Nilfisk-ALTO POSEIDON 4 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Nilfisk-ALTO POSEIDON 4. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Nilfisk-ALTO POSEIDON 4 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Nilfisk-ALTO POSEIDON 4 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Nilfisk-ALTO POSEIDON 4 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Nilfisk-ALTO POSEIDON 4
- nom du fabricant et année de fabrication Nilfisk-ALTO POSEIDON 4
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Nilfisk-ALTO POSEIDON 4
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Nilfisk-ALTO POSEIDON 4 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Nilfisk-ALTO POSEIDON 4 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Nilfisk-ALTO en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Nilfisk-ALTO POSEIDON 4, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Nilfisk-ALTO POSEIDON 4, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Nilfisk-ALTO POSEIDON 4. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    POSEIDON 4 301002728 - 2007-01-02 english Operating Instructions ............................................ 2-5, 98-103 deutsch Betriebsanleitung .................................................... 6-9, 98-103 français Notice d’utilisation .............................................. 10-13, 98-103 nederlands Gebruiksaanwijzing .............[...]

  • Page 2

    POSEIDON 4 50 Kendi güvenliðiniz için Y üksek basýnçlý temizlik cihazýný kullanma ya baþlamadan önce, ekteki kullanma kýla vuzunu da mutlaka okuyunuz v e daima ko- lay eriþebileceðiniz bir y erde mu- hafaza ediniz . Cihaz – sadece kullanýmý kendi- lerini gösterilmiþ olan v e kesin olarak k umandasý ile görevlendirilmiþ kiþil[...]

  • Page 3

    POSEIDON 4 51 Temizlenecek olan cisimleri te- mizlemeden önce, bu cisimler- den çevre için zararlý olabilecek maddelerin (örneðin asbest, yað) çýkýp, çevreyi kirletme ihtimali olup olmadýðýný kontrol ediniz. /DVWLN NXPDú YE JLEL KDVVDV SDUoDODUXYDUODNK]PHOH|UQ  7XUER oHNLoOH WHPL][...]

  • Page 4

    POSEIDON 4 52 Güvenlik tertibatý Kabul edilemiyecek kadar yük- sek olan aþýrý basýnç, güvenlik tertibatýnýn devreye girmesi halin- de bir by-pass hattý üzerinden ba- 1) Model varyantlarý Ta r i f i .XOODQÕPDPDFÕ %X NVHN EDVÕQoOÕ WHPL]OHPH FLKD]Õ  WDUÕP  UHWLPVDQDL  ORMLVWLN  DUDo[...]

  • Page 5

    POSEIDON 4 53 Bakým/Arýzalarýn giderilmesi Arýza Sebebi Giderilmesi Basýnç düþüþü > Sistemde ha va v ar • Sistemin ha vasýný çýkartýnýz, bunun için püskürtme tabancasýnýn tetiðine kýsa aralýklarla birkaç ke z basýnýz, ger ektiðinde maki- neyi yüksek basýnç hortumu takýlý deðilken kýsa bir süre için çalý?[...]

  • Page 6

    98 POSEIDON 4 Operating elements / Accessories Bedienelemente / Zubehör Eléments de commande / Accessoires Bedieningselementen / T oebehoren Organi di comando / Accessori Betjeningselementer / Tilbehør Manöverelement / Tillbehör Betjeningselementer / Tilbehør Hallintalaitteet / T arvikkeet Elementos de manejo / Accesorios Elementos de operaç[...]

  • Page 7

    99 POSEIDON 4 Assembling the cleaner Gerät zusammenbauen Assembler l‘appareil T oestel samenbouwen Montaggio dell‘apparecchio Montere maskinen Hopmontering av apparaten Samling af apparatet Laitteen kokoaminen Ensamblar el aparato Montar o aparelho  ȈȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘıȣıțİȣȒȢ Cihazýn montajý ê z[...]

  • Page 8

    100 POSEIDON 4 2 2 3 Switching on the cleaner Gerät einschalten Mettre l‘appareil en service T oestel inschakelen Accensione dell‘apparecchio Slå på maskinen Inkoppling av apparat Opstart af apparatet Laitteen käynnistäminen Conectar el aparato Ligar o aparelho  ǼȞİȡȖȠʌ ȠȓȘıȘıȣıțİȣȒȢ Cihazýn çalýþtýrýlmasý [...]

  • Page 9

    101 POSEIDON 4 1 2 3 Pressure regulation / Using cleaning agents Druckregulierung / V erwendung von Reinigungsmitteln Réglage de la pression / Emploi de détergents Drukregeling / Gebruik van reinigingsmiddelen Regolazione della pressione/ Impiego di prodotti detergenti T rykkregulering / Bruk av rengjøringsmidler T ryckreglering / An vändning a[...]

  • Page 10

    102 POSEIDON 4 1 2 Switching the cleaner off and storage Gerät ausschalten und aufbewahren Arrêter et ranger l‘appareil T oestel uitschakelen en bewaren Spegnimento e conservazione dell‘apparecchio Slå av maskinen, oppbevaring Stänga av och förvara apparat Slukning af apparatet og opbevaring Laitteen sammuttaminen ja säilytys Desconexión[...]

  • Page 11

    103 POSEIDON 4 T echnical Data EU Declaration of Conf ormity Product: High Pressure Cleaner T ype: POSEIDON 4 Description: 230 V , 1~,50 Hz, IP X5 400 V , 3~, 50 Hz, IP X5 The design of the unit corresponds to the following pertinent regulations: EC Machine Directive 98/37/EEG EC Low-voltage Directiv e 73/23/EEG EC EMV Directive 2004/108/EEG Applie[...]

  • Page 12

    ZZZ QLO¿VNDOWRFRP HEADQUARTER DENMARK 1LO¿VN$GYDQFH*URXS 6RJQHYHM %U¡QGE 'HQPDUN 7 HO )D[ (PDLOPDLO#QLO¿VNDGYDQFHGN SALES COMP ANIES AUSTRALIA 1LO¿VN$/ 72?[...]