Panasonic EY0L81 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic EY0L81. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic EY0L81 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic EY0L81 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic EY0L81, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic EY0L81 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic EY0L81
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic EY0L81
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic EY0L81
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic EY0L81 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic EY0L81 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic EY0L81, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic EY0L81, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic EY0L81. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    10.8 V ─ 28.8 V Battery charger Chargeur de batterie Cargador de la batería Operating Instructions Instructions d’utilisation Manual de instrucciones IMPORT ANT This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this manual for future use. IMPORT ANT Ce mode d’emploi contient des informat[...]

  • Página 2

    - 2 - I nd e x/ I nd e x/ I nd i ce English: Page 3 Français: Page 8 Español: Página 13 FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 10.8 V ─ 28.8 V (B) (A) (A) Li-ion battery pack dock Po ste d ’ac c ue il de la ba tt eri e autonome Li-ion En chu fe de ca rga de ba te ría Li-ión (B) Alignment marks Marques d’a[...]

  • Página 3

    - 3 - I . I MP OR T A NT S AF E - T Y I N S TR U C TI O N S Read All Instructions 1) SA VE THESE INSTRUCTIONS -This manual contains important safety and operating instructions for battery charger EY0L81. 2) Before using battery charger , read all instructions and cautionary markings on battery charger , bat- ter y pac k, an d pro duc t usi ng batt [...]

  • Página 4

    - 4 - 21) Char ge th e bat tery p ack in a we ll ventilated place, do not cover the charger and battery pack with a cloth, etc., while charging. 22) Use of an attachment not recom - mended may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons. 2 3 ) Do not short the battery pack. A battery short can cause a large cur- rent flow , over [...]

  • Página 5

    - 5 - 5 . When charging is completed, the char ging lamp in gree n color will turn of f. 6. If the temperature of the battery pack is 0°C or less, charging takes longer to fully charge the battery pack than the standard charging time. Even when the battery is fully charg- ed, it will have approximately 50% of the power of a fully charged battery a[...]

  • Página 6

    - 6 - LAMP INDICA TIONS Charging is completed. (Full charge.) Battery is approximately 80% charged. Now charging. Charger is plugged into the AC outlet. Ready to charge. (G re en ) (Ora nge) Charging Status Lamp. Left: green Right: orange will be displayed. Battery pack is cool. The battery pack is being charged slowly to reduce the load on the bat[...]

  • Página 7

    - 7 - Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa- tion. This equipment generates, uses a[...]

  • Página 8

    - 8 - I . CONSIGNES DE S EC UR I TE L ir e l e m od e d ’ em pl o i dans son intégralité 1) CONSERVEZ CES INSTRUC- TIONS – La présente notice con- tient des instructions de sécurité et d'utilisation importantes pour le chargeur de batterie EY0L81. 2) Av ant d’utili ser le chargeur de bat- ter ie, lisez toute s les instru ct ion s et[...]

  • Página 9

    - 9 - rait provoque r une détéri orat ion de la cap ac ité de l a b att er ie. 1 6 ) Ne chargez pas une batterie à MOINS DE 0˚C (32˚F) ou PLUS DE 40˚C (104˚F). Ceci est très im- portant. 17) N’incinérez pas les batteries. Cela pourrait provoquer un incendie. 18) Evitez toute utilisation dans un en- vironnement dangereux. N’utilisez pa[...]

  • Página 10

    - 10 - Chargeur de batterie 1. Branchez le cordon d’alimentation du chargeur dans une prise secteur . REMARQUE: Des étincelles peuvent être produ- ites lorsque la fiche est introduite dans la prise d’alimentation secteur; toutefois, ceci ne pose aucun prob- lème de sécurité. 2. Intro duisez soigneusem ent la batte rie aut ono me da ns le c[...]

  • Página 11

    - 1 1 - INDICA TION DU VOY ANT Chargement terminé. (Pleine charge) La batterie est chargée à environ 80%. Chargement en cours. Le chargeur est branché dans la prise secteur . Prêt pour la charge. (V e rt ) (O rang e) Témoin de l’état de charge Gauche: vert Droite: orange s’afchent. La batterie autonome est froide. La batterie autonome[...]

  • Página 12

    - 12 - Déclaration sur le brouillage de la Commission Fédérale des Communications Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément a la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été définies pour fournir une protection raisonnable contre les brouil- lages préjudic[...]

  • Página 13

    - 13 - I . INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Le a to da s la s in st ru c- c io n e s 1) GUARDE EST AS INSTRUC- CI ON ES – E ste m an ual c on ti ene instrucciones de seguridad impor- tantes y de funcionamiento para el cargador de batería EY0L81. 2 ) Antes de utilizar el cargador de batería, lea tods las instrucciones y marcas de precaución en el car[...]

  • Página 14

    - 14 - 1 8 ) Evite ambientes peligrosos. No utilice el cargador en lugares húmedos o mojados. 19) El cargador está diseñado para oeprar con alimentación eléctrica doméstica normal. Cargue sólo con la tensión indicada en la placa de características. No intente utilizarlo con otras tensiones. 20) No abuse del cable. Nunca trans- por te el ca[...]

  • Página 15

    - 15 - 2. Deslice hacia adelante en el sen- tido de la flecha. Marcas de alineación 3. La luz indicado ra de carga permane- cer á e nc end ida d ura nte l a c arg a. Cuando haya terminado la carga, se accionará automáticamente un con - mutador electrónico interno para impedir cualquier sobrecarga. • No podrá cargar la batería si ésta est?[...]

  • Página 16

    - 16 - INDICACIÓN DE LA LÁMP ARA La carga ha sido completada. (Carga completa.) La batería se cargó en aproximadamente 80%. Ahora cargando. Se ha e nc huf ad o el ca rg ad or en la f ue nt e d e al im ent ac ió n de CA. E st á pre pa ra do pa ra c ar gar . (V e rd e) ( Nara nja) Luz de estado de carga Aparecerá Izquierda: verde Derecha: nara[...]

  • Página 17

    - 17 - Declaración de interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con las limitaciones de un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las regu- laciones de FCC. Estas limitaciones están diseñadas para brindar protección razon[...]

  • Página 18

    - 18 - - MEMO -[...]

  • Página 19

    - 19 - - MEMO -[...]

  • Página 20

    P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY One Panasonic W ay , Secaucus, New Jersey 07094 No.2 EN, FR, ES EY98100L81 1 2010 08 Printed in China[...]