Nova 240300 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Nova 240300. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Nova 240300 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Nova 240300 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Nova 240300 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Nova 240300
- nom du fabricant et année de fabrication Nova 240300
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Nova 240300
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Nova 240300 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Nova 240300 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Nova en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Nova 240300, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Nova 240300, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Nova 240300. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    PROG MIN AUT O RUN HOUR ON/OFF 15 12 10 8 5 3 Coffee Maker Article 240300 • Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi • Bedienungsanle itung • Instruccione s de uso © Princess 2007[...]

  • Page 2

    PROG MIN AUTO RUN HOUR ON/OFF 15 12 10 8 5 3 PROG MIN AUTO RUN HOUR ON/OFF 15 12 10 8 5 3 Nederlands 1 English 5 Français 10 Deutsch 15 Español 20[...]

  • Page 3

    1 PROG MIN AUTO RUN HOUR ON/OFF 15 12 10 8 5 3 7 1 2 3 4 5 6 10 8 11 12 13 12 13 9 PROG MIN AUTO RUN HOUR ON/OFF 15 12 10 8 5 3 2 PROG MIN AUT O RUN HOUR ON/OFF 15 12 10 8 5 3 3[...]

  • Page 4

    1 Coffee Maker Article 240300 Algemeen Deze stijlv olle NO V A koffiezetter is geschikt voor het zetten v an 3 tot 15 koppen k offie. Het apparaat beschikt o ver een waterniveau-aanduiding, een druppelstop en een warm houdplaat. Daarnaast beschikt dit apparaat ook ov er een timerfunctie. Het apparaat gaat daarmee automatisch aan op de door u ingest[...]

  • Page 5

    2 Coffee Maker Article 240300 7 Druk op de aan/uit- knop (‘ON/OFF’). Het indicatielampje ‘R UN’ gaat aan. De koffie wordt gezet. De warmhoudplaat houdt de koffie op temperatuur . 8 Neem de glazen kan van de warmhoudplaat om een kopje koffie in te schenken. Het apparaat heeft een druppelstop, zodat u de kan al tijdens het koffiezetten v an d[...]

  • Page 6

    3 Coffee Maker Article 240300 5 Reinig de filterhouder met war m water en afwasmiddel of in de vaatw asser . 6 Gooi de ev entueel nog in d e glazen kan aanwezige koffie w eg. Reinig de binnenzijde van de kan met warm water en afwasmiddel of in de vaatw asser . 7 Reinig de buitenzijde v an het apparaat en de warmhoudplaat met een zachte vochtige doe[...]

  • Page 7

    4 Coffee Maker Article 240300 • Het apparaat moet zijn warmte kwijt kunnen om brandg ev aar te v oorko men. Zorg er dus v oor dat het apparaat voldoende vrij staat en niet in contact kan komen met brand baar materiaal. Het apparaat mag niet worden bedekt. Tijdens gebruik • Gebruik het appara at nooit buiten. • Gebruik het apparaat no oit in v[...]

  • Page 8

    5 Coffee Maker Article 240300 General inf ormation This stylish NO V A coffee mak er is suitable for making 3 to 15 cups of coff ee. The appliance has a water le vel indicator , a pause-and-ser ve function and a hotplate. The appliance also has a timer function, so that it will turn on automatically at a set time. This function can be used, f or ex[...]

  • Page 9

    6 Coffee Maker Article 240300 coffee will no w be made. The hotplate will keep the coff ee war m. 8 Remov e the glass jug from the hotplate to pour a cup of coffee. The appliance has a pause-and-ser ve function, so that you can remov e the jug from the hotplate whilst the coffee is still being made. Replace the jug in time to prev ent the filter fr[...]

  • Page 10

    7 Coffee Maker Article 240300 with warm water and washing-up liquid or place it in a dishwasher . 7 Clean the exterior of the appliance and the hotplate with a soft, damp cloth. Descaling Scale ma y hav e a negative eff ect on the appliance’ s performance. Scale often occurs in areas with hard water . We advise you to use a suitable descaling age[...]

  • Page 11

    8 Coffee Maker Article 240300 • Make sure your hands are dry before you t ouch the appliance, th e power cord or the plug. • Place the appliance on a stable, f lat surface where it cannot fall over . • Do not allow the power cor d to hang over the edge of a kitchen surface, a work surface or a table. • Switch off the appliance an d remove t[...]

  • Page 12

    9 Coffee Maker Article 240300 The en vironment Dispose of packaging material, such as plastic and box es, in the appropriate waste containers. If you wish to dispose of the appliance whilst it still works proper ly or can be ea sily repaired, ensure that the appliance is recycled. When the appliance reaches the end of its useful life , it should be[...]

  • Page 13

    10 Coffee Maker Article 240300 Généralités V otre élégan te caf etière électr ique NO V A vous préparer a de 3 à 15 tasses de café. L'appareil est équipé d'un indicateur de niveau d'eau, d'un système anti-gouttes et d'une plaque chauffante. L'appareil a également une minuterie. La minuterie met l'app[...]

  • Page 14

    11 Coffee Maker Article 240300 7 Enfoncez l'interrupteur marche/arrêt ('ON/OFF') Le témoin lumineux 'RUN' s'allume. La caf etière prépare le café. La plaque chauffante le maintient au chaud. 8 Soulev e z la verseuse en v erre de la plaque pour verser le café. L'appareil est équipé d'un système anti-g[...]

  • Page 15

    12 Coffee Maker Article 240300 1 Vérifiez que l'appareil est éteint et refroidi. 2 Débranchez la fiche. 3 Sor tez le por te-filtre de l'appareil. 4 Jetez le filtre en papier av ec le café qu'il contient. 5 Nettoy ez le por te-filtre à l'eau chaude additionnée d'un peu de détergent pour la vaisselle , ou au lav e-vais[...]

  • Page 16

    13 Coffee Maker Article 240300 • Assurez-vous que ni l'appareil, ni le cordon n'entre en contact avec une source de chaleur telle qu'une plaque électrique chaude ou une flam me. • Assurez-vous que ni le cordon, ni la fiche n'entre en contact avec de l'eau. • P our évit er tout risque d'incendie , l'apparei[...]

  • Page 17

    14 Coffee Maker Article 240300 En vironnement Jetez le matériel d'emballage, tel que le plastique et les boîtes, dans les conteneurs prévus à cet effet. Si vo us désirez vous débarr asser de l'appareil alors qu'il fonctionne encore bien, ou est facilement répar able , ne le mettez pas au rebut mais recyclez-le. Lorsque l'[...]

  • Page 18

    15 Coffee Maker Artikel 240300 Allgemein Diese stilvolle NO V A Kaffeemaschine eignet sich zum Kochen v on 3 bis 15 T assen Kaff ee. Das Gerät verfügt über eine W asserstandsanzeige, einen T ropfstopp und eine W ar mhalteplatte. A u ßerdem ist das Gerät mit einer Timerfunktion ausgestattet. Damit schaltet sich das Gerät automatisch zu einer v[...]

  • Page 19

    16 Coffee Maker Artikel 240300 Siehe Abbildung 2. 3 Setzen Sie die Filterhalterung r ichtig im Gerät ein, bev or Sie die Glaskanne einsetzen. Siehe Abbildung 3. 4 Stellen Sie die Glaskanne auf die W ar mhalteplatte. 5 Legen Sie Papierfilter (Größe 1x4) in die Filterhalterung und füllen Sie diesen mit der gewünschten Menge gemahlenen Kaffees (n[...]

  • Page 20

    17 Coffee Maker Artikel 240300 Pflege und Reinigung • Reinigen Sie das Gerät n ie, wenn es eingesc haltet oder noc h warm ist. Schalten Sie das Gerät zuerst aus und reinigen Sie es erst, wenn es abgekühl t ist. • Achten Sie darauf, dass außer dem dafür vorgesehenen W asserbehälter keine Flüssigkeit ins Inn ere des Geräts gelangt. • T [...]

  • Page 21

    18 Coffee Maker Artikel 240300 können am Gerät Schäden entstehen. Dies kann zu einer Gefah r für den Benutzer führen. Wärme und Elektrizität • Bev or Sie das Gerät verwenden, prüfen Sie, ob die Netzspan nung mit der auf dem T ypen schild des Geräts ange gebene n St r oms tär ke übereinstimmt. • V erwenden Sie eine g eerdete Steckdos[...]

  • Page 22

    19 Coffee Maker Artikel 240300 • T auchen Sie d as Gerät, das Kabel und den Stecker nie in W a sser oder andere Flüssigkeiten. • Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins W as ser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht meh r . • Reinigen Sie das Gerät n ach der Benutzung gründlich ([...]

  • Page 23

    20 Coffee Maker Article 240300 Generalidades Esta elegante cafeter a NOV A es apta para preparar desde 3 hasta un máximo de 15 tazas de café. El aparato dispone de un indicador del nivel de agua, un sistema antigoteo y una base cale factora, así como de una función de temporizador. Esta función permite que el aparato se encienda y se apague se[...]

  • Page 24

    21 Coffee Maker Article 240300 Véase la figura 3. 4 Coloque la jarra de cristal en la base calefactor a. 5 Coloque un filtro de papel (tamaño 1x4) en el por tafiltro y llénelo con la cantidad deseada de café molido (se acostumbra 1 medida rasa por cada taza). 6 Cierre la tapa del por tafiltr o . 7 Pulse el interruptor de encendido/ apagado (&ap[...]

  • Page 25

    22 Coffee Maker Article 240300 • No sumerja nunca el aparato en agua ni en ningún otro líquido. Si esto ocurre, no vuelva a utilizar el aparato. • No use productos abrasivos o agresiv o s. 1 Asegúrese de que el aparato está apagado y ya está frío . 2 Retire el enchuf e de la toma de corriente. 3 Retire el por tafiltro del aparato. 4 Saque[...]

  • Page 26

    23 Coffee Maker Article 240300 • Al retirar el enchufe de la toma, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable. • No tire nunca del cable de alimentación para desplazar el aparato. • No vuelva a usar el aparato si és te o el cable están averiados. Llévelo a nuestro servicio técnico para evitar riesgos. Los cables dañados de este tipo[...]

  • Page 27

    24 Coffee Maker Article 240300 Medio ambiente Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados para ello . Si desea desprenderse del aparato estando todavía en buen estado , o si puede repararse fácilmente, por f avor , asegúrese de que pueda volv er a utilizarse. Al final de la vida útil debe hacer procesar [...]