Moog Videolarm FDP7TS-3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Moog Videolarm FDP7TS-3. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMoog Videolarm FDP7TS-3 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Moog Videolarm FDP7TS-3 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Moog Videolarm FDP7TS-3, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Moog Videolarm FDP7TS-3 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Moog Videolarm FDP7TS-3
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Moog Videolarm FDP7TS-3
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Moog Videolarm FDP7TS-3
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Moog Videolarm FDP7TS-3 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Moog Videolarm FDP7TS-3 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Moog Videolarm na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Moog Videolarm FDP7TS-3, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Moog Videolarm FDP7TS-3, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Moog Videolarm FDP7TS-3. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    www .videolarm.com FDW8CF2 Fus ion Do me (Ou tdo or/ Ind oor Ho usi ng wit h W all Mo unt ) Ins tal lat ion an d O per ati on Ins tru cti ons fo r t he fol low ing mod els : FDW8CF2 8” Outdoor dome hsg w/wall mount, clear dome, w/24Vac input, heater/ blower, (1) fixed camera bracket, MCL8.5” Before att empting to connect or operate this produc[...]

  • Página 2

    IMPORTANT SAFEGUARDS SAFETY PRECAUTIONS UNPACKING SERVICE 1 Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2 Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3 Heed W arnings - All war nings on the unit and in the operating instructions sh[...]

  • Página 3

    LIMITED W ARRANTY FOR VIDEOLARM INC. PRODUCTS VIDEOLARMINC. warrants this Product t o be free from defects in material or work manship, as follows: PRODUCTCA TEGORY P ARTS LABOR All Enclosures and Electronics Five (5) Y ears Five (5) Y ears Pan/T ilts Three (3) Y ears **6 months if used in autoscan Three (3) Y ears **6 mon ths if used in autoscan P[...]

  • Página 4

    FDW8CF2 24 VAC 26 Watts Accessories: Heater: 25 Watts, Blower: 1 Watt Camera Power: 32 Watts Max Tools Required: .100” Flat Head Screwdriver Phillips Head Screwdriver 24 VAC 26 vatios Accesorios: Calentador: 25 Vatios, Soplador: 1 vatio Energía De la Cámara fotográfica: 32 vatios Max Las Herramientas Requirieron: Destornillador Principal Plano[...]

  • Página 5

    Securely mount unit to wall or to appropriate adapter bracket. • Monte con seguridad la unidad a la pared o al soporte apropiado del adaptador. • Montez solidement l'unité au mur ou à la parenthèse appropriée d'adapteur. • Bringen Sie sicher Maßeinheit zur Wand oder zum passenden Adapterhaltewinkel an. • Monte firmemente a un[...]

  • Página 6

    1 Securely mount bracket to wall. Pull wiring through bracket and position grommet as shown. • Con seguridad soporte del montaje a emparedar. Tire del cableado a través del soporte y del ojal de la posición según lo demostrado. • Solidement parenthèse de bâti à murer. Tirez le câblage par la parenthèse et le canon isolant de position co[...]

  • Página 7

    5 Loop the lanyard over the set screw to temporarily hold housing. • Coloque el acollador sobre el tornillo de presión para celebrar temporalmente la cubierta. • Faites une boucle la lanière au-dessus de la vis de réglage pour tenir temporairement le logement. • Schlingen Sie die Abzuglinie über der Klemmschraube, um Gehäuse vorübergehe[...]

  • Página 8

    Bolt camera to camera bracket as shown. • Cámara fotográfica del perno al soporte de la cámara fotográfica según lo demostrado. • Appareil-photo de boulon à la parenthèse d'appareil- photo comme montré. • Schraubbolzenkamera zum Kamerahaltewinkel, wie gezeigt. • Câmera do parafuso ao suporte da câmera como mostrado. • Macch[...]

  • Página 9

    Wipe the dome clean. • Limpie la bóveda limpia. • Essuyez le dôme. • Wischen Sie die Haube sauber ab. • Limpe a abóbada limpa. • Asciughi la cupola. Fasten down the dome with a Phillips screwdriver. • Sujete abajo de la bóveda con un destornillador Phillips. • Attachez en bas du dôme avec un tournevis Phillips. • Befestigen Sie[...]

  • Página 10

    Pr oduct Registration / W arr anty Thank y ou f or choosing Videolarm. W e value y our patr onage and are solely committ ed to pr oviding y ou with only the highest quality pr oducts available with unmatched cust omer ser vice lev els that are second-t o-none in the security industr y . Should a pr oblem arise, r est assure that Videolarm st ands b[...]