Mpman CSU58 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mpman CSU58. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMpman CSU58 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mpman CSU58 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mpman CSU58, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Mpman CSU58 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mpman CSU58
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mpman CSU58
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mpman CSU58
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mpman CSU58 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mpman CSU58 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mpman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mpman CSU58, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mpman CSU58, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mpman CSU58. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANU AL CD/MP3/WMA/USB STEREO FM RADIO C SU58[...]

  • Página 2

    GB-01 C o v e r s - D o n o t r e m o v e a n y f i x e d c o v e r s a s t h i s m a y e x p o s e d a n g e r o u s v o l t a g e s . W e a t h e r - I t i s a d v i s a b l e t o u n p l u g a n e x t e r n a l a e r i a l d u r i n g a t h u n d e r s t o r m . Ve n t i l a t i o n - T h e v e n t i l a t i o n h o l e s o n t h e c a s i n g p[...]

  • Página 3

    U S B S t o r a g e D e v i c e D a t a P r o t e c t i o n A l w a y s i n s e r t t h e U S B d e v i c e i n t h e c o r r e c t d i r e c t i o n . F a i l u r e t o d o s o m a y r e s u l t i n d a m a g e t o t h e U S B d e v i c e a n d t h i s p r o d u c t . D o n o t r e m o v e t h e U S B d e v i c e w h i l s t i t i s b e i n g a c [...]

  • Página 4

    Battery power operation 1. Open the battery compartment lid by pushing down on the tabs. 2. Install 8 x "C" size batteries (no t supplied). R e f e r to t h e p o l a r i t y d i a g r a m i n th e b a t t e r y co mp a rt m e nt o f th e uni t . AC power operation Conne ct one e nd of th e mai ns lea d to the (A C ~IN) socket and the oth[...]

  • Página 5

    2 9 2 7 2 8 1 7 2 6 1 9 2 1 2 3 1 2 3 4 1 8 5 6 9 2 0 2 2 1 0 7 8 1 1 1 2 1 3 1 4 2 5 1 5 1 6 2 4 1 7 GB-04[...]

  • Página 6

    CONTROLS 1. T elescopic aerial 2. Handle 3. Disc compartment 4. CD open (PUSH OPEN) 5. V olume control( ) 6. V olume control( ) 7. FOLDER+ 8. DISPLA Y 9. Power button(POWER) 10. EQ button (EQ) 11. RAND/PS- 12. REPEA T/PS+ 13. MONO/ST 14. SLEEP/12-24 HOUR 15. CLK ADJ 16. ID3/FOLDER NAME 17. L/R SP 18. LCD 19. Play/Pause button ( ) 20. FUNCTION 21. S[...]

  • Página 7

    GENERAL OPERA TION 1. Connect the AC power . 2. you press "CLK ADJ" button for 1 sec to select clock setting mode. a) 12H/24H adjust: " " or " " button. When the system is standby state, press "CLK ADJ" button then press “sleep/12-24 Hour" button to set 12-24 hour . b) Hour adjust: " " or &qu[...]

  • Página 8

    9. receiving tuning frequency will be shown. Press “FUNCTION” button to FM mode, and the 10 the TOC starts reading. Press “FUNCTION” key to set the CD mode, Receiving tuning frequency 11. Press FUNCTION button to set USB mode, The display will show CONNECT . CD TOC reading display CO N N E C T U S B T O C r e a d i n g d i s p l a y 1 2 . I[...]

  • Página 9

    " FB/BS " " FF/FS " " FB/BS " " FF/FS " " FB/BS " " FF/FS " For better reception - Extend the FM antenna and orientate it for the best reception. NOTE: If the unit picks up noise from other electrical appliances nearby , like a TV or fluorescent lights, move the unit away . Press MONO/ST b[...]

  • Página 10

    2 4 1 6 " R E P E A T / P S + , R A N D / P S - " 0 5 Search a desired station Memory display Choose channel 1 Channel 1 presetting finish P r e s s P R O G a g a i n , t h e n t h e d e s i r e d s t a t i o n i s s t o r e d i n c h a n n e l 0 5 . P r e s s P R O G k e y t o m a k e t h e c h a n n e l d i s p l a y 1 a p p e a r . GB-[...]

  • Página 11

    " REPEA T/PS+, RAND/PS - " also, press the PROG more, to according the sequence of memory number to memory . ; P r e s s P R O G k e y t o t h e p r e s e t t i n g m o d e a n d t h e c h a n n e l d i s p l a y “ 0 6 ” " REPEA T/PS+, RAND/PS - " Before change of channel Presetting mode After change of channel 106.1MHz is s[...]

  • Página 12

    or can't read TOC R e a d i n g R e a d i n g T R A C K 0 : 2 5 Power On if the display isn’t CD mode please press FUNCTION button set the function to CD mode. GB-11[...]

  • Página 13

    D p t o p a u s e p l a y i n g . t o s t o p p l a y i n g . T R A C K T R A C K T R A C K T R A C K If the CD is stopping press “FB/BS ”or “FF/FS ” to choose a desired track. (Example: The 3 track) Each press will change the track number by one. Then the “PLA Y/P AUSE ” key is pressed, the CD will start to play from track 3 the CD is [...]

  • Página 14

    MODE f) Cancel program In CD STOP mode 1. Press "STOP" button twice. 2. Open the CD door . 3. Press "STOP" button in memory mode. The program can be canceled by the ways. g) 32 tracks can be registered. " FB/BS " " FF/FS " TR AC K P R O G R A M TR AC K TR AC K P R : 0 2 TR AC K P R O G R A M P R O G R A M P R[...]

  • Página 15

    or can't read TOC MP3/WMA 3. 3.1 3.2 button FUNCTION r E A D I N G M P 3 / W M A r E A D I N G P 3 FO LD E R FO LD E R d i s c GB-14[...]

  • Página 16

    1) Press " FOLDER " button, the album NO . will change. 2) Press "FB/BS " or "FF/FS " button to change the track NO . 3.3 3.4 3.5 Album No. changed T rack No. changed D p t o p a u s e p l a y i n g . FO LD E R FO LD E R FO LD E R P 3 P 3 P 3 P 3 Album No. changed T rack No. changed FO LD E R FO LD E R FO LD E R GB-15[...]

  • Página 17

    PHONES Stereo headphone (not included) 4. Using headphones W h e n t h e h e a d p h o n e s a r e p l u g g e d in , th e speakers are automatically disconnected. Compact discs - B o t h 8 c m a n d 1 2 c m d i s c s c a n b e p l a y e d i n this unit. NOTE: Place only one disc at a time in the CD compartment. Dis cs bea ring t he l ogo as shown [...]

  • Página 18

    MAINTENANCE Cleaning the unit Clean the outside of the unit with a clean soft cloth, moistened with lukewarm water . Do not use solvents such as benzene or thinner . These will permanently damage the units finish. Cleaning the CD player lens The lens should never be touched. If dust is on the leans, blow it off using a camera lens blower . (Please [...]

  • Página 19

    C SU58 MODE D'EMPL OI ADIO FM STÉRÉO CD/MP3/WMA[...]

  • Página 20

    FR-01 POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE P AS EXPOSER CET APP AREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés pour cet appareil peut conduire à une exposition à des rayons dangereux. Ce lecteur de disque compact est un produit LASER de[...]

  • Página 21

    Protection des données du périphérique de stockage USB Introduisez toujours la clé USB en veillant au bon sens d’introduction. Autrement, la clé USB ainsi que l'appareil pourraient être endommagés. Ne retirez pas la clé USB alors qu’elle est en fonctionnement. Les interférences électriques et les décharges électrostatiques peuv[...]

  • Página 22

    1 2 5 1 6 4 7 3 8 FR-03 ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE Fonctionnement au courant alternatif Branchez une des extrémités du cordon d’alimentation à la prise (AC~IN) et l’autre extrémité à une prise murale. Pour débrancher l’appareil, retirez la fiche de la prise de courant. MISE EN GARDE : L ORS DE L’INSTALLA TION DES PILES Afin d’évit[...]

  • Página 23

    2 9 2 7 2 8 1 7 2 6 1 9 2 1 2 3 1 2 3 4 1 8 5 6 9 2 0 2 2 1 0 7 8 1 1 1 2 1 3 1 4 2 5 1 5 1 6 2 4 1 7 FR-04[...]

  • Página 24

    FR-05 1. Antenne télescopique 2. Poignée 3. Compartiment de disque 4. Ouverture du compartiment CD (PUSH OPEN) par pression 5. Commande du volume ( ) 6. Commande du volume ( ) 7. RÉPERTOIRE+ 8. AFFICHAGE 9. Bouton de mise en marche (POWER) 10. Bouton EQ (égalisateur) 11. RAND/PS- (Aléatoire/PS -) 12. REPEA T/PS+ (Répétition/PS+) 13. MONO/ST [...]

  • Página 25

    T R AC K 2 3 : 5 T R AC K 2 R - - 7 7 : 5 T R AC K 2 : 2 FR-06 UTILISA TION GÉNÉRALE 1. Branchez l’alimentation électrique. 2. Appuyez sur le bouton “ CLK ADJ ” pendant 1 seconde pour accéder au mode de réglage de l’heure. a) Réglage 12H/24H touche “ ” ou “ ”. L’appareil étant en veille, appuyez sur la touche “ CLK ADJ ?[...]

  • Página 26

    CO N N E C T R e p e a t O n c e R e p e a t F o l d e r T R AC K 2 : 3 5 2 : 2 5 T R AC K 2 : 2 0 r p t r p t r p t P 3 FO LD E R U SB FR-07 9. Appuyez sur “FUNCTION pour accéder au mode FM et afficher la fréquence de syntonisation de l’émission reçue. 10. Appuyez sur la touche “ FUNCTION ” pour régler sur mode CD; la lecture de la TO[...]

  • Página 27

    FR-08 1. FONCTION FM L'appareil étant sous tension, appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner le mode FM. 1.1 Recherche automatique d’une station en mode de syntonisation. Appuyez sur “FB/BS ” ou “FF/FS ” puis relâchez la touche, la recherche rapide commence. La fréquence va changer progressivement et s’arr ę ter automa[...]

  • Página 28

    FR-09 1.4 Méthode de préréglage 24 stations émettrices en bande FM et 16 stations peuvent être enregistrées dans la mémoire de préréglage. a) En mode de syntonisation, utilisez les méthodes de recherche automatique ou manuelle pour trouver la station émettrice ou la fréquence de votre choix. b) Appuyez sur la touche PROG pour voir s’a[...]

  • Página 29

    FR-10 f) T ransposition de la station émettrice d’un canal à un autre. Appuyez sur “REPEA T/PS+, RAND/PS - ” ou sur la touche numérique pour afficher la station émettrice ou le canal que vous souhaitez changer . (Exemple : canal 6) Appuyez sur PROG en mode de préréglage avec affichage du canal « 06 » Appuyez sur " REPEA T/PS+, RA[...]

  • Página 30

    R e a d i n g R e a d i n g T R A C K 0 : 2 5 FR-11 2. FONCTION CD 2.1 À la mise en marche, si l’affichage n’est pas en mode CD , appuyez sur FUNCTION pour passer au mode CD . Dès que le volet ou le plateau est fermé, la lecture de la TOC commence. En cas d’absence de CD à l’intérieur ou d’impossibilité de lire la TOC, “DISC ” s[...]

  • Página 31

    T R A C K T R A C K T R A C K T R A C K FR-12 2.3 Interruption de la lecture Pendant la lecture du disque, appuyez sur “PLA Y/P AUSE ” pour interrompre la lecture. Appuyez de nouveau sur “PLA Y/P AUSE ” pour reprendre la lecture. 2.4 Arrêt de la lecture du disque Pressez la touche “STOP ” pour arrêter la lecture. 2.5 Lecture d’une p[...]

  • Página 32

    TR AC K P R O G R A M TR AC K TR AC K P R : 0 2 TR AC K P R O G R A M P R O G R A M P R O G R A M FR-13 2.7 MODE MÉMOIRE a) En mode CD STOP , appuyez une fois sur la touche “PROG” b) Spécifiez la piste à lire avec “FB/BS ” ou “FF/FS ” c) Appuyez une fois sur “PROG”, la piste 4 est mémorisée sur la position de programme 1. Les ?[...]

  • Página 33

    r E A D I N G r E A D I N G P 3 FO LD E R FO LD E R FR-14 3. FONCTION MP3 / WMA 3.1 Mise sous tension Appuyez sur la touche FUNCTION pour passer en mode CD . La lecture de la TOC commence une fois le volet ou plateau fermé. En cas d’absence de CD à l’intérieur ou d’impossibilité de lire la TOC, l’inscription “DISC ” s’affiche. 3.2[...]

  • Página 34

    FO LD E R FO LD E R FO LD E R P 3 P 3 P 3 P 3 FO LD E R FO LD E R FO LD E R FR-15 3.3 Interruption de la lecture La lecture peut être interrompue en appuyant sur “PLA Y/P AUSE ”. La durée de lecture se met alors à clignoter . Appuyez sur “PLA Y/P AUSE ” pour mettre fin à la pause. 3.4 Arrêt de la lecture du disque Appuyez sur la touche[...]

  • Página 35

    C O M P A C T DIGIT AL AUDIO FR-16 4. Utilisation des écouteurs Les haut-parleurs sont déconnectés automatiquement une fois les écouteurs branchés. Disques compacts - Cet appareil supporte les disques de 8 et 12 cm. OBSERVA TION : Introduisez uniquement un disque à la fois dans le compartiment CD . La lecture de disques portant le logo indiqu[...]

  • Página 36

    FR-17 Nettoyage de l’appareil Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un linge propre doux humidifié à l’eau tiède. N’utilisez pas de solvants tells que le benzène ou les diluants. Ils occasionneraient des dommages irréparables sur la surface de l’appareil. Nettoyage de la lentille du lecteur CD Ne jamais toucher la lentille. Si c[...]

  • Página 37

    C SU58 BEDIENUNGSANLEITUNG CD/MP3/WMA/USB STEREO FM RADIO[...]

  • Página 38

    DE-01 UM DAS RISIK O VON BRÄNDEN ODER STROMSCHLÄGEN ZU VERRINGERN, SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. Die V erwendung der Steuer - und Einstelltasten in einer anderen als hier beschriebenen Weise kann zu einer gefährlichen Strahlenbelastung führen. Der Compact Disc-Player gilt als Laser -Produkt der Klasse 1. Nicht sichtba[...]

  • Página 39

    DE-02 Schutz der Daten im USB Speicher Das USB-Gerät immer in der richtigen Richtung anschließen. Andernfalls kann es zu Schäden an dem USB-Gerät und dem Produkt kommen. Das USB -Gerät nicht entfernen, solange es verwendet wird. Elektrische Störeinflüsse und elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen des USB-Geräts und zu D[...]

  • Página 40

    1 2 5 1 6 4 7 3 8 DE-03 8 x Batterien der Größe "C". 3. Abdeckung schließen. STROMVERSORGUNG Betrieb mit Wechselstrom Das eine Ende des Netzkabels mit dem Geräte, das andere Ende mit dem Netzstecker verbinden. Um das Produkt frei von Netzspannung zu machen, Netzstecker ziehen. ACHTUNG: Bei der Installation von Batterien Um das Auslauf[...]

  • Página 41

    2 9 2 7 2 8 1 7 2 6 1 9 2 1 2 3 1 2 3 4 1 8 5 6 9 2 0 2 2 1 0 7 8 1 1 1 2 1 3 1 4 2 5 1 5 1 6 2 4 1 7 DE-04[...]

  • Página 42

    DE-05 1. T eleskopantenne 2. Griff 3. Fach für CD 4. CD öffnen (auf OPEN drücken) 5. Lautstärke erhöhen ( ) 6. Lautstärke verringern ( ) 7. ORDNER+ 8. ANZEIGE 9. Ein- und Ausschalter 10. T aste Equalizer (EQ) 11. Zufallswiedergabe/PS- 12. Wiederholung/PS+ 13. Mono/Stereo 14. Schlummer/12-24 Stunden 15. CLK ADJ 16. ID3/Name des Ordners BEDIENU[...]

  • Página 43

    T R AC K 2 3 : 5 T R AC K 2 R - - 7 7 : 5 T R AC K 2 : 2 DE-06 1. Mit dem Netzstrom ver .binden. 2. Drücken Sie die T aste "CLK ADJ" Schaltfläche für 1 Sek, um den Modus Uhreinstellung zu wählen. a) 12H/24H Einstellung: T aste “ ” oder “ ”. Im Standby , T aste “ CLK ADJ ” drücken Drücken Sie dann die Schlummer/12-24 Stun[...]

  • Página 44

    CO N N E C T T R AC K 2 : 3 5 2 : 2 5 T R AC K 2 : 2 0 r p t r p t r p t P 3 FO LD E R U SB DE-07 9. T aste “FUNKTION” im FM-Modus drücken und die Frequenz des aktuellen Senders wird angezeigt. 10. Press “FUNCTION” key to set the CD mode, the TOC starts reading. 11. Press FUNCTION button to set USB mode, The display will show CONNECT . Ins[...]

  • Página 45

    DE-08 1. FM-FUNKTION Einschalten und T aste “FUNKTION” drücken, um den FM-Modus auszuwählen. 1.1 Automatische Sendersuche Im T uner-Modus. “FB/BS ” oder T aste “FF/FS ” und dann die Freigabetaste drücken: die Senderschnellsuche startet. Die Frequenz ändert sich solange, bis ein Sender gefunden ist. Hinweis: Wenn die T aste “FB/BS [...]

  • Página 46

    DE-09 1.4 24 FM-Sender und 16 weitere Sender können im T uner-Modus gespeichert werden. a) Dafür muss manuell oder automatisch ein Sender gesucht werden. b) T aste PROG drücken, damit auf der Anzeige eine 1 erscheint. c) Die "REPEA T/PS + , RAND/PS -" T asten drücken, um den gewünschten Sender zu wählen (z. B. Sender 05) d) Nochmals[...]

  • Página 47

    DE-10 f) T aste „REPEA T/PS+, RAND/PS-“ oder Nummerntaste drücken, um den gespeicherten Sender aufzurufen, der geändert werden soll. (Beispiel: Sender 6) T aste PROG drücken für den Einstellmodus und die Anzeige 06 erscheint. T aste „REPEA T/PS+, RAND/PS-“ drücken, um den Sender zu ändern (Beispiel: Sender 6 wird zu Sender 8) PROG noc[...]

  • Página 48

    R e a d i n g R e a d i n g T R A C K 0 : 2 5 DE-11 2. 2.1 Anschalten. Wenn das Display nicht CD-Modus anzeigt, T aste FUNKTION drücken. Sobald die CD-Klappe geschlossen ist, beginnt das TOC den Lesevorgang. Wenn keine CD eingelegt ist oder die CD nicht gelesen werden kann, erscheint die Anzeige “DISC ” 2.2 Eine CD laden Klappe öffnen Eine Di[...]

  • Página 49

    T R A C K T R A C K T R A C K T R A C K DE-12 2.3 Während des Abspielens der Disk “PLA Y/P AUSE ” drücken, um das Abspielen zu unterbrechen. Nochmals “PLA Y/P AUSE ” drücken, um weiter abzuspielen. 2.4 Um die Widergabe der Disk zu beenden Drücken Sie die T aste “STOP ”. 2.5 Um den abzuspielenden Titel auszuwählen Wenn die CD stoppt[...]

  • Página 50

    TR AC K P R O G R A M TR AC K TR AC K P R : 0 2 TR AC K P R O G R A M P R O G R A M P R O G R A M DE-13 2.7 a) Im CD-Stopp-Modus, einmal T aste PROG drücken. b) Den abzuspielenden Titel mit “FB/BS ” oder “FF/FS ” AUSWÄHLEN c) Einmal “PROG” drücken und Titel 4 wird als Programm 1 gespeichert. Die Schritte a bis c können verwendet wer[...]

  • Página 51

    r E A D I N G r E A D I N G P 3 FO LD E R FO LD E R DE-14 3. MP3/WMA-FUNKTION 3.1 Einschalten Drücken Sie die T aste “FUNKTION” um zu dem CD-Modus zu gelangen. Sobald die CD-Klappe geschlossen ist, beginnt dasTOC den Lesevorgang. Wenn keine CD eingelegt ist oder die CD nicht gelesen werden kann, erscheint die Anzeige „DISC“ 3.2 Eine CD lad[...]

  • Página 52

    FO LD E R FO LD E R FO LD E R P 3 P 3 P 3 P 3 FO LD E R FO LD E R FO LD E R DE-15 3.3 Abspielen unterbrechen Während des Abspielens “PLA Y/P AUSE ” drücken, um das Abspielen zu unterbrechen. Die Spielzeit wird blinkend angezeigt. “PLA Y/P AUSE ”drücken, um weiter abzuspielen. 3.4 Um die Widergabe der Disk zu beenden T aste “STOP ” dr[...]

  • Página 53

    C O M P A C T DIGIT AL AUDIO DE-16 WICHTIGER HINWEIS: Wenn eine ungewöhnliche Anzeige erscheint, ein Problem mit dem T on oder den Betriebsvorgängen auftritt, den Ausschalter betätigen, Netzstecker ziehen und alle V erbindungen entfernen. Entfernen Sie die Batterien (siehe Seite 2). Mindestens 5 Sekunden warten, dann alle V erbindungen erneut ko[...]

  • Página 54

    DE-17 Reinigung des Geräts Das Äußere des Geräts mit einem weichen T uch reinigen, welches mit lauwarmem Wasser angefeuchtet wurde. K eine Lösungsmittel wie Benzol oder V erdünner verwenden. Damit wird die Oberfläche des Geräts dauerhaft beschädigt. Reinigung der Linse des CD-Players Die Linse darf keinesfalls berührt werden. Wenn sich St[...]