Nilfisk-ALTO POSEIDON 4 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Nilfisk-ALTO POSEIDON 4. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNilfisk-ALTO POSEIDON 4 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Nilfisk-ALTO POSEIDON 4 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Nilfisk-ALTO POSEIDON 4, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Nilfisk-ALTO POSEIDON 4 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Nilfisk-ALTO POSEIDON 4
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Nilfisk-ALTO POSEIDON 4
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Nilfisk-ALTO POSEIDON 4
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Nilfisk-ALTO POSEIDON 4 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Nilfisk-ALTO POSEIDON 4 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Nilfisk-ALTO na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Nilfisk-ALTO POSEIDON 4, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Nilfisk-ALTO POSEIDON 4, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Nilfisk-ALTO POSEIDON 4. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    POSEIDON 4 301002728 - 2007-01-02 english Operating Instructions ............................................ 2-5, 98-103 deutsch Betriebsanleitung .................................................... 6-9, 98-103 français Notice d’utilisation .............................................. 10-13, 98-103 nederlands Gebruiksaanwijzing .............[...]

  • Página 2

    POSEIDON 4 50 Kendi güvenliðiniz için Y üksek basýnçlý temizlik cihazýný kullanma ya baþlamadan önce, ekteki kullanma kýla vuzunu da mutlaka okuyunuz v e daima ko- lay eriþebileceðiniz bir y erde mu- hafaza ediniz . Cihaz – sadece kullanýmý kendi- lerini gösterilmiþ olan v e kesin olarak k umandasý ile görevlendirilmiþ kiþil[...]

  • Página 3

    POSEIDON 4 51 Temizlenecek olan cisimleri te- mizlemeden önce, bu cisimler- den çevre için zararlý olabilecek maddelerin (örneðin asbest, yað) çýkýp, çevreyi kirletme ihtimali olup olmadýðýný kontrol ediniz. /DVWLN NXPDú YE JLEL KDVVDV SDUoDODUXYDUODNK]PHOH|UQ  7XUER oHNLoOH WHPL][...]

  • Página 4

    POSEIDON 4 52 Güvenlik tertibatý Kabul edilemiyecek kadar yük- sek olan aþýrý basýnç, güvenlik tertibatýnýn devreye girmesi halin- de bir by-pass hattý üzerinden ba- 1) Model varyantlarý Ta r i f i .XOODQÕPDPDFÕ %X NVHN EDVÕQoOÕ WHPL]OHPH FLKD]Õ  WDUÕP  UHWLPVDQDL  ORMLVWLN  DUDo[...]

  • Página 5

    POSEIDON 4 53 Bakým/Arýzalarýn giderilmesi Arýza Sebebi Giderilmesi Basýnç düþüþü > Sistemde ha va v ar • Sistemin ha vasýný çýkartýnýz, bunun için püskürtme tabancasýnýn tetiðine kýsa aralýklarla birkaç ke z basýnýz, ger ektiðinde maki- neyi yüksek basýnç hortumu takýlý deðilken kýsa bir süre için çalý?[...]

  • Página 6

    98 POSEIDON 4 Operating elements / Accessories Bedienelemente / Zubehör Eléments de commande / Accessoires Bedieningselementen / T oebehoren Organi di comando / Accessori Betjeningselementer / Tilbehør Manöverelement / Tillbehör Betjeningselementer / Tilbehør Hallintalaitteet / T arvikkeet Elementos de manejo / Accesorios Elementos de operaç[...]

  • Página 7

    99 POSEIDON 4 Assembling the cleaner Gerät zusammenbauen Assembler l‘appareil T oestel samenbouwen Montaggio dell‘apparecchio Montere maskinen Hopmontering av apparaten Samling af apparatet Laitteen kokoaminen Ensamblar el aparato Montar o aparelho  ȈȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘıȣıțİȣȒȢ Cihazýn montajý ê z[...]

  • Página 8

    100 POSEIDON 4 2 2 3 Switching on the cleaner Gerät einschalten Mettre l‘appareil en service T oestel inschakelen Accensione dell‘apparecchio Slå på maskinen Inkoppling av apparat Opstart af apparatet Laitteen käynnistäminen Conectar el aparato Ligar o aparelho  ǼȞİȡȖȠʌ ȠȓȘıȘıȣıțİȣȒȢ Cihazýn çalýþtýrýlmasý [...]

  • Página 9

    101 POSEIDON 4 1 2 3 Pressure regulation / Using cleaning agents Druckregulierung / V erwendung von Reinigungsmitteln Réglage de la pression / Emploi de détergents Drukregeling / Gebruik van reinigingsmiddelen Regolazione della pressione/ Impiego di prodotti detergenti T rykkregulering / Bruk av rengjøringsmidler T ryckreglering / An vändning a[...]

  • Página 10

    102 POSEIDON 4 1 2 Switching the cleaner off and storage Gerät ausschalten und aufbewahren Arrêter et ranger l‘appareil T oestel uitschakelen en bewaren Spegnimento e conservazione dell‘apparecchio Slå av maskinen, oppbevaring Stänga av och förvara apparat Slukning af apparatet og opbevaring Laitteen sammuttaminen ja säilytys Desconexión[...]

  • Página 11

    103 POSEIDON 4 T echnical Data EU Declaration of Conf ormity Product: High Pressure Cleaner T ype: POSEIDON 4 Description: 230 V , 1~,50 Hz, IP X5 400 V , 3~, 50 Hz, IP X5 The design of the unit corresponds to the following pertinent regulations: EC Machine Directive 98/37/EEG EC Low-voltage Directiv e 73/23/EEG EC EMV Directive 2004/108/EEG Applie[...]

  • Página 12

    ZZZ QLO¿VNDOWRFRP HEADQUARTER DENMARK 1LO¿VN$GYDQFH*URXS 6RJQHYHM %U¡QGE 'HQPDUN 7 HO )D[ (PDLOPDLO#QLO¿VNDGYDQFHGN SALES COMP ANIES AUSTRALIA 1LO¿VN$/ 72?[...]