Olympus LI 10C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Olympus LI 10C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOlympus LI 10C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Olympus LI 10C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Olympus LI 10C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Olympus LI 10C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Olympus LI 10C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Olympus LI 10C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Olympus LI 10C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Olympus LI 10C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Olympus LI 10C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Olympus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Olympus LI 10C, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Olympus LI 10C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Olympus LI 10C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BA TTERY CHARGER LI-10C Thank you for purchasing this product. Please read and understand these instructions for proper operation. Be sure to keep this instruction manual handy for future reference. Features This product is exclusively for use with Olympus LI-10B Lithium ion batteries. It can be run with normal household power. When using the charg[...]

  • Página 2

    The “ CE ” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment and customer protection. CE- mark products are for sale in Europe. 2 3 ENGLISH Important Safety Precautions Certain symbols are used in the user's manual and on this product to help protect users, their surroundings, and thei[...]

  • Página 3

    4 5 ENGLISH ● Do not touch the charger for too long when using it. This may cause a serious low-temperature burn. ● Do not charge the battery if you find something wrong with it (such as deformity or leakage). This may cause explosion or overheating. ● Keep out of the reach of children. Do not let children use this product without adult super[...]

  • Página 4

    7 ENGLISH 6 Notes on use (LI-10B Lithium ion Battery) WARNING ● Do not expose the battery to water. Do not allow water to contact the terminals. ● Do not hit or throw the battery. ● Do not remove or damage the battery case. ● Do not use the battery if you find something wrong with it such as leakage, color change or deformity. ● Should an[...]

  • Página 5

    9 ENGLISH 8 How to charge 1 Connect the power plug to the charger. 2 Insert the battery as detailed in "How to insert the battery" in the instructions. 3 Insert the power plug into an electrical outlet (AC100 - 240 V). The red charge indicator lights and begins charging the battery. 4 When charging is complete, the charge indicator turns [...]

  • Página 6

    11 ENGLISH 10 Maintenance To avoid damage, dirt should be removed using a soft, dry cloth. Using a moistened cloth may cause malfunctions. Also, do not wipe with alcohol, thinner, benzine or cleansers which may damage the product's plastic housing. Periodically wipe off the positive and negative terminals of the charger and batteries with a dr[...]

  • Página 7

    12 LI-10C Battery Charger Specifications Power requirements AC 100 - 240 V 50 - 60 Hz Output DC 4.2V 700 mA Charging time Approx. 120 minutes Dimensions 46 x 37.5 x 86 mm/1.8 x 1.5 x 3.9 in Weight Approx. 75 g/2.6 oz. (without battery) Recommended temperature 0 ° C - 40 ° C/32 ° F - 104 ° F (operation) - 20 ° C - 60 ° C/- 4 ° F - 140 ° F (s[...]

  • Página 8

    13 FRANÇAIS La marque “CE” indique que ce produit est conforme avec les exigences européennes en matière de sécurité, santé, environnement et protection du consommateur. Les produits avec la marque “CE” sont pour la vente en Europe. Pour les consommateurs des Amériques du Nord et du Sud Pour les utilisateurs au Europe Notice UL INSTR[...]

  • Página 9

    14 Précautions importantes de sécurité Certains symboles sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur l'appareil pour protéger l'utilisateur, son environnement et ses biens contre des blessures et des dégâts éventuels. Veuillez vous familiariser avec les définitions et la signification des symboles suivants avant de continuer [...]

  • Página 10

    16 ● Garder hors de la portée des enfants. Ne pas laisser des enfants utiliser ce produit sans la supervision d’un adulte. ● Débrancher le chargeur pendant les orages. La foudre pourrait causer un incendie, une surchauffe, un choc électrique ou des dommages. AVERTISSEMENT ATTENTION ● N'utilisez plus le chargeur si la fiche d'al[...]

  • Página 11

    18 ATTENTION ● Les batteries Lithium ion LI-10B sont exclusivement pour l’utilisation avec des appareils photo numériques Olympus. Ne les utilisez pas avec d'autres appareils. ● Avant d’utiliser la batterie, s’assurer que ses bornes sont propres. Des bornes sales risquent d’empêcher le courant de passer. ● Ne touchez pas la bat[...]

  • Página 12

    20 Mise en place de la batterie Bien s’assurer d’introduire complètement la batterie dans le bon sens, comme montré sur la figure. La batterie ne sera pas rechargée si ses bornes positive et négative ne sont pas alignées avec celles du chargeur, ou si les bornes ne sont pas bien en contact. S’assurer que la batterie n’est pas installé[...]

  • Página 13

    22 Informations concernant les batteries Ce chargeur est destiné à une utilisation exclusive avec les appareils photo numériques Olympus. Avant utilisation, vérifiez sur le manuel de votre appareil photo pour s’assurer que la batterie LI-10B est compatible avec votre appareil. N’utilisez jamais le chargeur en combinaison avec un autre maté[...]

  • Página 14

    24 Caractéristiques Chargeur de batterie LI-10C Alimentation 100 à 240 V CA, 50/60 Hz Sortie 4,2 V CC 700 mA Durée de recharge 120 minutes environ Dimensions 46 x 37,5 x 86 mm Poids 75 g environ (sans batterie) Température recommandée 0˚C à 40˚C (fonctionnement) -20˚C à 60˚C (rangement) Batterie Lithium ion LI-10B Type Batterie Lithium i[...]

  • Página 15

    25 DEUTSCH Das “CE”-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit dem "CE"-Zeichen ausgewiesene Produkte sind für Europa vorgesehen. Für Nord- und Südamerika Für Europa UL-Hinweis ANWEISUNG – Für den Gebrauch in einem L[...]

  • Página 16

    26 GEFAHR ● Niemals versuchen, dieses Ladegerät für eine andere Batterie als eine Olympus Lithiumionen-Batterie LI-10B zu verwenden. Falls eine andere Batterie eingelegt wird, kann es zum Auslaufen und/oder Überhitzen mit Explosions- und Feuergefahr kommen. ● Das Ladegerät niemals mit Wasser in Berührung bringen. Wird das Ladegerät in ein[...]

  • Página 17

    28 ● Das Ladegerät nicht mit defektem oder unvollständig eingestecktem Stecker benutzen, andernfalls kann ein Kurzschluss, Feuer oder ein Stromschlag verursacht werden. ● Nach Beendigung des Ladevorganges den Stecker aus der Steckdose ziehen. Andernfalls kann es zu Überhitzung kommen und/oder es besteht Stromschlag- und Feuergefahr. ● Acht[...]

  • Página 18

    30 VORSICHT ● LI-10B Lithiumionen-Batterien sind ausschließlich für Olympus Digitalkameras vorgesehen. Nicht in Kombination mit anderen Geräten benutzen. ● Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch der Batterie, dass die Batteriekontakte nicht verschmutzt sind. Bei verschmutzten Kontakten ist die Stromabgabe ggf. nicht möglich. ● Die Batteri[...]

  • Página 19

    32 Einlegen der Batterie Vergewissern Sie sich, dass die Batterie vollständig korrekt ausgerichtet, wie in der Abbildung gezeigt, eingelegt ist. Der Ladevorgang unterbleibt, falls die Minus- und Pluspolanordnung zwischen der Batterie und dem Ladegerät nicht stimmt oder wenn die Kontakte nicht einwandfrei miteinander verbunden sind. Achten Sie dar[...]

  • Página 20

    34 Informationen über die wiederaufladbare Batterie Dieses Ladegerät ist ausschließlich für den Gebrauch mit Olympus- Digitalkameras bestimnt. Vor dem Gebrauch bitte anhand der Kamera- Bedienungsanleitung überprüfen, ob die L I - 10B für die Kamera geeignet ist. Das Ladegerät darf niemals für andere Zwecke oder in Verbindung mit anderen Ge[...]

  • Página 21

    36 *Änderungen der Konstruktion und technischen Daten jederzeit ohne Ankündigung des Herstellers vorbehalten. Technische Daten LI-10C Batterieladegerät LI-10B Lithiumionen-Batterie Batterieausführung Wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie SpannungX 3,7 V Gleichspannung Kapazität 1,090 mAh Batterielebensdauer Ca. 300 vollständige Aufladungen. [...]

  • Página 22

    37 ESPAÑOL La marca“CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos de seguridad, salud, protección del medio ambiente y del usuario. Los productos de marca CE están en venta en Europa. Para clientes en América Norte Y Sur Para usuarios en Europa Aviso UL INSTRUCCIÓN – Para usarse en otro país que no sea EE.UU. El cable [...]

  • Página 23

    38 Precauciones de seguridad importantes Ciertos símbolos se han empleado en el manual del usuario y en este producto para ayudar a la protección de los usuarios, del medio ambiente y de sus propiedades contra posibles lesiones o daños. Familiarícese con los siguientes símbolos y definiciones antes de leer las precauciones. Peligro Indica peli[...]

  • Página 24

    40 ● No use el cargador si el enchufe de alimentación está dañado o si no está correctamente conectado al tomacorriente, de lo contrario, pueden ocurrir cortocircuitos, incendio o descargas eléctricas. ● Desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente cuando no está cargando la pila. Si esta precaución no es considerada, podrá [...]

  • Página 25

    42 PRECAUCIONES ● La pila de ion litio LI-10B está destinada para el uso exclusivo con las cámaras digitales Olympus. No la use en combinación con otros equipos. ● Antes de utilizar esta pila, asegúrese que sus terminales estén limpios. Terminales sucios pueden no permitir el flujo normal de la corriente. ● No toque la pila luego despué[...]

  • Página 26

    44 Colocación de la pila Asegúrese de insertar la pila completamente y en la dirección correcta, como se muestra en la figura. La pila no cargará si sus terminales positivo y negativo no están alineados con los terminales del cargador, o si los terminales no están totalmente conectados. Asegúrese que la pila no sobresalga en un ángulo. 45 E[...]

  • Página 27

    46 Información sobre las pilas recargables Este cargador sólo sirve para uso con las cámaras digitales Olympus. Antes de usarlo, verifique el manual de la cámara para asegurarse que el LI-10B es compatible con su cámara. Nunca utilice el cargador en combinación con otros equipos. Uso de una pila nueva ● La pila pierde carga cuando no está [...]

  • Página 28

    48 Especificaciones *El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Cargador de pila LI-10C Pila de ion litio LI-10B Tipo Pila recargable de ion litio Voltaje 3,7 V CC Capacidad 1.090 mAh Vida útil de la batería Aprox. 300 recargas completas Temperatura recomendada 0°C - 40°C/32°F - 104°F (Carga) (Operación) -10[...]

  • Página 29

    49 5 LI-10C-CH49 02.8.6 1:33 PM ページ 49[...]

  • Página 30

    50 51 5 LI-10C-CH49 02.8.6 1:33 PM ページ 50[...]

  • Página 31

    52 53 5 LI-10C-CH49 02.8.6 1:33 PM ページ 52[...]

  • Página 32

    54 55 5 LI-10C-CH49 02.8.6 1:33 PM ページ 54[...]

  • Página 33

    56 57 5 LI-10C-CH49 02.8.6 1:33 PM ページ 56[...]

  • Página 34

    59 58 5 LI-10C-CH49 02.8.6 1:33 PM ページ 58[...]

  • Página 35

    VT399601 http://www .olympus.com OL YMPUS OPTICAL CO. (EUR OP A) GMBH. Premises/Goods delivery: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel. 040-237730 Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany Hotline Numbers for customers in Europe Tel. 01805-67 10 83 for Germany Tel. 00800-67 10 83 00 for Austria, Belgium, Denmark, France, Netherlan[...]