Nova 240300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Nova 240300. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNova 240300 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Nova 240300 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Nova 240300, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Nova 240300 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Nova 240300
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Nova 240300
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Nova 240300
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Nova 240300 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Nova 240300 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Nova na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Nova 240300, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Nova 240300, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Nova 240300. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PROG MIN AUT O RUN HOUR ON/OFF 15 12 10 8 5 3 Coffee Maker Article 240300 • Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi • Bedienungsanle itung • Instruccione s de uso © Princess 2007[...]

  • Página 2

    PROG MIN AUTO RUN HOUR ON/OFF 15 12 10 8 5 3 PROG MIN AUTO RUN HOUR ON/OFF 15 12 10 8 5 3 Nederlands 1 English 5 Français 10 Deutsch 15 Español 20[...]

  • Página 3

    1 PROG MIN AUTO RUN HOUR ON/OFF 15 12 10 8 5 3 7 1 2 3 4 5 6 10 8 11 12 13 12 13 9 PROG MIN AUTO RUN HOUR ON/OFF 15 12 10 8 5 3 2 PROG MIN AUT O RUN HOUR ON/OFF 15 12 10 8 5 3 3[...]

  • Página 4

    1 Coffee Maker Article 240300 Algemeen Deze stijlv olle NO V A koffiezetter is geschikt voor het zetten v an 3 tot 15 koppen k offie. Het apparaat beschikt o ver een waterniveau-aanduiding, een druppelstop en een warm houdplaat. Daarnaast beschikt dit apparaat ook ov er een timerfunctie. Het apparaat gaat daarmee automatisch aan op de door u ingest[...]

  • Página 5

    2 Coffee Maker Article 240300 7 Druk op de aan/uit- knop (‘ON/OFF’). Het indicatielampje ‘R UN’ gaat aan. De koffie wordt gezet. De warmhoudplaat houdt de koffie op temperatuur . 8 Neem de glazen kan van de warmhoudplaat om een kopje koffie in te schenken. Het apparaat heeft een druppelstop, zodat u de kan al tijdens het koffiezetten v an d[...]

  • Página 6

    3 Coffee Maker Article 240300 5 Reinig de filterhouder met war m water en afwasmiddel of in de vaatw asser . 6 Gooi de ev entueel nog in d e glazen kan aanwezige koffie w eg. Reinig de binnenzijde van de kan met warm water en afwasmiddel of in de vaatw asser . 7 Reinig de buitenzijde v an het apparaat en de warmhoudplaat met een zachte vochtige doe[...]

  • Página 7

    4 Coffee Maker Article 240300 • Het apparaat moet zijn warmte kwijt kunnen om brandg ev aar te v oorko men. Zorg er dus v oor dat het apparaat voldoende vrij staat en niet in contact kan komen met brand baar materiaal. Het apparaat mag niet worden bedekt. Tijdens gebruik • Gebruik het appara at nooit buiten. • Gebruik het apparaat no oit in v[...]

  • Página 8

    5 Coffee Maker Article 240300 General inf ormation This stylish NO V A coffee mak er is suitable for making 3 to 15 cups of coff ee. The appliance has a water le vel indicator , a pause-and-ser ve function and a hotplate. The appliance also has a timer function, so that it will turn on automatically at a set time. This function can be used, f or ex[...]

  • Página 9

    6 Coffee Maker Article 240300 coffee will no w be made. The hotplate will keep the coff ee war m. 8 Remov e the glass jug from the hotplate to pour a cup of coffee. The appliance has a pause-and-ser ve function, so that you can remov e the jug from the hotplate whilst the coffee is still being made. Replace the jug in time to prev ent the filter fr[...]

  • Página 10

    7 Coffee Maker Article 240300 with warm water and washing-up liquid or place it in a dishwasher . 7 Clean the exterior of the appliance and the hotplate with a soft, damp cloth. Descaling Scale ma y hav e a negative eff ect on the appliance’ s performance. Scale often occurs in areas with hard water . We advise you to use a suitable descaling age[...]

  • Página 11

    8 Coffee Maker Article 240300 • Make sure your hands are dry before you t ouch the appliance, th e power cord or the plug. • Place the appliance on a stable, f lat surface where it cannot fall over . • Do not allow the power cor d to hang over the edge of a kitchen surface, a work surface or a table. • Switch off the appliance an d remove t[...]

  • Página 12

    9 Coffee Maker Article 240300 The en vironment Dispose of packaging material, such as plastic and box es, in the appropriate waste containers. If you wish to dispose of the appliance whilst it still works proper ly or can be ea sily repaired, ensure that the appliance is recycled. When the appliance reaches the end of its useful life , it should be[...]

  • Página 13

    10 Coffee Maker Article 240300 Généralités V otre élégan te caf etière électr ique NO V A vous préparer a de 3 à 15 tasses de café. L'appareil est équipé d'un indicateur de niveau d'eau, d'un système anti-gouttes et d'une plaque chauffante. L'appareil a également une minuterie. La minuterie met l'app[...]

  • Página 14

    11 Coffee Maker Article 240300 7 Enfoncez l'interrupteur marche/arrêt ('ON/OFF') Le témoin lumineux 'RUN' s'allume. La caf etière prépare le café. La plaque chauffante le maintient au chaud. 8 Soulev e z la verseuse en v erre de la plaque pour verser le café. L'appareil est équipé d'un système anti-g[...]

  • Página 15

    12 Coffee Maker Article 240300 1 Vérifiez que l'appareil est éteint et refroidi. 2 Débranchez la fiche. 3 Sor tez le por te-filtre de l'appareil. 4 Jetez le filtre en papier av ec le café qu'il contient. 5 Nettoy ez le por te-filtre à l'eau chaude additionnée d'un peu de détergent pour la vaisselle , ou au lav e-vais[...]

  • Página 16

    13 Coffee Maker Article 240300 • Assurez-vous que ni l'appareil, ni le cordon n'entre en contact avec une source de chaleur telle qu'une plaque électrique chaude ou une flam me. • Assurez-vous que ni le cordon, ni la fiche n'entre en contact avec de l'eau. • P our évit er tout risque d'incendie , l'apparei[...]

  • Página 17

    14 Coffee Maker Article 240300 En vironnement Jetez le matériel d'emballage, tel que le plastique et les boîtes, dans les conteneurs prévus à cet effet. Si vo us désirez vous débarr asser de l'appareil alors qu'il fonctionne encore bien, ou est facilement répar able , ne le mettez pas au rebut mais recyclez-le. Lorsque l'[...]

  • Página 18

    15 Coffee Maker Artikel 240300 Allgemein Diese stilvolle NO V A Kaffeemaschine eignet sich zum Kochen v on 3 bis 15 T assen Kaff ee. Das Gerät verfügt über eine W asserstandsanzeige, einen T ropfstopp und eine W ar mhalteplatte. A u ßerdem ist das Gerät mit einer Timerfunktion ausgestattet. Damit schaltet sich das Gerät automatisch zu einer v[...]

  • Página 19

    16 Coffee Maker Artikel 240300 Siehe Abbildung 2. 3 Setzen Sie die Filterhalterung r ichtig im Gerät ein, bev or Sie die Glaskanne einsetzen. Siehe Abbildung 3. 4 Stellen Sie die Glaskanne auf die W ar mhalteplatte. 5 Legen Sie Papierfilter (Größe 1x4) in die Filterhalterung und füllen Sie diesen mit der gewünschten Menge gemahlenen Kaffees (n[...]

  • Página 20

    17 Coffee Maker Artikel 240300 Pflege und Reinigung • Reinigen Sie das Gerät n ie, wenn es eingesc haltet oder noc h warm ist. Schalten Sie das Gerät zuerst aus und reinigen Sie es erst, wenn es abgekühl t ist. • Achten Sie darauf, dass außer dem dafür vorgesehenen W asserbehälter keine Flüssigkeit ins Inn ere des Geräts gelangt. • T [...]

  • Página 21

    18 Coffee Maker Artikel 240300 können am Gerät Schäden entstehen. Dies kann zu einer Gefah r für den Benutzer führen. Wärme und Elektrizität • Bev or Sie das Gerät verwenden, prüfen Sie, ob die Netzspan nung mit der auf dem T ypen schild des Geräts ange gebene n St r oms tär ke übereinstimmt. • V erwenden Sie eine g eerdete Steckdos[...]

  • Página 22

    19 Coffee Maker Artikel 240300 • T auchen Sie d as Gerät, das Kabel und den Stecker nie in W a sser oder andere Flüssigkeiten. • Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins W as ser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht meh r . • Reinigen Sie das Gerät n ach der Benutzung gründlich ([...]

  • Página 23

    20 Coffee Maker Article 240300 Generalidades Esta elegante cafeter a NOV A es apta para preparar desde 3 hasta un máximo de 15 tazas de café. El aparato dispone de un indicador del nivel de agua, un sistema antigoteo y una base cale factora, así como de una función de temporizador. Esta función permite que el aparato se encienda y se apague se[...]

  • Página 24

    21 Coffee Maker Article 240300 Véase la figura 3. 4 Coloque la jarra de cristal en la base calefactor a. 5 Coloque un filtro de papel (tamaño 1x4) en el por tafiltro y llénelo con la cantidad deseada de café molido (se acostumbra 1 medida rasa por cada taza). 6 Cierre la tapa del por tafiltr o . 7 Pulse el interruptor de encendido/ apagado (&ap[...]

  • Página 25

    22 Coffee Maker Article 240300 • No sumerja nunca el aparato en agua ni en ningún otro líquido. Si esto ocurre, no vuelva a utilizar el aparato. • No use productos abrasivos o agresiv o s. 1 Asegúrese de que el aparato está apagado y ya está frío . 2 Retire el enchuf e de la toma de corriente. 3 Retire el por tafiltro del aparato. 4 Saque[...]

  • Página 26

    23 Coffee Maker Article 240300 • Al retirar el enchufe de la toma, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable. • No tire nunca del cable de alimentación para desplazar el aparato. • No vuelva a usar el aparato si és te o el cable están averiados. Llévelo a nuestro servicio técnico para evitar riesgos. Los cables dañados de este tipo[...]

  • Página 27

    24 Coffee Maker Article 240300 Medio ambiente Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados para ello . Si desea desprenderse del aparato estando todavía en buen estado , o si puede repararse fácilmente, por f avor , asegúrese de que pueda volv er a utilizarse. Al final de la vida útil debe hacer procesar [...]