MTD Style L manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto MTD Style L. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMTD Style L vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual MTD Style L você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual MTD Style L, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual MTD Style L deve conte:
- dados técnicos do dispositivo MTD Style L
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo MTD Style L
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo MTD Style L
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque MTD Style L não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos MTD Style L e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço MTD na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas MTD Style L, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo MTD Style L, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual MTD Style L. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Safety • Assembl y • Operation • Adjustments • Maintenance • T roubleshooting • P arts Lists • MTD Pr oducts Ltd., P . O . Bo x 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 PRINTED IN U .S. A. IMPOR T ANT : READ SAFETY R ULES AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TING EQUIPMENT . OPERA T OR’S MANU AL T wo-Sta ge Snow Thr ower 769- 0 3242 07[...]

  • Página 2

    2 Finding and Recor ding Model Number T able of Contents BE FORE Y OU ST ART A SSEMBL ING Y OUR NEW EQU IPME NT , please loca te the model pla te on the equipme nt and copy th e model numbe r and the serial n umber to the sa mple model plat e prov ided to the right. Y ou can locate the model pl ate b y standing a t the opera ting position and looki[...]

  • Página 3

    3 1 Safety Labels W ARNING Th is sy mbo l p oin ts ou t i mpo rtant saf ety in str uct ion s w hi ch, if no t f ol lo wed, co ul d en dang er t he pe r- so nal saf ety and / or pr operty o f y our self an d o ther s. R ead and fo ll ow al l i nst ruc tio ns in th is man ual bef ore att empt in g t o o pera te th is mach in e. Fa il ure to co mpl y [...]

  • Página 4

    4 2 Safe Operation Practices T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and oper ate. Keep this man ual in a safe place f or future and regular ref erence and for ordering replacement par ts. 2. Be f amiliar with all controls and their proper operation. Know ho w to[...]

  • Página 5

    5 Operation 1 . Do not p ut han ds or feet n ear rot ating p ar ts, in t he auger / i mpe ller ho usin g or chu te ass emb ly . Co ntac t wit h the rotat ing pa r ts ca n ampu tate ha nds an d feet. 2. The aug er / im pell er co ntrol l ever is a safet y devi ce. Never bypas s its o perat ion. D oing s o makes t he mac hine u nsafe and may c ause p[...]

  • Página 6

    6 3 Alwa ys st op engine, disconnect spark plug, and grou nd against eng ine before cleaning, lubr icating or doing an y kind of maint enance or adjustments on y our machine. DO NOT LIF T MA CHI NE WITH CHUTE HANDLE . NOTE : Nev er replace the auge r shear pi ns with standa rd pins. Any da mage to the auge r gearbox o r other components , as a reul[...]

  • Página 7

    7 3 Setting Up Y our Snow Thr o wer Tire Pressure The proper infl ation pressu re is 20 psi. Check the ti re pres sure periodicall y and main tain e qual p ressur e in both tire s at all times. Excessi ve p ressu re (we ll abo ve 20 p si) ma y cau se the wheel (tire /rim) asse mbly t o burs t with sufficien t fo rce t o caus e se rious i njury . Do[...]

  • Página 8

    8 4 Throttle Contr ol The throt tl e control i s loc ated on the eng ine. It regulates the sp eed of the en gine and al so stops t he engin e. Drive Control Located o n the und ersid e of the up per handl e, the drive contro l is used to eng age / disen gage whe els. Pull the drive contr ol agains t the upp er handl e to engage t he wheels ; re lea[...]

  • Página 9

    9 Bef ore Star ting Engine A T T ENT IO N : Y OU M UST C HECK OI L LEVE L BEFOR E OPER A T IO N. LE VEL MUS T BE A T F ULL MAR K ON D IPS TI CK BEFOR E ENG I NE IS S T A RTED. NOTE : Failure to follow this pr oced ure may result in serious e ngine d amage whi ch will n ot be covered by warrant y . Gas and Oil Fill-up • Ser vic e the eng ine wit h[...]

  • Página 10

    10 5 Operation W ARNING T o Stop Engine • Run engi ne for a few minutes before stop ping to hel p dr y of f any moisture on t he engine. • T o help prevent poss ible freeze- up of star ter , proce ed as follows. Opt ional El ec tric St ar ter : C onnec t power cord to switch box on en gine, then to 120 v ol t AC receptac le. With th e engine r [...]

  • Página 11

    11 5 Operation Never u se your hands to clean snow an d ice from the chute assembly or auger housi ng. The te mper atu re of mu ffler an d th e s ur - ro und in g a reas ma y e x ceed 1 50° F . A vo id the se a reas W ARNING Operating Tips • For most ef fici ent snow removal, remove snow immed iately after i t falls. • Disc harge snow d ownwin[...]

  • Página 12

    12 Alwa ys st op engine, disconnect spark plug, and grou nd against eng ine before cleaning, lubr icating or doing an y kind of maint enance or adjustments on y our machine. W ARNING 6 M a i n t e n a n c e & S e r v i c e General Recommendations 1 . Always obser ve safety rul es when per form ing any maintenanc e. 2. The warrant y on thi s sno[...]

  • Página 13

    13 Alwa ys st op engine, disconnect spark plug, and grou nd against eng ine before cleaning, lubr icating or doing an y kind of maint enance or adjustments on y our machine. W ARNING 6 M a i n t e n a n c e & S e r v i c e 3. Remove the self ta pping s crew whic h secure s the belt c over to the frame. Remove the belt cover by pushing i n on th[...]

  • Página 14

    14 Obser ve th e following, wh en prepari ng your snow thrower for off- season stor age : • Drain fuel i nto an approved cont ainer outd oors, away from any open fl ame. Allow engin e to cool. E x tin- guish c igaret tes, cig ars, pip es and other so urces of ignit ion pri or to drainin g fuel. Fuel left in e ngine during warm weath er deteriorat[...]

  • Página 15

    15 NOTE : This section addresses minor service issues. For further det ails, contact cust omer assistance. 8 T r ouble- Shooting Cause Pr oblem Remed y En gine fails t o start 1 . Choke not in ON po sitio n. 2. Spark pl ug wire dis conne cted. 3. Fuel tank empt y or sta le fuel. 4. Engine not pr imed. 5. Faulty spar k plug. 6. Bloc ked fuel line. 7[...]

  • Página 16

    16 9 Ill ustra ted P ar ts / P ièces détachés 45 20 9 18 34 21 22 33 28 20 30 31 24 25 27 10 38 3 21 15 12 13 16 46 3 20 47 23 35 5 17 11 14 20 50 26 19 44 29 41 43 36 42 39 40 37 20 7 6 3 2 1 43 49 48 4 8[...]

  • Página 17

    17 REF P ART NO. NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 684-04037 Chute As sem bly Goulotte 2 710-04071 Carriage Screw 5/16-18 x 1.0 Vis ordi naire 5/16-18 x 1,0 3 710-0451 Carriage Bolt 5/16-18 x .75 Boulon ordi naire 5/16-18 x 0,75 4 710-04606 Screw 5/16-18 x .43 Vis 5/16-18 x 0,43 5 720-04072 Star Knob -Black Bouton étoile[...]

  • Página 18

    18 9 Ill ustra ted P ar ts / P ièces détachés 34 36 35 2 4 5 55 1 13 3 9 8 10 12 11 39 21 23 24 40 43 49 47 51 51 51 51 48 46 45 44 50 41 14 4 3 31 27 30 17 29 3 32 42 38 18 20 22 28 16 37 53 52 54 33 17 26 25 19 7 6 54 19 29 56[...]

  • Página 19

    19 REF P ART NO . NO. N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 710-0449 Carriage Bolt 5/16-18 x 2.25 Gr. 1 Boulon ordi naire 5/16-18 x 2,25 Qual 2 710-0605 Oval C-Sunk Screw 1/4-20 x 1.825" Lg. Vis à tête noyée 1/4-20 x 1,825 po de lg 3 710-04484 Hex Wash. Scr. AB 5/16-18 x .75 Vis à tête hex. AB 5/16-18 x 0,75 4 712-04064 [...]

  • Página 20

    20 10 W arranty Fai lure to comply with suggested maintenance and lubri cation specifications w ill vo id warranty . TW O YEAR LIMITED W ARRANTY The limi ted warranty s et fort h below is g iven by MTD Product s Limited w ith resp ect to new merc hand ise purc hased and used in Canad a and / or its terr itories a nd poss essio ns (eit her entit y r[...]

  • Página 21

    16 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS La gar antie lim itée qui est én oncée c i- des sous est of fer te par MTD Produ cts Li mited, pour tou tes les marc handis es achetées et ut ilisées au Can ada et / ou ses territoire s (l ’une ou l’ autre enti té respec tivement a ppelé e « MTD »). « MTD » garant it que ce pr oduit ( à l’e xcept i[...]

  • Página 22

    15 REMARQUE : Ce chapitre concerne des problèmes d’ entretien mineurs. Pou r plus de détails, adressez-v ous au service après -vent e. 8 Dépannage Cause(s) Pr oblème Solution Le moteur ne démarre pas 1 . V ol et de d épar t fer mé. 2. Fil de l a boug ie dé bra nch é. 3. Réser vo ir vid e ou es senc e éventée. 4. Bou ton de l ’amorc[...]

  • Página 23

    14 7 Remisage h o r s s a i s o n N’entrep osez j amai s le moteur avec d u carbu rant dans l e rés er voir à l’intérieur o u dans des e ndroi ts fer més si la ventil atio n n’ e st pas ad équ ate et si l es vapeu rs de c arbur ant peu vent venir en c onta ct avec une fla mme ou un e étinc elle o u veilleus e d’un chauf fe - eau, u n [...]

  • Página 24

    13 6 2. Videz l’essence d u réser voir ou plac ez un morceau de plas tique s ous le ca puch on pour emp êcher l es fuites. 3. Enleve z la v is auto- taraudeus e qui mainti ent le couvre - courro ie sur le ch âssis. Dé montez le couvr e- courroi e en press ant des deu x côtés pour li bérer les pattes e n plast ique. Dégag ez le couvre - co[...]

  • Página 25

    12 6 E n t r e t i e n Recommandations d’ordre général 1 . Respe ctez toujours l es cons ignes d e sécur ité lors d e l’ entreti en. 2. La gar antie de c ette sou ffl euse ne s’applique pas aux piè ces qui ont fai t l’ ob jet d’une utili sation abusi ve ou néglige nte. P our bén éficier au ma xim um de la gar antie, le con duc teu[...]

  • Página 26

    11 5 Ne dégag ez jamais la neige ou la glace près de la tarière ou dans la goulotte à la main. The te mper atu re of La température du silencieux e t des zones v oisines peut dépasser 1 50°F ( 6 5°C) . Évi tez de le s toucher . Conseils d’utilisation • Le débl aiement sera p lus facil e s’il est effec tué peu d e temps aprè s une [...]

  • Página 27

    10 5 Démarreur à lanceur • Tirez lentement sur la p oigné e du démarreur j usqu’à ce que vous sent iez une lég ère résista nce. • Tirez à nouveau, mais rapi dement . Ne laiss ez pas la poig née claq uer contre l a souf fleuse. Lai ssez la cord e s’ enrouler le ntement en retenant la po ignée du démar reur . R épétez l’instru[...]

  • Página 28

    9 A vant le démarra g e A VER TI SSE MEN T: VÉRI FIE Z LE NI VEAU D’H UI LE A V AN T D’UT ILI SE R LA M ACHI NE . LE N IVE AU DOIT A T T EI ND RE LE REPÈ RE «PLEI N» SU R LA JAUGE AV ANT D E ME T TRE L E MOTEU R EN MAR CHE . Le non- respe ct de c ette pro cédure p eut causer d es dégâts g raves au moteur et ceux - ci ne s eront pas couv[...]

  • Página 29

    8 4 Commande de l’obturateur La co mmand e de l’obturateur se trouve sur le moteur . Elle ser t à régler l e régime d u moteur et à arrêter le moteur . Commande de l’entraînement Elle se trouve en de ssous du g uido n supéri eur et sert à embrayer et à débrayer les roues. Tirez à fond la b arre contre le g uido n supéri eur pour e[...]

  • Página 30

    7 3 Figure 4 High Posit ion Mi ddle P osi tion Low Position Figure 5 Ne serrez pas trop le câble. Le fait de serrer ex ces- siv ement le câble risque d’ empêcher le débraya ge d es tarières et de réduire la sécurité de la souffleuse. Si le s tari ère s continu - ent à tourn er qua nd la comm ande e st dé brayée , arrê tez le m oteur [...]

  • Página 31

    6 3 Arrêtez toujours le moteur , déb ranchez le fil de bougie et mettez- le à la terre contre le moteur av ant de nettoyer , de lubrifier ou d’ ef fectuer toute opération d’ entreti en ou tout réglage de la souffleuse. NE SOULEVEZ P AS LA MACHIN E P AR LA PO IGN ÉE DE L A GOULOTTE . NOTE : Ne remplacez jamais les boulons de cisaillement a[...]

  • Página 32

    5 5. Ne fai tes jam ais fon ct ionn er la mac hin e dan s un loc al clo s ou mal aé ré car l es ga z d’écha ppem ent du m oteur cont ien nent d u monox yde d e car bon e, un ga z ino dore tr ès dan gereu x. 6. Ne vous s er vez pas de l a mach ine ap rès avoir bu d es boi sson s alc ool isée s ou apr ès avoir pri s des mé dic ame nts. 7 . [...]

  • Página 33

    4 2 C o ns i g n e s de sécurité Formation 1 . Assu rez-vous de lir e et de bi en co mpre ndre to utes le s inst ruc tio ns qu i figur ent sur la m ach ine et d ans la no tic e d’uti lisat ion avant d e la met tre e n marc he. Con ser vez cet te not ice d ’util isat ion à un e ndro it sûr p our toute con sult atio n ultér ieure et p our c [...]

  • Página 34

    3 1 Étiquettes de sécurité A VER TISSEMENT Ce s ymbo le atti re v ot re att en tio n s ur des con si gne s d e s écu rit é im porta nt es qu i, si el les ne so nt pa s r esp ect ées , pe uv en t m ett re en da nge r n on se ule men t v ot re pe rso nne et v os bi ens , mai s a us si ceu x d’ au tr ui . P riè re de l ir e to ut es le s in s[...]

  • Página 35

    2 P our tr ouver le numér o de modèle T able des matières A V ANT DE P ROCÉ DER À L ’ AS SEMBLAGE D E VO TRE NOUV ELLE S OUFF LE USE, localise r la plaque signa létique su r l’ équipemen t, et recopie r le numé ro de modèle et le nu méro de série s ur le modèle de plaque s ignalétique f ourni su r la droite . P our localise r la pl[...]

  • Página 36

    Sécurité • Assemblage • Fonctionnement • Réglages • Entretien • Dépannage • Listes des pièces détachées • Garantie MTD Products Ltd., P . O . Bo x 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 IMPRIMÉ AUX ÉT A TS- UNIS IMPOR T ANT : LISEZ A TTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTR UCTIONS A V ANT DE METTRE EN MARCHE LA MA CHIN[...]