Olympus Stylus 1050SW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Olympus Stylus 1050SW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOlympus Stylus 1050SW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Olympus Stylus 1050SW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Olympus Stylus 1050SW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Olympus Stylus 1050SW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Olympus Stylus 1050SW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Olympus Stylus 1050SW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Olympus Stylus 1050SW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Olympus Stylus 1050SW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Olympus Stylus 1050SW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Olympus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Olympus Stylus 1050SW, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Olympus Stylus 1050SW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Olympus Stylus 1050SW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ● Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference. ● We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking important ph[...]

  • Página 2

    ● Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference. ● We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking important ph[...]

  • Página 3

    1 Set the mode dial to a position other than R , 6 . The symbol in “Menu Settings” (p. 28 to 49) indicates available shooting modes. 2 Press the m button. This example describes how to set the [DIGIT AL ZOOM]. Press the m button to return to the previous screen in any step after step 2. SCN SCN RESET RESET PANORAMA PANORAMA CAMERA MENU CAMERA M[...]

  • Página 4

    1 Set the mode dial to a position other than R , 6 . The symbol in “Menu Settings” (p. 28 to 49) indicates available shooting modes. 2 Press the m button. This example describes how to set the [DIGIT AL ZOOM]. Press the m button to return to the previous screen in any step after step 2. SCN SCN RESET RESET PANORAMA PANORAMA CAMERA MENU CAMERA M[...]

  • Página 5

    5 EN 5 1 y SLIDESHOW ................ p.36 2 w PERFECT FIX .............. p.36 3 5 ADD F A VORITE ............ p.36 4 E EDIT Q (Resize) ................ p.37 P (Crop) .................... p.37 COLOR EDIT ............... p.37 Menus for Playback, Editing, and Printing Functions When the mode dial is set to the q position, settings can be made. MENU E[...]

  • Página 6

    6 EN Names of Par ts 1 Microphone ............................ p.31, 39 2 Multi-connector ................ p.47, 50, 56 3 Connector cover ........ p.47, 50, 56, 68 4 Speaker .......................................... — 5 Strap eyelet .................................. p.10 6 Battery/card compartment cover .........................................[...]

  • Página 7

    7 EN 3 1 6 4 5 2 9 10 7 8 1 Zoom button ........................... p.20, 25 2 Monitor ......................... p.8, 15, 45, 59 3 Card access lamp ........................ p.65 4 m button .............................. p.3, 5 5 DISP . / E / Y button (information display change/ menu guide/date and time check/ LED illuminator) ................. p.3[...]

  • Página 8

    8 EN Monitor Shooting mode display 10 M 10 M +2.0 +2.0 1/30 1/30 F3.5 F3.5 P 4 4 IN ISO 1600 ISO 1600 AFL N ORM N ORM 1 10 12 13 14 11 16 18 19 20 15 17 26 25 24 23 22 21 2 5 9 8 7 6 3 +2.0 +2.0 IN 00:34 00:34 VGA VGA 15 15 1 12 13 14 11 16 15 17 20 26 23 22 21 2 5 4 9 8 3 6 Still image Movie 1 Shooting mode ....................... p.18, 19 2 Flash[...]

  • Página 9

    9 EN Playback mode display 10 M 10 M 2008.1 1.26 2008.1 1.26 12:30 12:30 4 4 +2.0 +2.0 F3.5 F3.5 10 10 IN x x 100-0004 100-0004 N ORM N ORM 1/1000 1/1000 ISO 1 600 ISO 1 600 2 10 11 9 7 8 12 3 4 6 1 16 17 13 14 15 2008.1 1.26 2008.1 1.26 12:30 12:30 100-0004 100-0004 00:14 / 00:34 00:14 / 00:34 IN VGA VGA 15 15 11 16 9 10 12 3 4 6 1 13 14 5 5 Still[...]

  • Página 10

    10 EN Preparing the Camer a Charging the batter y AC outlet AC cable Lithium ion battery Battery charger Charging indicator Lights: Charging Off: Charged 1 2 3 Battery comes partially charged. Before use, be sure to charge the battery until the charging indicator goes off (for approx. 5 hours). For details on the battery and the charger , see “Ba[...]

  • Página 11

    11 EN 3 Notch Index area Insert the card straight in until it clicks into place. Do not touch the contact area on the card. 4 This camera allows the user to take pictures using the internal memory even when no xD-Picture Card (sold separately) is inserted. “Using an xD-Picture Card” (p. 64) “Number of storable pictures (still pictures)/record[...]

  • Página 12

    12 EN Using a microSD car d/ microSDHC car d (sold separately) microSD card/microSDHC card (hereinafter referred to as “the microSD card”) is also compatible with this camera by using the microSD Attachment. “Using a microSD Attachment” (p. 66) 1 Insert the microSD card into the Attachment. Insert the card to the end. 2 Insert the microSD A[...]

  • Página 13

    13 EN Setting the date and time The date and time set here are saved to image fi le names, date prints, and other data. 1 Press the o button to turn on the camera. The date and time setting screen is displayed when the date and time are not set. X YM YM D DT I M E ---- -- -- -- -- MENU CANCEL Date and time setting screen 2 Use 12 to select the yea[...]

  • Página 14

    14 EN 3 Press the o button. 1 2 3 4 BACKUP NORMAL SETUP ENGLISH PW ON SETUP MENU COLOR MEMORY FORMA T MENU EXIT SET OK 4 Use 12 to select [ W ] and press the o button. W FRANCAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO ENGLISH ඾ུࢊ OK SET BACK MENU 5 Use 1234 to select your language and press the o button. 6 Press the m button. book_oima_myu1050SW_en.indb[...]

  • Página 15

    15 EN Shooting, Playback, and Erasing 3 Hold the camera, and compose the shot. 1/400 1/400 F3.5 F3.5 AUTO Horizontal grip V ertical grip Monitor 4 Press the shutter button halfway down to focus on the subject. When the camera focuses on the subject, the exposure is locked (shutter speed and aperture value are displayed), and the AF target mark chan[...]

  • Página 16

    16 EN 5 T o take the picture, gently press the shutter button all the way down while being careful not to shake the camera. AUTO 1/400 1/400 F3.5 F3.5 Image review screen Press fully T o view images during shooting Pressing the q button enables playback of images. T o return to shooting, either press the q button again or press the shutter button h[...]

  • Página 17

    17 EN T o play back movies Select a movie, and press the o button. 2008.1 1.26 2008.1 1.26 12:30 12:30 100-0004 100-0004 4 4 IN MOVIE PLA Y OK Movie Operations during movie playback V olume: During playback, press 12 . Fast-f orward/rewind: Select with 34 . Each time a button is pressed, the playback speed cycles through 2x, 20x, and standard (1x) [...]

  • Página 18

    18 EN T o lock the focus distance for an underwater shot (AF lock) When [ T UNDERW A TER SNAPSHOT] is selected, press 2 . AFL 10 M 10 M 4 4 IN N ORM N ORM ^ mark T o cancel, press 2 again to clear the ^ mark. Shooting with optimum aper tur e value and shutter speed ( K mode) In this mode, automatic camera shooting can be used while also allowing ch[...]

  • Página 19

    19 EN Using the digital image stabilization mode ( h mode) This mode enables the user to reduce blurring that is caused by a camera shake and subject movement. 1 Set the mode dial to h . 10 M 10 M h 4 4 IN N ORM N ORM h mode indicator Shooting mo vies ( n mode) Audio is recorded with the movie. 1 Set the mode dial to n . 00:35 00:35 QVGA QVGA 15 15[...]

  • Página 20

    20 EN The zoom bar appearance identi fi es the status of the fi ne zoom/digital zoom. Fine zoom range Digital zoom range When using optical zoom When using fi ne zoom When using digital zoom Optical zoom range Brightening the subject against backlight (SHADOW ADJ *1 ) The camera fi nds a person’s face that has been darkened by backlight and m[...]

  • Página 21

    21 EN 2 Use 34 to select [ON], and press the o button to set. 3 Point the camera toward the subject. Check the frame appearing around the face detected by the camera, and then press the shutter button to take the picture. For some subjects, the frame may not appear or may take some time to appear . When set to [ON], [ESP/ n ] (p. 30) is automatical[...]

  • Página 22

    22 EN Shooting closeups (Macro shooting) This function enables the camera to focus and shoot subjects at close distances. 1 Press the & button. P OK OK SET SET OFF OFF OFF % & OFF OFF 2 Use 34 to select the setting option, and press the o button to set. Item Description OFF Macro mode is deactivated. MACRO This enables shooting as close as [...]

  • Página 23

    23 EN Using the LED illuminator In a dark location, the LED illuminator can be used as an auxiliary light to see things or compose shots. 1 Set [LED ILLUMINA TOR] (p. 47) to [ON]. 2 Press and hold the Y button down until the LED illuminator lights up. If you perform an operation when the LED illuminator is on, it will illuminate up to approx. 90 se[...]

  • Página 24

    24 EN Using the FUNC menu The FUNC menu provides the following menu functions that can be quickly called and set. [WB] (p. 29) • [ESP/ n ] (p. 30) • [ISO] (p. 29) • [ D IMAGE QUALITY] (p. 28) • [DRIVE] (p. 29) • 1 Press the o button. n 10 M 10 M ESP ESP ISO AUTO ISO AUTO WB AUTO WB AUTO ESP ESP ESP N ORM N ORM P 2 Use 12 to select the men[...]

  • Página 25

    25 EN Using Playback F ea tures T o select an image in index view Use 1234 to select an image, and press the o button to display the selected image in single-image view . T o select images in calendar view Use 1234 to select a date and press the o button or T on the zoom button to view the images taken on the selected date. T o scroll an image in c[...]

  • Página 26

    26 EN Playing back panorama images Panorama images that were combined together using [COMBINE IN CAMERA 1] or [COMBINE IN CAMERA 2] can be scrolled for viewing. “Creating panoramic images [ v P ANORAMA]” (p. 33) 1 Select a panorama image during playback. “Viewing images” (p. 16) N ORM N ORM 2008.1 1.26 12:30 2008.1 1.26 12:30 2 2 100-0003 1[...]

  • Página 27

    27 EN T o play back My Favorite images automatically (Slideshow) 1 Press the m button while playing back My Favorite images. MENU EXIT SET OK MY F A VORITE SLIDESHOW ADD F A VORITE 2 Use 12 to select [SLIDESHOW], and then press the o button. T o register additional My Favorite images 1 Press the m button while playing back My Favorite images. 2 Use[...]

  • Página 28

    28 EN Menus for Shooting Functions When the mode dial is set to a shooting mode position ( h K h s A ), settings can be made. indicates positions of the mode dial at which the function can be set. The default settings of the function are highlighted in . Selecting the appropriate image quality for your application [ D IMAGE QUALITY] D IMAGE QUALITY[...]

  • Página 29

    29 EN Make the settings for the functions while referring to “Using the Menu” (p. 3). Adjusting to a natural color scheme [WB] K CAMERA MENU X WB : K h s A Submenu 2 Application AUTO The camera automatically adjusts the white balance according to the shooting scene. 5 For shooting outdoors under a clear sky 3 For shooting outdoors under a cloud[...]

  • Página 30

    30 EN Shooting at higher magni fi cations than optical zoom without reducing the image quality [FINE ZOOM] K CAMERA MENU X FINE ZOOM : K h s Submenu 2 Application OFF Only optical zoom is used to zoom in for shooting. ON Optical zoom and image cropping are combined to zoom in for shooting (up to 17 × ). This function will not reduce the image qua[...]

  • Página 31

    31 EN Make the settings for the functions while referring to “Using the Menu” (p. 3). Selecting the focusing area [AF MODE] K CAMERA MENU X AF MODE : K h s Submenu 2 Application F ACE DETECT *1 This is used for taking pictures of people. (The camera automatically detects a face and displays a frame on the monitor). Press the shutter button half[...]

  • Página 32

    32 EN Saving only selected images from sequentially shot images ([SHOOT & SELECT 1]/ [SHOOT & SELECT 2] mode) 1 Select [ e SHOOT & SELECT 1] or [ f SHOOT & SELECT 2]. Hold down the shutter button to take sequential shots. OK MENU BACK D GO Thumbnails of sequentially shot images Icon for selected mode Selected thumbnail image Select [...]

  • Página 33

    33 EN Make the settings for the functions while referring to “Using the Menu” (p. 3). Creating panoramic images [ v P ANORAMA] v P ANORAMA : K h s An Olympus xD-Picture Card is required for panoramic shooting. Cards by other manufacturers do not support panoramic shooting. Panoramic shooting is not available using the microSD card in a microSD [...]

  • Página 34

    34 EN T aking pictures with [COMBINE IN CAMERA 2] 1 Use 34 to select the direction that the frames are combined. MENU CANCEL Direction for combining the next frame 2 Press the shutter button to take the fi rst frame. A guide frame appears as a reference. 1st frame MENU CANCEL MENU CANCEL Guide frame Joint area 3 Compose the second shot so that the[...]

  • Página 35

    35 EN Make the settings for the functions while referring to “Using the Menu” (p. 3). Restoring the shooting functions to the default settings [ R RESET] R RESET : h K h s A Submenu 1 Application YES Restores the following menu functions to the default settings. SHADOW ADJ (p. 20) Flash (p. 21) Exposure compensation (p. 21) Macro (p. 22) Self-t[...]

  • Página 36

    36 EN Menus for Playbac k, Editing, and Printing Functions When the mode dial is set to the q position, settings can be made. Playing back automatically [ m SLIDESHOW] m SLIDESHOW Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 Application ALL/STILL PICTURE/MOVIE/ CALENDAR NORMAL *1 / F ADER *1 /SLIDE *1 / ZOOM *1 /date *2 OFF/1/2 Selects the range of images for the[...]

  • Página 37

    37 EN Make the settings for the functions while referring to “Using the Menu” (p. 3). Registered pictures cannot be erased even by formatting the internal memory . Registered My Favorite images cannot be edited, printed, backed up to a card, transferred to a computer , or played back on a computer . Changing the image size [ Q ] E EDIT X Q Subm[...]

  • Página 38

    38 EN Adding a calendar to an image [CALENDAR] E EDIT X CALENDAR OK CALENDAR SET 1 Use 34 to select an image, and then press the o button. 2 Use 34 to select a calendar, and use 12 to select the image orientation, and press the o button. 3 Use 12 to select the Y ear of the calendar , and then press 4 . 4 Use 12 to select the Month of the calendar ,[...]

  • Página 39

    39 EN Make the settings for the functions while referring to “Using the Menu” (p. 3). Rotating images [ y ] q PLA YBACK MENU X y Submenu 2 Application U +90° The image is rotated 90° clockwise. V 0° The image is not rotated. t –90° The image is rotated 90° counter-clockwise. 1 Use 34 to select an image. 2 Use 12 to select the rotation di[...]

  • Página 40

    40 EN Saving print settings to the image data [ < PRINT ORDER] < PRINT ORDER “Print reservations (DPOF)” (p. 53) Print reservation can only be set for still images that are recorded to the card. book_oima_myu1050SW_en.indb 40 book_oima_myu1050SW_en.indb 40 2008/07/10 11:49:36 2008/07/10 11:49:36[...]

  • Página 41

    41 EN Make the settings for the functions while referring to “Using the Menu” (p. 3). Menus for Other Camera Settings These settings can be made when the mode dial is set to a position other than R , 6 . Erasing data completely [MEMOR Y FORMA T]/[FORMA T] x SETUP X MEMORY FORMA T/FORMA T Before formatting, check that no important data is left i[...]

  • Página 42

    42 EN Setting the startup display screen and sound when the camera is turned on [PW ON SETUP] x SETUP X PW ON SETUP Submenu 2 Submenu 3 Application SCREEN OFF No image is displayed. 1 A preset image *1 is displayed. 2 A still image stored in the internal memory or card is registered for display . (This option leads to the setup screen.) MY F AVORIT[...]

  • Página 43

    43 EN Make the settings for the functions while referring to “Using the Menu” (p. 3). Viewing the image immediately after shooting [REC VIEW] x SETUP X REC VIEW Submenu 2 Application OFF The image being recorded is not displayed. This allows the user to prepare for the next shot while following the subject in the monitor after shooting. ON The [...]

  • Página 44

    44 EN Resetting the fi le name numbers of pictures [FILE NAME] x SETUP X FILE NAME Month: 1 to C (A=October , B=November , C=December) Day: 01 to 31 Pmdd Folder name Folder name File name DCIM 100OL YMP 999OL YMP Pmdd0001.jpg Pmdd9999.jpg Automatic numbering Automatic numbering Submenu 2 Application RESET This resets the sequential number for the [...]

  • Página 45

    45 EN Make the settings for the functions while referring to “Using the Menu” (p. 3). Adjusting the brightness of the monitor [ s ] x SETUP X s T o adjust the monitor brightness 1 Use 12 to adjust the brightness while viewing the screen, and then press the o button. s SET OK MENU BACK Setting the date and time [ X ] x SETUP X X “Setting the d[...]

  • Página 46

    46 EN Using the alarm [ALARM CLOCK] x SETUP X ALARM CLOCK When [ X ] has not been set, [ALARM CLOCK] is not available. When [ j SILENT MODE] (p. 49) is set to [ON], the alarm will not sound. When [DUALTIME] (p. 45) is set to [ON], the alarm is activated at the date and time set in [DUAL TIME]. Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 Application OFF — — T[...]

  • Página 47

    47 EN Make the settings for the functions while referring to “Using the Menu” (p. 3). T o play back camera images on a TV 1 Connect the TV and camera. Connect to the TV video input jack (yellow) and audio input jack (white). Multi-connector A V cable (supplied) Connector cover 2 Use the camera to select the same video signal system as the one o[...]

  • Página 48

    48 EN Operating the camera by tapping the body [T AP CONTROL] x SETUP X T AP CONTROL Submenu 2 Application OFF Cancels [T AP CONTROL] ON [T AP CONTROL] is activated. CALIBRA TE Adjusts the tap strength and intervals between multiple taps on each side of the camera body . (top, left, right, & back) Functions available when [T AP CONTROL] is set [...]

  • Página 49

    49 EN Make the settings for the functions while referring to “Using the Menu” (p. 3). Operating during playback mode When switched to playback mode by tapping the back of the camera body once, the operations below can be used. Display next image: T ap the right side of the camera once Display previous image: T ap the left side of the camera onc[...]

  • Página 50

    50 EN Printing 2 T urn on the printer , and then connect the printer and camera. Connector cover USB cable (supplied) Multi-connector OK PC / CUSTOM PRINT EASY PRINT ST ART < button 3 Press the < button to start printing. 4 T o print another image, use 34 to select an image, and press the < button. T o exit printing After a selected image [...]

  • Página 51

    51 EN Changing the printer’s settings for printing [CUST OM PRINT] 1 Follow Steps 1 and 2 for [EASY PRINT] (p. 50), then press the o button. EASY PRINT USB SET OK EXIT CUSTOM PRINT PC 2 Use 12 to select [CUST OM PRINT], and press the o button. 3 Use 12 to select the print mode, and press the o button. Submenu 2 Application PRINT This prints the i[...]

  • Página 52

    52 EN 6 Use 34 to select an image. 7 Press the < button to [SINGLE PRINT] the current image. Press 2 if you wish to make detailed printer settings for the current image. T o make detailed printer settings 1 Use 1234 to make the detailed printer settings, and press the o button. 1 PRINT INFO SET OK DA TE FILE NAME < x P WITHOUT WITHOUT EXIT ME[...]

  • Página 53

    53 EN 10 Use 12 to select [PRINT], and press the o button. Printing starts. When [OPTION SET] is selected in [ALL PRINT] mode, [PRINT INFO] screen is displayed. When printing is fi nished, the [PRINT MODE SELECT] screen is displayed. ALL PRINT PRINT MODE SELECT SET OK ALL INDEX PRINT ORDER MUL TI PRINT PRINT EXIT MENU T o cancel printing 1 Press t[...]

  • Página 54

    54 EN 3 Use 12 to select [ < ], and press the o button. x 10 M 10 M 2008.1 1.26 2008.1 1.26 12:30 12:30 100-0004 100-0004 4 4 0 N ORM N ORM SET OK 4 Use 34 to select the image for print reservation. Use 12 to select the quantity . Press the o button. SET OK MENU BACK DA TE TIME NO X 5 Use 12 to select the [ X ] (date print) screen option, and pr[...]

  • Página 55

    55 EN Resetting the print reser vation data f or selected images 1 Follow Steps 1 and 2 of “Resetting all print reservation data” (p. 54). 2 Use 12 to select [ < ], and press the o button. 3 Use 12 to select [KEEP] and press the o button. 4 Use 34 to select the image with the print reservation you want to cancel. Use 12 to set the print quan[...]

  • Página 56

    56 EN Using OL YMPUS Master 2 Windows After the computer detects the camera, a message indicating the completion of the setting appears. Con fi rm the message and click “OK”. The camera is recognized as a removable disk. Macintosh When iPhoto started, exit iPhoto and start OL YMPUS Master 2. While the camera is connected to the computer , shoo[...]

  • Página 57

    57 EN Operating OL YMPUS Master 2 When OL YMPUS Master 2 is started, Quick Start Guide appears on the screen that helps you to handle the camera without any question. When the Quick Start Guide is not displayed, click in the toolbar to show the Guide. For details on the operation, refer to the help guide of the software. T ransfer ring and saving i[...]

  • Página 58

    ---- -- -- -- -- X YM YM D DT I M E MENU CANCEL 58 EN Usage Tips If the camera does not work as intended, or if an error message is displayed on the screen, and you are unsure of what to do, refer to the information below to fi x the problem(s). T roubleshooting Battery “The camera does not work even when battery is installed” Insert recharged[...]

  • Página 59

    59 EN Er ror messa ge When one of the messages below is displayed on the monitor , check the corrective action. Error message Corrective action q CARD ERROR Card problem Insert a new card. q WRITE PROTECT Card problem Use a computer to cancel the read-only setting. > MEMORY FULL Internal memory problem Insert a card. Erase unwanted images. *1 ?[...]

  • Página 60

    60 EN Shooting tips When you are unsure of how to take a picture that you envision, refer to the information below . Focusing “Focusing on the subject” T aking a picture of a subject not in the center of the screen After focusing on an object at the same distance as the subject, compose the shot, and take the picture. Pressing the shutter butto[...]

  • Página 61

    61 EN Camera shake “T aking pictures (or movies) without camera shake” T aking pictures using h mode (p. 19) Shooting movies using [DIS MOVIE MODE] (p. 30) T aking picture with [ j SPORT] (p. 31) Since you can take pictures with a high shutter speed by setting [ j SPORT] , it’s also effective for blurry subjects. T aking pictures at a high IS[...]

  • Página 62

    62 EN Battery “Making battery last longer” Avoid performing the following operations as much as possible as they use up battery power even if no pictures are actually taken Repeatedly pressing the shutter button halfway . Repeatedly using the zoom. Set [POWER SA VE] (p. 47) to [ON] Playback/Editing tips Playback “Playing images in the interna[...]

  • Página 63

    63 EN Appendix Batter y and charger This camera uses one Olympus lithium ion battery (LI-42B/LI-40B). No other type of batteries can be used. Power consumption by the camera varies depending on which functions are used. During the conditions described below , power is consumed continuously and the battery becomes exhausted quickly . The zoom is use[...]

  • Página 64

    64 EN Using an AC adapter An AC adapter is useful for time-consuming tasks such as image downloads to a computer or when running a slideshow for a long period of time. T o use an AC adapter for this camera, the multi-adapter (CB-MA1/accessory) is required. Do not use any other AC adapter with this camera. Using your c harger and AC adapter abr oad [...]

  • Página 65

    65 EN Readout/recording process of the card Never open the battery/card compartment cover while the camera is reading or writing data, which is indicated by blinking of the card access lamp. This can not only damage the image data but also render the internal memory or card unusable. Card access lamp Number of storable pictures (still pictures)/rec[...]

  • Página 66

    66 EN Increasing the number of pictures that can be taken Either erase unwanted images, or connect the camera to a computer or other device to save the images, and then erase the images in the internal memory or card. [ERASE] (p. 17), [SEL. IMAGE] (p. 39), [ALL ERASE] (p. 39), [MEMOR Y FORMA T]/ [FORMA T] (p. 41) Using a microSD Attachment Do not u[...]

  • Página 67

    67 EN Before Use: Check the camera for foreign material including dirt, dust or sand. Be sure to close the battery/card compartment cover and connector cover fi rmly so that each lock makes clicking sound. Do not open the battery/card compartment cover and connector cover with wet hands, while under water , or in a damp or dusty environment (e.g. [...]

  • Página 68

    68 EN Closing Battery/card compartment cover and Connector cover Battery/card compartment cover Connector cover The included accessories (e.g. charger) do not offer shock or water resistance. SAFETY PRECA UTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICE[...]

  • Página 69

    69 EN Handling the Camera W ARNING Do not use the camera near fl ammable or explosive gases. Do not use the fl ash and LED on people (infants, small children, etc.) at close range. Y ou must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your subjects. Firing the fl ash too close to the subject’s eyes could cause a momentary loss of vision. Ke[...]

  • Página 70

    70 EN Battery Handling Precautions Follow these important guidelines to prevent batteries from leaking, overheating, burning, exploding, or causing electrical shocks or burns. DANGER The camera uses a lithium ion battery speci fi ed by Olympus. Charge the battery with the speci fi ed charger . Do not use any other chargers. Never heat or incinera[...]

  • Página 71

    71 EN Battery Handling Precautions This camera uses a lithium ion battery speci fi ed by Olympus. Do not use any other type of battery . If the battery’s terminals get wet or greasy , camera contact failure may result. Wipe the battery well with a dry cloth before use. Always charge a battery when using it for the fi rst time, or if it has not [...]

  • Página 72

    72 EN Disclaimer of W arranty Olympus makes no representations or warranties, either expressed or implied, by or concerning any content of these written materials or software, and in no event shall be liable for any implied warranty of merchantability or fi tness for any particular purpose or for any consequential, incidental or indirect damages ([...]

  • Página 73

    73 EN Representative plug of power supply cord of countries/regions around the world A T ype (American T ype) B T ype (British T ype) BF T ype (British T ype) B3 T ype (British T ype) C T ype (CEE T ype) SE T ype (CEE T ype) O T ype (Oceania T ype) The representative supply voltage and plug type are described in this chart. Depending on the area, d[...]

  • Página 74

    74 EN For customers in North and South America For customers in USA Declaration of Conformity Model Number : Stylus 1050 SW/ μ 1050 SW Trade Name : OLYMPUS Responsible Party : Address : 3500 Corporate Parkway , P .O. Box 610, Center V alley , P A 18034-0610, U.S.A. T elephone Number : 484-896-5000 T ested T o Comply With FCC Standards FOR HOME OR [...]

  • Página 75

    75 EN WHA T IS NOT COVERED BY THIS LIMITED W ARRANTY Excluded from this limited warranty and not warranted by Olympus in any fashion, either express, implied, or by statute, are: (a) products and accessories not manufactured by Olympus and/or not bearing the “OL YMPUS” brand label (the warranty coverage for products and accessories of other man[...]

  • Página 76

    76 EN WHA T TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED The customer must transfer any image or other data saved on a Product to another image or data storage medium and/or remove any fi lm from the Product prior to sending the Product to Olympus for service. IN NO EVENT SHALL OL YMPUS BE RESPONSIBLE FOR SA VING, KEEPING OR MAINT AINING ANY IMAGE OR DA T A SA VE[...]

  • Página 77

    77 EN SPECIFICA TIONS Camera Product type : Digital camera (for shooting and displaying) Recording system Still pictures : Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)) Applicable standards : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Sound with still pictures : Wave for[...]

  • Página 78

    78 EN Lithium ion battery (LI-42B) Product type : Lithium ion rechargeable battery Standard voltage : DC 3.7 V Standard capacity : 740 mAh Battery life : Approx. 300 full charges (varies on usage) Operating environment T emperature : 0°C to 40°C (32°F to 104°F) (charging)/ -10°C to 60°C (14°F to 140°F) (operation)/ -20°C to 35°C (14°F to[...]

  • Página 79

    79 EN microSD attachment Product type : Attachment for microSD Operating Environment T emperature : -10 to 40°C (14 to 104°F) (operation) /-20 to 65°C (-4 to 149°F) (storage) Humidity : 95% and below (operation) / 85% and below (storage) Dimensions : 25.0 mm (W) x 20.3 mm (H) x 1.7 mm (D) (1.0 × 0.8 × 0.07 in.) (Handle:2.2 mm (0.09 in.)) Weig[...]

  • Página 80

    80 EN Inde x Connection T o Computer ................................... 56 T o Printer ........................................ 50 T o T elevision ................................... 47 Cropping a picture P .................... 37, 52 CUSTOM PRINT .................................. 51 D DA TE ( X ) ........................................... 54 DA[...]

  • Página 81

    81 EN FILE NAME (PRINT INFO) ................... 52 FILL IN # ............................................. 21 FINE...................................................... 28 FINE ZOOM .......................................... 30 FLASH AUTO ....................................... 21 Flash charge ......................................... 58 Flash mod[...]

  • Página 82

    82 EN RESET (FILE NAME) ........................... 44 Resizing Q ......................................... 37 S Saturation (High)................................... 37 Saturation (Low) ................................... 37 s (Scene) M ............................ 18, 31 SCREEN ............................................... 42 SELFTIMER Y .......[...]

  • Página 83

    83 EN MEMO book_oima_myu1050SW_en.indb 83 book_oima_myu1050SW_en.indb 83 2008/07/10 11:50:43 2008/07/10 11:50:43[...]

  • Página 84

    84 EN MEMO book_oima_myu1050SW_en.indb 84 book_oima_myu1050SW_en.indb 84 2008/07/10 11:50:44 2008/07/10 11:50:44[...]

  • Página 85

    1 Set the mode dial to a position other than R , 6 . The symbol in “Menu Settings” (p. 28 to 49) indicates available shooting modes. 2 Press the m button. This example describes how to set the [DIGIT AL ZOOM]. Press the m button to return to the previous screen in any step after step 2. SCN SCN RESET RESET PANORAMA PANORAMA CAMERA MENU CAMERA M[...]

  • Página 86

    ● Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference. ● We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking important ph[...]