➢ T urn the locking ring to the LOCK position. ➢ ➢ Att ach the extension wand onto the[...]

  • Página 25

    TUBO TELESCÓPICO: ➢ Saque el tubo telescópico de su lugar de almacenamiento. ➢ Retire la herramienta p ara hendiduras de su lugar de almacenamiento dentro del tubo. ➢ Gire el aro de bloqueo hasta la posi- ción UNLOCK. ➢ Despliegue el tubo completamente. ➢ Gire el aro de bloqueo del tubo hasta la posición LOCK. ➢ Instale el tubo de e[...]

  • Página 26

    ➢ ➢ T o achieve maximum reach with the att achments, add the crevice tool to the end of the wand by inserting and twisting slightly . ➢ ➢ The dusting brush or the combination brush may be att ached directly to the wand or placed on the end of the crevice tool. T ool Use Chart ➢ ➢ The Crevice T ool may be used on the following items: •[...]

  • Página 27

    ➢ Pour atteindre la portée maximale avec les accessoires, ajouter le suceur plat à l’extrémité de la rallonge. L ’insérer et le faire tourner légèrement. ➢ Il est possible de brancher directement la brosse à épousseter ou la brosse combinée sur la rallonge ou de les placer sur le suceur plat. ➢ Para obtener la máxima longitud c[...]

  • Página 28

    - 28 - T o select a pile height setting: ➢ ➢ T urn off vacuum cleaner . ➢ ➢ Select a pile height setting by tilting the vacuum cleaner back until front wheels are lif ted slightly off the floor as illustrated. ➢ ➢ Slide the adjustment lever to the correct setting. SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS Y ou may need to raise the height to make [...]

  • Página 29

    - 29 - Para seleccionar un ajuste de nivel de pelo de la alfombra: ➢ Apague la aspiradora. ➢ Seleccione un nivel de ajuste inclinando la aspiradora hacia atrás hasta que las ruedas delanteras estén un poco despegadas del piso. ➢ Deslice la palanca de ajuste de nivel de pelo de la alfombra a la posición deseada. SUGERENCIAS DE AJUSTE DE NIV[...]

  • Página 30

    - 30 - Carpet/Bare Floor Selector CARPET BARE FLOOR (TOOLS) T o Clean Bare Floor Or Use T ools Position plancher ou avec accessoires Para aspirar sobre un suelo sin alfombra o usar los accesorios T o Clean Carpet Position tapis Para aspirar sobre una alfombra Carpet/Bare Floor Selector Sélecteur tapis/plancher Selector de pisos con alfombra y sin [...]

  • Página 31

    - 31 - Selector alfombra-piso Sélecteur tapis/plancher ➢ Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR (TOOLS) cuando p asa la aspiradora en los suelos sin alfombra y cuando se usan las herramientas. ➢ El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR (T OOLS). ➢ Se debe colocar el selector en la posición para CARPET cuando[...]

  • Página 32

    Thermal Protector ➢ ➢ If a clog prevent s the normal flow of air to the motor , the thermal protector turns the motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner . ➢ ➢ During this time the headlight remains on. ➢ ➢ T o correct problem, turn off and unplug vacuum cleaner , remove[...]

  • Página 33

    Protector termal Protecteur thermique ➢ Si una obstrucción impide el flujo normal de aire al motor , el protector termal apaga el motor automáticamente para permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora. ➢ Se queda encendida la luz durante este tiempo. ➢ Para corregir , apague y desenchufe la aspiradora, s[...]

  • Página 34

    ➢ ➢ The motor protector is located behind the wand holder on the back of the vacuum cleaner . ➢ ➢ Automatically opens to provide cooling air to the motor when a clog occurs or when dust bag is full. ➢ ➢ Motor protector may open when using tools. ➢ ➢ Check operation by placing hand over end of hose. ➢ ➢ If the motor protector ope[...]

  • Página 35

    Protecteur du moteur Protector de motor ➢ El protector de motor esta localizado detrás del soporte del tubo en la parte de atrás de la aspiradora. ➢ Se abre automáticamente para proveer aire fresco al motor cuando hay obstrucciones o cuando la bolsa esta llena. ➢ Es posible que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas[...]

  • Página 36

    Carpet edges: ➢ ➢ Guide either side or the front of the nozzle along a baseboard. ➢ ➢ The full length brushes help remove dirt at carpet edges. St airs: ➢ ➢ Put handle in full upright position. ➢ ➢ Place the carpet/bare floor selector in the bare floor position. ➢ ➢ Use the crevice tool or fabric brush. ➢ ➢ Set the ON/OFF sw[...]

  • Página 37

    - 37 - - 40 - ➢ ➢ Unplug cord from wall outlet. ➢ ➢ DO NOT drip water on vacuum cleaner . ➢ ➢ Clean exterior using a clean, sof t cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water , then wrung dry . ➢ ➢ Wipe dry af ter cleaning. ➢ ➢ T o reduce static electricity and dust build-up, wipe outer surface of [...]

  • Página 38

    - 38 - Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the vacuum cleaner . ➢ ➢ Gather the cord and wrap it loosely around the upper and lower cord hooks. ➢ ➢ Store the vacuum cleaner in a dry , indoor area, on the floor with the handle locked in the upright position. V acuum Cleaner Storage W ARNING Electrical Shock And Pe[...]

  • Página 39

    - 38 - Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the vacuum cleaner . ➢ ➢ Gather the cord and wrap it loosely around the upper and lower cord hooks. ➢ ➢ Store the vacuum cleaner in a dry , indoor area, on the floor with the handle locked in the upright position. V acuum Cleaner Storage W ARNING Electrical Shock And Pe[...]

  • Página 40

    - 37 - - 40 - ➢ ➢ Unplug cord from wall outlet. ➢ ➢ DO NOT drip water on vacuum cleaner . ➢ ➢ Clean exterior using a clean, sof t cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water , then wrung dry . ➢ ➢ Wipe dry af ter cleaning. ➢ ➢ T o reduce static electricity and dust build-up, wipe outer surface of [...]

  • Página 41

    Carpet edges: ➢ ➢ Guide either side or the front of the nozzle along a baseboard. ➢ ➢ The full length brushes help remove dirt at carpet edges. St airs: ➢ ➢ Put handle in full upright position. ➢ ➢ Place the carpet/bare floor selector in the bare floor position. ➢ ➢ Use the crevice tool or fabric brush. ➢ ➢ Set the ON/OFF sw[...]

  • Página 42

    Protecteur du moteur Protector de motor ➢ El protector de motor esta localizado detrás del soporte del tubo en la parte de atrás de la aspiradora. ➢ Se abre automáticamente para proveer aire fresco al motor cuando hay obstrucciones o cuando la bolsa esta llena. ➢ Es posible que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas[...]

  • Página 43

    ➢ ➢ The motor protector is located behind the wand holder on the back of the vacuum cleaner . ➢ ➢ Automatically opens to provide cooling air to the motor when a clog occurs or when dust bag is full. ➢ ➢ Motor protector may open when using tools. ➢ ➢ Check operation by placing hand over end of hose. ➢ ➢ If the motor protector ope[...]

  • Página 44

    Protector termal Protecteur thermique ➢ Si una obstrucción impide el flujo normal de aire al motor , el protector termal apaga el motor automáticamente para permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora. ➢ Se queda encendida la luz durante este tiempo. ➢ Para corregir , apague y desenchufe la aspiradora, s[...]

  • Página 45

    Thermal Protector ➢ ➢ If a clog prevent s the normal flow of air to the motor , the thermal protector turns the motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner . ➢ ➢ During this time the headlight remains on. ➢ ➢ T o correct problem, turn off and unplug vacuum cleaner , remove[...]

  • Página 46

    - 31 - Selector alfombra-piso Sélecteur tapis/plancher ➢ Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR (TOOLS) cuando p asa la aspiradora en los suelos sin alfombra y cuando se usan las herramientas. ➢ El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR (T OOLS). ➢ Se debe colocar el selector en la posición para CARPET cuando[...]

  • Página 47

    - 30 - Carpet/Bare Floor Selector CARPET BARE FLOOR (TOOLS) T o Clean Bare Floor Or Use T ools Position plancher ou avec accessoires Para aspirar sobre un suelo sin alfombra o usar los accesorios T o Clean Carpet Position tapis Para aspirar sobre una alfombra Carpet/Bare Floor Selector Sélecteur tapis/plancher Selector de pisos con alfombra y sin [...]

  • Página 48

    - 29 - Para seleccionar un ajuste de nivel de pelo de la alfombra: ➢ Apague la aspiradora. ➢ Seleccione un nivel de ajuste inclinando la aspiradora hacia atrás hasta que las ruedas delanteras estén un poco despegadas del piso. ➢ Deslice la palanca de ajuste de nivel de pelo de la alfombra a la posición deseada. SUGERENCIAS DE AJUSTE DE NIV[...]

  • Página 49

    - 28 - T o select a pile height setting: ➢ ➢ T urn off vacuum cleaner . ➢ ➢ Select a pile height setting by tilting the vacuum cleaner back until front wheels are lif ted slightly off the floor as illustrated. ➢ ➢ Slide the adjustment lever to the correct setting. SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS Y ou may need to raise the height to make [...]

  • Página 50

    ➢ Pour atteindre la portée maximale avec les accessoires, ajouter le suceur plat à l’extrémité de la rallonge. L ’insérer et le faire tourner légèrement. ➢ Il est possible de brancher directement la brosse à épousseter ou la brosse combinée sur la rallonge ou de les placer sur le suceur plat. ➢ Para obtener la máxima longitud c[...]

  • Página 51

    ➢ ➢ T o achieve maximum reach with the att achments, add the crevice tool to the end of the wand by inserting and twisting slightly . ➢ ➢ The dusting brush or the combination brush may be att ached directly to the wand or placed on the end of the crevice tool. T ool Use Chart ➢ ➢ The Crevice T ool may be used on the following items: •[...]

  • Página 52

    TUBO TELESCÓPICO: ➢ Saque el tubo telescópico de su lugar de almacenamiento. ➢ Retire la herramienta p ara hendiduras de su lugar de almacenamiento dentro del tubo. ➢ Gire el aro de bloqueo hasta la posi- ción UNLOCK. ➢ Despliegue el tubo completamente. ➢ Gire el aro de bloqueo del tubo hasta la posición LOCK. ➢ Instale el tubo de e[...]

  • Página 53

    TELESCOPING W AND: ➢ ➢ Remove the telescopic wand from it s storage position. ➢ ➢ Remove the crevice tool from it s storage position in the wand. ➢ ➢ T urn the locking ring to the UNLOCK position. ➢ ➢ Extend the wand to it s full length. ➢ ➢ T urn the locking ring to the LOCK position. ➢ ➢ Att ach the extension wand onto the[...]

  • Página 54

    ➢ Mettre le sélecteur de tapis/plancher dans la position de plancher en tournant le sélecteur vers l’arrière et le bas jusqu’à la sélection de plancher . Consulter la section SÉLECTEUR DE T APIS/PLANCHER. Remarque: Lorsque vous retournez le sélecteur de la sélection de plancher à la sélection de tapis, faire attention car le sélect[...]

  • Página 55

    ➢ ➢ Place the carpet/bare floor selector in the bare floor setting by rot ating the selector back and down to the bare floor setting. See CARPET/BARE FLOOR SELECTOR section. NOTE: When returning the bare floor selector to the carpet setting, use caution as the selector can move quickly to that setting due to tension created by the belt. ➢ ➢[...]

  • Página 56

    ➢ Asegúrese de que el control ON-OFF esté en la posición OFF . ➢ Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V . ➢ La posición ON enciende la aspiradora. ➢ La posición OFF apaga la aspiradora. ➢ S’assurer que l’interrupteur est à la position << OFF >>. ➢ Brancher le cordon d’alimentation dans une pr[...]

  • Página 57

    OFF ON ON-OFF Switch ➢ ➢ Ensure ON-OFF switch is OFF . ➢ ➢ Plug the power cord into 120V outlet. ➢ ➢ ON position turns vacuum cleaner on. ➢ ➢ OFF position turns vacuum cleaner off. ➢ ➢ Release the handle by pressing down on the handle release pedal with your foot and pulling back and down on the handle with your hand. Handle Rel[...]

  • Página 58

    Cordón eléctrico Cordon d’alimentation Nota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuent a con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro. La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe, llame a un electrista[...]

  • Página 59

    Quick Release Upper Cord Hook Crochet supérieur à relâche rapide du cordon Sujetador superior de liberación rápida del cordón NOTE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the[...]

  • Página 60

    - 17 - Cordon d’alimentation ➢ S’assurer que le crochet de cordon supérieur à relâchement rapide est en position verticale. ➢ Enlever l’attache mét allique du cordon d’alimentation. ➢ Le bloquer en place en l’insérant dans l’encoche de verrou sur le crochet, comme montré. ➢ Ceci aide à empêcher le cordon de passer en des[...]

  • Página 61

    - 16 - Att aching Power Cord Quick Release Upper Cord Hook Crochet supérieur à relâche rapide du cordon Sujetador superior de liberación rápida del cordón Lower Cord Hooks Crochets de cordon inférieurs Sujetadors inferior del cordón Power Cord Cordon d’alimentation Cordón electrico ➢ ➢ Make sure the quick release upper cord hook is i[...]

  • Página 62

    Removing Clogs Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the vacuum cleaner . ➢ ➢ If the vacuum cleaner does not seem to have adequate suction, first check if the dust bag is full or if a filter is clogged. See DUST BAG CHANGING and FIL TER CHANGING . ➢ ➢ If the bag and filter areas are free of clogs, check the hose a[...]

  • Página 63

    - 14 - Handle Manche Mango Handle Screw Hole Orifice de la vis du manche Orificio del tornillo en el mango Vis Screw T ornillo Att aching Handle Vis Screw T ornillo CAUTION Do not overtighten. Overtightening could strip the screw holes. Do not operate the vacuum cleaner without the screw in place. ➢ ➢ Remove the screw located just below the top[...]

  • Página 64

    A VER TISSEMENT Risque de choc électrique Pour éviter les chocs électriques et blessures, ne pas brancher l’aspirateur avant d’avoir fini l’assemblage. ➢ Fixer l'extrémité du tuyau extensible à la base comme montré sur l'illustration. Montage du tuyau ➢ Fije el cabo de la manguera expansible a la boquilla como se muestra.[...]

  • Página 65

    ASSEMBL Y W ARNING Electrical Shock Hazard Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete. Failure to do so could result in electrical shock or injury . ➢ ➢ Att ach stretch hose end to nozzle as shown. Att aching Hose - 12 - - 65 - ➢ ➢ Remettre le tuyau dans l’ouverture de la base d’où il a été enlevé. ➢ ➢[...]

  • Página 66

    - 1 1 - Handle Manche Mango On /Off Switch Commutateur marche/arrêt Interruptor de encendido/apagado Bag Cover Release Seguro de la cubierta de la bolsa Levier d'ouverture du couvercle du sac Height Adjustment Lever Levier de réglage de hauteur Palanca para ajustar la altura Nozzle Cover Couvercle de la base Cubierta de boquilla Headlight Di[...]

  • Página 67

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas Quick Release Upper Cord Hook Crochet supérieur à relâche rapide du cordon Sujetador superior del cordón Stretch Hose Tuyau extensible Manguera expansible Ready-to-Use Swivel Hose Tuyau pivot ant prêt à l’utilisation Manguera giratoria list para usar Motor Protector Protec[...]

  • Página 68

    T abla de contenido T able des matières Renseignements important s ……………………7 Importantes mesures de sécurité ………………6 Nomenclature ……………………………………10 T ableau des caractéristiques …………………1 1 Assemblage ……………………………………13 Montage du tuyau ……………[...]

  • Página 69

    - 8 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .............................................................................................................. 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS .............................................................................................. 5 P ARTS IDENTIFICA TION .......................................[...]

  • Página 70

    Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe sequir las siguientas instrucciones basicas: Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones: 1. Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente[...]

  • Página 71

    Import antes mesures de sécurité Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles. V euillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler votre aspirateur . A VERTISSEMENT 1. Utiliser l'aspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser seulement les accesso[...]

  • Página 72

    When using your vacuum cleaner , basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended [...]

  • Página 73

    Notes, Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on p age 5 before use. Read and underst and all instructions. TO OUR V ALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of product s. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly an[...]

  • Página 74

    Notes, Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on p age 5 before use. Read and underst and all instructions. TO OUR V ALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of product s. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly an[...]

  • Página 75

    Notes, Remarques, Notas Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on p age 5 before use. Read and underst and all instructions. TO OUR V ALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of product s. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly an[...]

  • Página 76

    Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Avant d’utiliser l’app areil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente est as instrucciones por favor. V ACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC-UG693 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucci[...]