Mpman RPS500PLL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mpman RPS500PLL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMpman RPS500PLL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mpman RPS500PLL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mpman RPS500PLL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Mpman RPS500PLL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mpman RPS500PLL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mpman RPS500PLL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mpman RPS500PLL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mpman RPS500PLL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mpman RPS500PLL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mpman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mpman RPS500PLL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mpman RPS500PLL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mpman RPS500PLL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    USB SD DIGITAL FM RECEIVER Model No.: RPS500PLL INSTR UCTION MA NUAL[...]

  • Página 2

    1. Display 2. Pow er ON/OFF 3. Previous 4. Volume - 5. Next 6. Volume + 7. Play/Pause 8. MP3/Radio 9. FM Antenna 10. DC 5V USB Cable connector 11. SD/MMC Card Slot 12. Headphone Jack 13. TF Card Slot 14. USB Connector OPERA TING INST RUCTION Battery Supply Open the battery compartment and insert as indicated in the compartment one Rechargeable Batt[...]

  • Página 3

    battery chargin g. To use 5V AC/DC adapter for external DC charging, plug the connecting cable to the DC jack. (Voltage adapter is an optional accessory. Do not charge the battery with the AC / DC adapter for more than 24 hours.) IMPORTA NT If the unit has not been used for a long period of time, the rechargeable battery may be completely discharge[...]

  • Página 4

    2. If you find the unit is not working properly, please take it to your nearest services centre. Do not attempt to repair by yourself. WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not ex pose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet, refer to service agent or qualified engineer only. This is to ce rtify that [...]

  • Página 5

    RECEPTEUR USB SD DIGITAL FM Modèle No.: RPS500PLL MANUEL D'INSTRUCTIONS[...]

  • Página 6

    15. Afficheur 16. Alimentation ON/OFF 17. Précédent 18. Volu me - 19. Suivant 20. Volume + 21. lecture/Pause 22. MP3/Radio 23. Antenne FM 24. Connecteur de câble DC 5V USB 25. Fente de carte SD/MMC 26. Casque à écouteurs 27. Fente de la carte TF 28. Connecteur USB INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Fourniture de la batterie Ouvrez le compartiment [...]

  • Página 7

    IMPORTA NT Si l'unité n'a pas été utilisé pendant longtemps, la batterie rechargeable peut être complètement déchargé en une condition de "mode v eille". Ce sont les caractéristiques de toute batterie rechargeable. Pour la première recharge (réveiller) de la batterie, il est recommandé de chargé pour une période ex[...]

  • Página 8

    Par exemple, ne jamais placer l'unité dans des zones de baignade ni autour d'une cuisinière ou de radiateurs. 2. Si vous trouvez que l'unité ne fonctionne pas normalement, prenez le à votre centre de services le plus proche. Ne tentez pas de le réparer vous-même. AVERTISSEMENT: Pour empêcher un incendie ou un cho c dangereux, [...]

  • Página 9

    USB SD DIGITAL UKW-EMPFÄNGER Modell-Nr.: RPS500PLL GEBRAUCHSANWEISUNG[...]

  • Página 10

    1. Anzeige 2. Netzschalter EIN/AUS 3. Zurück 4. Lautstärke - 5. Weiter 6. Lautstärke + 7. Wiedergabe/Pause 8. MP3/Radio 9. UKW-Antenne 10. 5V USB-Kabelanschluss 11. SD/MMC-Kartensteckplatz 12. Kopfhörerbuchse 13. TF-Kartensteckplatz 14. USB-Anschluss • BEDIENUNGSANLEITUNG • Batterieversorgung Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie, wie [...]

  • Página 11

    WICHTIG Wenn das Gerät für eine lange Zeit nicht benutzt wird, kann der Akku vollständig entladen und in einen "Schlafmodus"-Zustand gebracht werden. Dies ist eine Eigenschaft aller Akkus. Beim ersten Wideraufladen (aufwachen) des Akkus, empfiehlt es sich, den Akkus für einen Zeitraum von mehr als 5 Stunden, aber nicht länger als 24 [...]

  • Página 12

    VORSICHTSMASSNAHMEN: 1. Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus, um eine normale Funktion und eine eine lange Lebensdauer zu gewährleisten. Platzieren Sie das Gerät unter keinen Umständen in Badezimmern oder in der Nähe von Öfen und Heizkörpern. 2. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, b[...]

  • Página 13

    RICEVITORE DIGITALE FM USB SD Modello Num.: RPS500PLL MANUALE D’USO[...]

  • Página 14

    29. Display 30. Alimentazione ON/OFF 31. Precedente 32. Volu me - 33. Successivo 34. Volume + 35. Play/Pause 36. MP3/Radio 37. Antenna FM 38. Cavo di connessione CC 5V USB 39. Porta SD/MMC Card 40. Spinotto auricolari 41. Porta TF Card 42. Connettore USB ISTRU ZIONI DI FU NZIO NAMENT O Alimentaz ione a B atteria Aprire lo scomparto batterie e inser[...]

  • Página 15

    per più di 24 ore.) IMPORTA NTE Se l’unità non è stata utilizzata per un lungo periodo di tempo, la batteria ricaricabile potrebbe essersi completamente scaricata in condizioni di “modalità di sospensione”. Si tratta di una caratteristica di tutte le batterie ricaricabili. Per la prima ricarica (l’avvio) della batteria, si raccomanda di[...]

  • Página 16

    1. Non esporre l’apparecchio ad elevata temperature o umidità per assicurarne il normale funzionamento e una lunga durata. Per esempio, non posizionare mai l’apparecchio in stanze da bagno o in prossimità di stufe e radiatori. 2. Se si rileva un malfunzionamento della radio, rivorlgersi al più vicino punto di assistenza clienti. Non cercare [...]

  • Página 17

    USB SD DIGITALE FM ONTVANGER Model No.: RPS500PLL BEDIENINGSHANDLEIDI NG[...]

  • Página 18

    43. Display 44. Power AAN/UIT 45. V orige 46. V olume - 47. V olgende 48. V olume + 49. Afspelen/Pauzeren 50. MP3/Radio 51. FM Antenne 52. DC 5V USB Kabelaansluiting 53. SD/MMC Kaartsleuf 54. Headphone Jack 55. TF Kaartsleuf 56. USB Aansluiting BEDIENINGS INSTRUCTIE Batterijvoeding Open het batterijvakje en plaats in het vakje één oplaadbare batt[...]

  • Página 19

    AC/DC-adapter). BELANGRIJK Als het apparaat niet voor langere tijd is gebruikt, kan de oplaadbare batterij volledig in de “slaapstand” gezet worden. Dit is kenmerkend voor alle oplaadbare batterijen. Om de batterij de eerste keer op te laden (op te wekken), is het aanbevolen op te laden voor een periode van minstens 5 uur maar niet langer dan 2[...]

  • Página 20

    V e r m o g e n : 1 W R M S I n g a n g s v e r m o g e n : D C 5 V Oplaadbare Batterij: DC Li-ion 3.7V 400mAh VOORZORGSMAA TRE GELEN: 1. Het apparaat niet blootstellen aan extreme temperaturen noch hoge vochtigheid om een normale werking voor een lange levensduur te verzekeren.Bij voorbeeld nooit het apparaat in badkamers plaatsen noch rond kachel[...]

  • Página 21

    RECEPTOR FM DIGITAL USB SD Modelo Nº: RPS500PLL MANUAL DE INSTRUÇÕES[...]

  • Página 22

    57. Ecrã 58. Pow er ON/OFF 59. Anterior 60. Volu me - 61. Seguinte 62. Volume + 63. Play/Pause 64. MP3/Radio 65. Antena FM 66. Conector de Cabo USB DC 5V 67. Ranhura de Cartão SD/MMC 68. Entrada de Fones 69. Ranhura de Cartão TF 70. Conector USB INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Alimentação por Bateria Abra o compartimento da bateria e insira uma Bat[...]

  • Página 23

    Se a unidade não for utilizada durante um longo período de tempo, a bateria recarregável poderá descarregar completamente e entrar na condição de “modo de suspensão”. Esta é uma d as características de todas as baterias recarregáveis. Para o primeiro carregamento (para acordar) da bateria, é recomendado carregar por um perí odo supe[...]

  • Página 24

    2. Se a unidade não estiver a funcionar correctamente, entregue-a ao centro de assistência mais perto de si. Não tente reparar por si. AVISO: De modo a prevenir risco de incêndio ou choque, não ex ponha a unidade à chuva ou humidade. De modo a evitar choque eléctrico, não abra o rev estimento; refira unicamente a a um agente de assistência[...]