MTD 769-04164 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto MTD 769-04164. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMTD 769-04164 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual MTD 769-04164 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual MTD 769-04164, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual MTD 769-04164 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo MTD 769-04164
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo MTD 769-04164
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo MTD 769-04164
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque MTD 769-04164 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos MTD 769-04164 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço MTD na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas MTD 769-04164, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo MTD 769-04164, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual MTD 769-04164. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Safety • Assembl y • Operation • Adjustments • Maintenance • T roubleshooting • P arts Lists • W arranty PRINTED IN U .S. A. FOR CUST OMER ASSIST ANCE CALL 1-866-523-5218 OPERA T OR’S MANU AL 7 6 9 - 0 41 6 4 0 6 / 17 / 0 8 IMPORT ANT : READ S AF ET Y RUL E S AND INS TR UCT ION S CA RE FULL Y BE F ORE OP ERA TION.[...]

  • Página 2

    2 Finding and Recor ding Model Number Please do N OT return the unit to the retailer from whic h it was purc hased, without rst contacting Customer Support. T ab le of Contents BE FOR E Y OU ST ART A SSE MBLI NG Y OUR NEW E QUIP MENT , please l ocate the mode l plat e on the equipme nt and cop y the model numbe r and the se rial number t o the s[...]

  • Página 3

    3 Symb ol De scription READ THE OPERA TOR’S MANUAL(S ) Read, under stand, an d follow all instr uctio ns in the man ual ( s) b efore attempt ing to assem ble and o perate. W ARNING — ROT A TING BL ADES Keep hands out of in let and dis charge o pening s while mac hine is ru nning. There are rotating b lades ins ide. W ARNING — ROT A TING BL AD[...]

  • Página 4

    4 2 Safe Operation Practices T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and oper ate. K eep this manual in a saf e place f or future and regular ref erence and for ordering replacement par ts. 2. Be f amiliar with all controls and their proper operation. Know ho w t[...]

  • Página 5

    5 Operation 1 . Do not p ut hand s or feet ne ar rotati ng par ts, i n the aug er / imp eller ho usin g or chu te asse mbly. Contac t wit h the rotat ing par ts c an am putate h ands a nd feet. 2. The aug er / impe ller c ontro l lever is a safet y devi ce. Never bypas s its o perati on. Do ing so m akes the ma chin e unsafe and may c ause per son [...]

  • Página 6

    6 3 Alwa ys s top engine, disconnect spar k plug, and grou nd against eng ine before cleaning, l ubricating or doing an y k ind of maint enance or adjustments on y our machine . DO NOT LIF T MA CHIN E WITH CHUTE HANDLE. NOTE : Nev er repl ace the au ger shea r pins with stan dard pins . Any da mage to th e auge r gearbo x or othe r components , as [...]

  • Página 7

    7 3 Setting Up Y our Snow Thr o wer Figure 5 Figure 4 W ARNING Do not o ver-tighten the cable. Over- tighteni ng may prev ent the auger from disengag ing and compromi se the safety of the snow t h r o w e r. If auger continues to rotate w ith the control disen gaged, shut off engine and readjust . Never attempt t o clean chute or ma ke any a djustm[...]

  • Página 8

    8 4 Throttle Contr ol The throt tle c ontrol is lo cated on the e ngine. It regulates the spe ed of the eng ine and also s tops the eng ine. Drive Control Located on t he under side of th e upper ha ndle, the dri ve control i s used to eng age / d isengag e wheels. Pull the drive contro l against t he upper ha ndle to eng age the wheels ; re lease [...]

  • Página 9

    9 Gas and Oil Fill-up • Ser vic etheengin ewithgas olineando ilasinstru cted in the sep arate engine manu al packed with your snow thrower . Read in struc tions c arefully . W ARN IN G : N ever fill fuel t ank ind oors . Never fill fu el tan k with eng ine running or while e ngine is h ot. D o not smoke when f illing[...]

  • Página 10

    10 5 Operation W ARNING Stopping the Engine W ARN IN G : T o avoid unsupe rvis ed engin e ope ratio n, never le ave the engin e unat tend ed whil e running . T urn the e ngine of f af te r use and r emove ignit ion key Run engin e for a few minutes before stopping to hel p dr y off a ny moisture on the e ngine. Move throttl e control to STOP posit [...]

  • Página 11

    11 5 Operation Never use y our hands to clean snow an d ice from the chute assembly or auger housin g. The t empe rat ure o f muffler and the sur - ro un di ng are as ma y e x ceed 1 50° F . A v oi d these areas W ARNING Operating Tips • Formosteff icients nowremoval,removesnow immed iately after it falls. • Disc har[...]

  • Página 12

    12 Alwa ys s top engine, disconnect spar k plug, and grou nd against eng ine before cleaning, l ubricating or doing an y k ind of maint enance or adjustments on y our machine . W ARNING 6 Maintenance & Service General Recommendations 1 . Always obser ve safety rules wh en per forming any maintenance. 2. The warrant y on this s now thrower does [...]

  • Página 13

    13 Alwa ys s top engine, disconnect spar k plug, and grou nd against eng ine before cleaning, l ubricating or doing an y k ind of maint enance or adjustments on y our machine . W ARNING 6 Maintenance & Service 3. Remove the self tap ping sc rew which se cures the belt cover to the frame. Remove the belt c over by pushing i n on the sid es of th[...]

  • Página 14

    14 Obser ve the foll owing, when pre paring your snow thrower for off-sea son storage : • Drainfueli ntoanapprovedconta ineroutdoor s,awa y from any open fla me. Allow engine to c ool. Ex tin - guish c igaret tes, cigar s, pipes a nd other sourc es of igniti on prior to dr aining fuel. Fuel lef t in engine during warm w[...]

  • Página 15

    15 NOTE : This section addresses minor service issues. For further det ails, contact cust omer assistance. 7 T r ouble- Shooting Cause Pr oblem Remedy En gine fai ls to sta r t 1 . Choke not in ON pos ition. 2. Spark plu g wire disc onnec ted. 3. Fuel tank empt y or stale fu el. 4. Engine not pri med. 5. Faulty spark p lug. 6. Bloc ked fuel line. 7[...]

  • Página 16

    16 9 Illustrated Par ts / P ièces détachés 45 20 9 18 34 21 22 33 28 20 30 31 24 25 27 10 38 3 21 15 12 13 16 46 3 20 47 23 35 5 17 51 11 14 20 50 26 19 44 29 41 43 36 42 39 40 37 20 46 7 6 3 2 1 43 49 48 4 8[...]

  • Página 17

    17 REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 684-04037 Chute As sem bly Goulotte 2 710-04071 Car riage Screw 5/16-18 x 1.0 Vis ordi naire 5/16-18 x 1,0 3 710-0451 Car riage Bolt 5/16-18 x .75 Boulon ordi naire 5/16-18 x 0,75 4 710-04606 Screw 5/16-18 x .43 Vis 5/16-18 x 0,43 5 720-0284 Star Knob -Black Bou ton éto[...]

  • Página 18

    18 9 Illustrated Par ts / P ièces détachés 34 36 35 59 2 4 5 55 1 13 3 9 60 8 10 12 11 39 21 23 24 40 43 49 47 51 51 51 51 48 46 45 44 50 41 14 4 3 31 27 30 17 29 3 32 42 38 18 20 22 28 16 37 53 52 33 17 26 25 19 7 6 54 19 29 56 57[...]

  • Página 19

    19 REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 710-0449 Car riage Bolt 5/ 16-18 x 2.25 Gr. 1 Boulon ordi naire 5/16-18 x 2,25 Qual 2 710-0605 Oval C-Sunk Screw 1/4- 20 x 1.825" Lg. Vis à tête noyée 1/ 4-20 x 1,825 po de lg 3 710-04484 Hex Wash. Scr. AB 5/16-18 x .75 Vis à tête hex. AB 5/16-18 x 0,75 4 712-0[...]

  • Página 20

    20 10 W arranty Fai lure to compl y with suggested maintenan ce and lubr ication specifications w ill vo id warranty . 4 YEAR LIMITED W ARRANTY For FOUR YEARS from the date of retail pur chase w ithin Canad a, Y ARDWORK S CANADA will, a t its o ption, repa ir or replac e, for the origina l purchas er , free of c harge, any par t or par ts found to [...]

  • Página 21

    16 9 Garantie Le non- respect d es conseils d ’ entretien et de lubrif ication annule la garan tie. GARANTIE LIMITÉE DE QU A TRE ANS Y ARDWORK S CANADA s ’ engag e à réparer ou à remp lacer gratuitem ent, à son ch oix, à l’acheteur initial, toute pièc e ou par tie de pi èce qui s’a vère défectueuse e n raison d ’un vice de mati [...]

  • Página 22

    15 REMARQUE : Ce chapitre concerne des problèmes d’ entretien mineurs. Pou r plus de détails, adressez-v ous au service après -vente. 8 Dépannage Cause(s) Pr oblème Solution Le moteur ne démarre pas 1 . Volet de d épar t n’est pas ferm é. 2. Fil de l a boug ie dé bran ché. 3. Réser vo ir vid e ou esse nce éventé e. 4. Bouto n de l?[...]

  • Página 23

    14 7 Remisage hor s saison N’entrep osez ja mais le moteur avec du c arbur ant dans l e rés er voir à l’intérieur ou d ans des e ndroi ts fer més si la ventil ation n’est pas ad équ ate et si le s vapeur s de ca rburant peuve nt venir en co ntac t avec une fla mme ou un e étinc elle ou veill euse d ’ un chauf fe - eau, un rad iateur, [...]

  • Página 24

    13 6 2. Videz l’essence du ré ser voir ou placez un mor ceau de plas tique sou s le capu chon p our empêc her les fuites. 3. Enleve z la vis auto -taraud euse qui maint ient le couvre - courroi e sur le châs sis. Démo ntez le couvre - courro ie en press ant des deux c ôtés pour lib érer les pattes en p lastiq ue. Dégagez le cou vre- courr[...]

  • Página 25

    12 6 Entretien Recommandations d’ordre général 1 . Respe ctez toujours les c onsig nes de sé curité lor s de l’ entr etien. 2. La gar antie de c ette souf fleuse n e s’ appliq ue pas aux pièc es qui ont fait l ’ objet d ’ une uti lisation abusive ou nég ligente. Pour bénéfic ier au maxi mum de la gar antie, le con ducteur de l a s[...]

  • Página 26

    11 5 Ne dégage z jamais la neige ou la glace près de la tarière ou dans la goulo tte à la main. The t empe rat ure o f La température du silencieu x et des zones v oisines peut dépasser 1 50°F ( 65°C ) . É vitez de les toucher . Conseils d’utilisation • Ledébl aiementserap lusfaciles’ilestef fectuép eu[...]

  • Página 27

    10 5 Démarreur à lanceur • Tirezlentementsurlapo ignéed udémarreurjus qu’ à ce que vous sent iez une légère rés istanc e. • Tirezànouveau,maisrapi dement .Nelaiss ezpas la poig née claq uer contre la s ouf fleuse. Lais sez la cord e s’ enro uler lentement en retena nt la poig n[...]

  • Página 28

    9 A vant le démarra ge A V ERT ISS EME NT: VÉRI FIE Z LE NI VEAU D’HU ILE AV ANT D’ UTI LIS ER LA M ACHIN E . LE NIV EAU DOI T A T TE IN DRE LE R EPÈRE «PLE IN» SU R LA JAUGE A V ANT D E MET T RE LE MOTEU R EN MAR CHE . Le non- respec t de cet te proc édure peut c auser des dégâts g raves au moteur e t ceux-c i ne seront pa s couver ts [...]

  • Página 29

    8 4 Commande de l’obturateur La co mmand e de l’obturateur se trouve sur le moteur . Elle ser t à régler le rég ime du moteur et à arrêter le moteur . Commande de l’entraînement Elle se trouve en des sous du gui don sup érieur et ser t à embrayer et à débrayer les roues. Tirez à fond la barre contre le g uidon su périeur p our emb[...]

  • Página 30

    7 3 Figure 4 Figure 5 Ne serrez pas trop le câble. Le fait de serrer ex ces - siv ement le câble risque d’ emp êcher le débray age des tarières et de réduire la sécurité de la souffleuse. Si les tarières contin uent à tourner quand la commande est débray ée, arrêtez le moteur et refai tes le réglage. Outil de dégagement de la goulo[...]

  • Página 31

    6 3 Arrêtez toujours le moteur , débranche z le fil de bougie et mette z- le à la terre contre le moteur av ant de nettoyer , de lubrifier ou d’ ef fectuer toute opération d’ entretie n ou tout réglage de la souf fleuse. NE SOULEVEZ P AS LA MACHIN E P AR LA PO IGNÉE D E LA GOULOTTE . NOTE : Ne remplacez jamais les boulons de cisaillement [...]

  • Página 32

    5 5. Ne f aites j amai s fon cti onne r la mac hin e dan s un lo cal c los o u mal aér é car l es ga z d’écha ppe ment d u mote ur con tien nent d u mon oxyd e de ca rbo ne, un g az in odo re trè s dang ereu x. 6. Ne vo us ser vez pa s de la m achi ne ap rès avoir bu d es b ois sons alc ool isé es ou ap rès avoir pr is d es méd ic amen ts[...]

  • Página 33

    4 2 Consignes de sécurité Formation 1 . As surez-vou s de lir e et de bi en co mpr endr e toutes l es inst ruc tio ns qu i figu rent su r la mac hin e et dan s la not ice d’uti lisat ion avan t de la m ett re en mar che. C ons er vez cet te noti ce d ’utili sati on à un e ndro it sûr p our tou te con sult atio n ultér ieur e et pour c om m[...]

  • Página 34

    3 Symbo le D escription VEUILLEZ LIRE LA OU LES NOTICE S D’UTILISA TION. V euillez lire et suivre toutes les i nstruc tions sur la m achine et vous as surer de bien l es com prendre avant d’ essayer d’ asse mbler et d ’ utili ser la machine. A VERTISSEMENT – LAMES EN MOUVEMENT N’approchez pas l es mains de l ’ ouverture d ’ éjec ti[...]

  • Página 35

    2 P our tr ouver le numér o de modèle V euillez ne pas retourner la machine au détaillant qui v ous l’a vendue , sans v ous adresser d’abord au service après-vente. T ab le des matières A V ANT DE P ROCÉ DE R À L ’ ASS EMBLA GE DE V OTR E NOUV ELL E SOU FFL E USE , localise r la plaque si gnalétiq ue sur l’ équipe ment, e t recopie[...]

  • Página 36

    IMPRIMÉAUX ÉT A TS-U NIS APPELEZ LE SER VICE APRÉS VENTE A U 1-866-523-5218 NO TICE D’UTILISA TION IMPORT ANT : LI SEZ A T TE NTI VEM ENT L ES RÉ GLE S DE SÉ CURI TÉ ET LE S INS TRU CTI ONS A V ANT DE METTRE EN MA RCHE LA MA CHI NE. Sécurité * Montage * Fonctionnement * Réglages * Entretien Dépannage * Listes des pièces détachées * G[...]