Panasonic MC-UG223 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic MC-UG223. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic MC-UG223 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic MC-UG223 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic MC-UG223, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic MC-UG223 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic MC-UG223
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic MC-UG223
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic MC-UG223
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic MC-UG223 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic MC-UG223 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic MC-UG223, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic MC-UG223, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic MC-UG223. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Avant d’utiliser l’app areil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor . V ACUUM CLEANER (Household) Aspirateur (Domestique) Aspiradora (Domestico) Model No./No de modè le/No[...]

  • Página 2

    - 2 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION ............................................................................................ 4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................ 7 P ARTS IDENTIFICA TION ...........................................................................[...]

  • Página 3

    - 3 - Información para consumidor .................. 6 Instrucciones importantes de seguridad ............................................ 9 Identificación de piezas .................... 10-1 1 Montaje .................................................. 13 Colocación del mango ...................... 13 Características ...........................[...]

  • Página 4

    - 4 - © 2012 Panasonic Appliance Company of America, Division of Panasonic Corporation of North America. All right s reserved. Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on p age 5 before use. Read and underst and all instructions. TO OUR V ALUED CUST OMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of product s. Thank you for purch[...]

  • Página 5

    - 5 - © 2012 Panasonic Appliance Company of America, Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. Porter une attention p articulière à tous les avertissement s et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide[...]

  • Página 6

    © 2012 Panasonic Appliance Company of America, Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos están reservados. - 6 - ADVER TENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón e[...]

  • Página 7

    Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: When using your vacuum cleaner , basic precautions should always be followed, including the following: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended [...]

  • Página 8

    - 8 - Import antes mesures de sécurité Lire toutes les instructions se trouvant dans ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser cet aspirateur . A VERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation [...]

  • Página 9

    - 9 - Instrucciones import antes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora. ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal: Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: 1. Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente [...]

  • Página 10

    - 10 - Furniture Guard Pare-chocs Protector de meubles Hose Holder Porte-tuyau Soporte para la manguera W and Tube T ubo Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir Handle Mango Manche Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordón Hose Tuyau Manguera Power Cord Cordon d’alimentation Cordón electrico Cord Hook Croche[...]

  • Página 11

    - 11 - V oltaje Protector de motor Extensión de cordón Herramientas 120V c.a. (60Hz) Si 7,6 m (25 pi) Si Power Motor Protector Cord Length T ools 120V AC(60Hz) Y es 7.6 m (25 Ft.) Y es Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 120V c.a. (60Hz) Oui 7,6 m (25 pi) Oui FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des ca[...]

  • Página 12

    - 12 - Att aching Handle ASSEMBL Y Cord Hooks Crochets de rangement du cordon Sujetador del cordón Handle Screw Vis du manche T ornillo de mango Handle Power Cord Manche Mango Cordon d’alimentation Cordón electrico Locking Notch Encoche de verrou Hendidura de fijación Plug Head Fiche Enchufe ➢ DO NOT plug in until assembly is complete. ➢ R[...]

  • Página 13

    - 13 - ➢ No enchufe hasta que el montaje esté completo. ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora. ➢ Instale el tornillo. ➢ Apriete el tornillo. ➢ Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón. ➢ Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los suj[...]

  • Página 14

    - 14 - 1) ➢ Detach plug head from power cord. ➢ Rotate cord hook down to release cord. 2) ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to rewind the cord . Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordon Using Cord Hook FEA TURES Automatic Self-Adjusting Nozzle ➢ The nozzle of your Panasonic upright vacuum [...]

  • Página 15

    - 15 - Uso del sujetador del cordón Características Caractéristiques Crochet de rangement du cordon 1) ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo. 2) ➢ Devuelva el gancho del cordón a la posición vertical antes de tratar de rebobinar el cordón. 1) ➢ Détacher la fiche f[...]

  • Página 16

    - 16 - Motor Protector Protecteur du moteur Protector del motor Motor Protector ➢ The motor protector automatically opens to provide cooling air to the motor when a clog occurs or when dust bag needs changing. ➢ Motor protector may open when using tools. ➢ If motor protector opens, the vacuum cleaner will make a slightly different sound. Note[...]

  • Página 17

    - 17 - ➢ Se abre automáticamente para proveer el aire fresco al motor cuando hay unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo. ➢ El protector de motor se pudiera abrir cuando se utilizan los acsesorios. ➢ Si se abre el protector del motor , la aspiradora hará un sonido poquito diferente. Nota: No obstruye el protector de mo[...]

  • Página 18

    - 18 - NOTE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to inst all the proper outlet. DO NOT CH[...]

  • Página 19

    - 19 - Para operar la aspiradora Fonctionnement Cordon d’alimentation Nota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro. La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, inviértala. Si aún no[...]

  • Página 20

    - 20 - ➢ Step on handle release foot step to change handle position. ➢ Use low position for cleaning under furniture. ➢ Move vacuum cleaner to middle position for normal use. ➢ Move vacuum cleaner to upright position for storage and tool use. Handle Adjustment s[...]

  • Página 21

    - 21 - Ajustes del mango ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango. ➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale de réglage de l’inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée. Réglage de l’inclinaison du manche ➢ Mueva la aspiradora a la posición vertical para el almacenamiento y e[...]

  • Página 22

    - 22 - Cleaning Secondary Foam Filter ROUTINE CARE OF V ACUUM CLEANER Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to[...]

  • Página 23

    - 23 - Siguiendo las instrucciones dadas, su nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Rutina para el cuidado de la aspiradora Entretien de l’[...]

  • Página 24

    - 24 - ➢ Press dust cover into place without pinching dust bag . ➢ Reinsert tab on end of dust cover into groove on dust compartment to allow cover to rotate closed . Groove Ranura Ouverture ➢ Spread out new dust bag, t aking care not to tear bag . ➢ Attach new dust bag onto bag holder by holding cardboard portion and pushing back . Changin[...]

  • Página 25

    - 25 - ➢ Ruede la cubierta de polvo hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo. ➢ Reinstale la lengüeta en el extremo de la cubierta de polvo en la ranura en el compartimento de polvo para que la cubierta ruede hasta la posición cerrada. ➢ Extienda la nueva bolsa de polvo teniendo cuidado de no romper [...]

  • Página 26

    T wo Screws Deux vis Dos tornillos Latches Lenguetas Loquets Lower Plate Plaque inférieure Base inferior Removing and Inst alling Lower Plate ➢ Before servicing any part s, disconnect vacuum cleaner from electrical outlet. ➢ Place paper under nozzle anytime lower plate is removed to protect floor . ➢ Place handle in upright position and turn[...]

  • Página 27

    - 27 - Quitando e insert ando la base inferior Retrait et installation de la plaque inférieure ➢ Desenchufe la aspiradora de la toma de pared antes de hacerles servicio a las piezas. ➢ Siempre coloque un papel debajo de la boquilla para proteger el suelo cada vez se quita la base inferior . ➢ Coloque el mango en la posición vertical y vuelq[...]

  • Página 28

    - 28 - ➢ Remove lower plate . ➢ Remove agitator by carefully lif ting out. Motor Drive Shaft Arbre du moteur Eje del motor Belt Courroie Correa Agitator Agitateur Agitador Replacing Belt Replacing Headlight Bulb + Bulb Socket Assembly Assemblage de la lampe Casquillo portalámparas ➢ Remove lower plate. ➢ Remove bulb socket screw , grasp th[...]

  • Página 29

    - 29 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Quite la base inferior . ➢ Al levantar con cuidado quite el agitador . ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Retirer l’agitateur en le soulevant avec précaution. Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule de la lampe ➢ Quite la base inferior . ➢ Quite el casquillo de portab[...]

  • Página 30

    - 30 - + Cleaning Agit ator + End Cap Bouchon T apa del extremo Groove Ranura Ouverture Replacing Belt Agitator Agitateur Agitador Belt Courroie Correa Motor Shaft Arbre d’entraînment du moteur Eje del motor ➢ Remove worn or broken belt. ➢ Loop new belt (Panasonic T ype UB8 only) around motor shaft and belt pulley; see illustration for corre[...]

  • Página 31

    - 31 - ➢ Quite la correa gastada o rota. ➢ Envuelva la correa nueva (Panasonic T ype UB8 solamente) en el eje del motor y la polea de cepillo, véase el diagrama para envolver la correa. ➢ Reinstale el agitador en las ranuras del compartimento de la boquilla. ➢ Después de instalar el agitador , ruede a mano para que asegure que la correa n[...]

  • Página 32

    - 32 - ➢ When the bristles on the agitator are worn so that they do not touch a card held across the lower plate, the agitator should be replaced. ➢ Remove lower plate and agitator . ➢ Position belt over belt pulley on the new agitator . ➢ Reinstall agit ator and lower plate. Brush Unit End Cap Belt Pulley End Cap Card Carte T arjeta Agit a[...]

  • Página 33

    - 33 - Cambio del agitador Remplacement de l’agitateur ➢ Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puest a por la base inferior , se debe cambiar el agitador . ➢ Quite la base inferior y el agitador . ➢ Coloque la correa sobre la polea de correa en la nueva unidad de cepillo. ➢ Reinstale el agitato[...]

  • Página 34

    - 34 - + Hose T uyau Manguera Removing Clogs For best cleaning results, keep the airflow passage clear . ➢ Unplug vacuum cleaner . ➢ Check each starred area occasionally for clogs. ➢ Disconnect the hose from the nozzle hose and check the hose for clogging. ➢ Inspect hose end and clear any obstructions. ➢ Reinstall hose and lower plate. ?[...]

  • Página 35

    - 35 - Quitando los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructions La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en la manguera: ➢ Desenchufe la aspiradora. ➢ Revisar ocasionalmente cada área marcada con estrellas por residuos de basura. ➢ D[...]

  • Página 36

    - 36 - BEFORE REQUESTING SER VICE Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service represent ative. PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION V acuum cleaner 1. Unplugged at wall outlet. 1. Pl[...]

  • Página 37

    - 37 - Guide de dépannage Se reporter au t ableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur éventuel. Confier toute rép aration à un technicien qualifié. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L ’aspirateur 1. Le cordon d’aliment ation 1. Brancher le cordon d’alimentation. ne fonctionne est débranché. Mettre l’interrupteur [...]

  • Página 38

    - 38 - Antes de pedir servicio PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora 1. Está desconectada del enchufe. 1. Conecte bien. Aprete el control no funciona. ON-OFF a la posición “ON”. 2. El control ON-OFF no está en 2. Prete el control ON-OFF a la la posición “ON”. posición “ON”. 3. Cortacircuitos botado o fusible 3. Ree[...]

  • Página 39

    - 39 - NOTES / REMARQUES / NOT AS[...]

  • Página 40

    - 40 - NOTES / REMARQUES / NOT AS[...]

  • Página 41

    - 41 - NOTES / REMARQUES / NOT AS[...]

  • Página 42

    - 42 - W ARRANTY LIMITED W ARRANTY (ONL Y FOR U.S.A. AND PUERT O RICO) Panasonic Home and Health Company , Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic W ay , Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic V acuum Cleaner Limited W arranty Limited W arranty Coverage (For USA and Puerto Rico Only) If your product does not work properly bec[...]

  • Página 43

    - 43 - THE W ARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENT AL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESUL TING FROM THE USE OF THIS PRODUCT , OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS W ARRANTY . (As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer , loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. The items listed [...]

  • Página 44

    - 44 - W ARRANTY Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 P ANASONIC PRODUCT – LIMITED W ARRANTY EXCHANGE PROGRAM Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its opti[...]

  • Página 45

    - 45 - Garantie Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT P ANASONIC - GARANTIE LIMITÉE PROGRAMME D’ÉCHANGE Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de [...]

  • Página 46

    - 46 - Garantía Garantía Limit ada (SOLO P ARA EST ADOS UNIDOS Y PUERT O RICO) Panasonic Home and Health Company , Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic W ay , Secaucus, New Jersey 07094 Aspiradora Panasonic Garantía Limit ada Cobertura de la Garantía Limitada (Solo p ara USA y Puerto Rico) Si su producto no funciona [...]

  • Página 47

    - 47 - EL EMISOR DE LA GARANTIA NO ES RESPONSIBLE POR INCIDENTES O DANOS RESUL T ANTES POR EL USO DE ESTE PRODUCTO, O EL SURGIMIENTO FUERA DEL ALCANCE DE EST A GARANTIA. (Como ejemplo, excluye los daños de perdida de tiempo, viaje hacia y del Centro de Servicio, la perdida de medios o imágenes, datos u otra memoria o registros. Los aspectos enlis[...]

  • Página 48

    - 48 - Printed in Mexico ACØ1ZDVYZØØØ Imprimé au Mexique CØ1ZDVYØØØØØ Impreso en Mexico P ANASONIC HOME AND HEAL TH COMP ANY DIVISION OF P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA One Panasonic W ay Secaucus, New Jersey 07094 World Wide Web Address http://www .panasonic.com If your Panasonic V acuum Cleaner needs service, look in the yello[...]