Mitsubishi Electronics FR-A7AP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mitsubishi Electronics FR-A7AP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMitsubishi Electronics FR-A7AP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mitsubishi Electronics FR-A7AP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mitsubishi Electronics FR-A7AP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Mitsubishi Electronics FR-A7AP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mitsubishi Electronics FR-A7AP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mitsubishi Electronics FR-A7AP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mitsubishi Electronics FR-A7AP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mitsubishi Electronics FR-A7AP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mitsubishi Electronics FR-A7AP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mitsubishi Electronics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mitsubishi Electronics FR-A7AP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mitsubishi Electronics FR-A7AP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mitsubishi Electronics FR-A7AP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INVER TER Plug-in option INSTRUCTION MA NUAL 1 2 3 4 5 FR-A7AP Orienta tion control Encoder feedback control V ector con trol INST ALLA TION ORIENT A TION CONTROL ENCODER FEEDBACK CONTROL PRE-OPERA TION INSTRUCTIONS VECTOR CONTROL[...]

  • Página 2

    A-1 Thank you for choosing thi s Mitsu bishi Inverter pl ug-in option. This I nstru ction Manual g ives handlin g infor matio n and precau tion s for us e of th is equi pmen t. Incorr ect h andli ng migh t caus e an u nexp ected f ault. Be fore u sing the equi pment, plea se read t his man ual care fully to use the equ ipment to its optimu m. Pleas[...]

  • Página 3

    A-2 2. Injury Prevention 3. Additional I nstructions Also t he follo wing p oints must be n oted to prev ent an accid ental failure , injury , ele ctric sh ock, etc . 1) T ransportation and mounting 2) Trial run 3) Usage 4) Maintenance, inspection and part s replac ement 5) Di spo sal 6) Ge ne ral i nstr ucti on CAUTION • The volt age ap plied to[...]

  • Página 4

    A-3 MEMO[...]

  • Página 5

    I ⎯ CONTENTS ⎯ 1 PRE-OPERATION INSTRUCTIONS 1 1.1 Unpacking and Product Conf irmation .......................................................................................... ...1 1.1.1 Product confir mation.......... ......... ............. .......... .......... ............. ......... ............. .......... ...... .......... .............[...]

  • Página 6

    II 4 ENCODER FEEDBAC K CONTROL 27 4.1 Wiring Examples ............................................................................................................. ................. 27 4.2 Terminals ................................................................................................................... ....................... 29 4.3 Enco[...]

  • Página 7

    1 1 PRE-OPERATION INSTRUCTIONS 1.1 Unpacki ng and P roduct Co nfirmation T ak e the plug-in option out of the package, check the product name, and confirm that the product is as you ordered and intact. This product is a plug-in option dedic ated for the FR-A 700 /A 701 serie s. 1.1.1 Product confirmation Check the enclosed items. Plug-in opt ion ..[...]

  • Página 8

    2 PRE-OPERATION INS TRUCTIONS 1 1.1.2 SERIAL number check When you are using FR-A7AP with an FR-A700 series inverter , c heck the SERIAL number on the FR - A700. The FR-A700 series inverters having the following SERIAL or later are compatible with FR-A7AP . The SERIAL number is specified on the inverter rating plate or p ackage. Model SERIAL (Seri [...]

  • Página 9

    3 PRE-OPERATION IN STRUCTIONS 1.2 Par ts Front view Rear view Mounting hole Mounting hole Mounting hole Encoder specification selection switch (SW1) Used to change the specification of encoder (differential line driver/complementary). Switch for manufacturer setting (SW3) Do not change from initially- set status (1, 2:OFF ). T erminating resistor s[...]

  • Página 10

    4 2 2 INSTALLA TION 2.1 Pre-i nstalla tion in stru ctions Make sure that the input power of the inverter is OFF . CAUTION With input po wer ON, do not install o r remove the plug -in option. Otherw ise, the inverter and plug-in op tion may be dam aged. St atic electricity in your body must be dischar ged be fore you touch the pr oduct . Ot herwi se[...]

  • Página 11

    5 INSTALLATION 2.2 Install ation procedur e 1) Remove the inverter front cover. 2) Mount the hex-head screw for option mounting into the inve rter scr ew hole (on earth plate) (size 5.5mm, tightening torque 0.56N x m to 0.75N x m). 3) Securely fit the c onnector of the plug-in option to the inverter connector along the guides. 4) Securely fix the b[...]

  • Página 12

    6 INSTALLATION 2 CAUTION • Only one type of option per inverter may be used. Whe n two or more options are mount ed, priority is in the order of in verter option conn ectors 1, 2 and 3. The opt ions having l ower pr iority are inoper ative. • When the inverter cannot recog nize tha t the option is mo unted due to improp er inst allation, etc., [...]

  • Página 13

    7 INSTALLATION 2.3 Encoder Specification s/Termin ating Resistor Swi tch (1) Encoder specification selection switch (SW1) Select either dif ferential li ne driver or complementary It is initial ly set to the dif ferent ial line driv er . Sw itch it s position according to output circuit. (2) Terminating resistor selection s witch (SW2) Select ON/OF[...]

  • Página 14

    8 INSTALLATION 2 (3) Motor used and switch setting Motor Encoder Spe cificati on Selection Switch (SW1) T erminating Resistor Selection Switch ( SW2) Power Sp ecifications *2 Mit subishi st andard moto r with en code r Mit subishi high -efficienc y motor with encoder SF-JR Dif ferential ON 5V SF-HR Differenti al ON 5V Others *1 *1 *1 Mitsubishi con[...]

  • Página 15

    9 INSTALLATION 2.4 Wirin g (1) Use twisted pair shield c ables (0.2mm 2 or larger) to connect the FR- A7AP and position detector. T o prote ct the cables f rom nois e, run the m away from any source of noi se (e.g. t he mai n circ uit and power vo ltage). * When differ ential driver is set and a wirin g length is 30m or more The wiring length can b[...]

  • Página 16

    10 INSTALLATION 2 (2) Connection with the CNC (computerized numerical controller) When one position detector is shared between FR-A7AP and NC, its output signal should be c onnected as shown on the right. In this c ase, the wiring length between FR-A7AP and NC should be as short as possible, within 5m. (3) Wire the shielded twisted pair cable after[...]

  • Página 17

    11 INSTALLATION (4) Loosen the terminal screw and insert the cable into the terminal. REMARKS Information on blade te rminals Introdu ced produ cts (as of Fe b. 2012) z Phoenix C ontact Co .,Ltd. Screw Size Tighte ning T orque Cable Size Screwd river M2 0. 22N ⋅ m to 0.25N ⋅ m 0.3m m 2 to 0.75 mm 2 Sm all flat -b lade s crew dri ver (Tip thickn[...]

  • Página 18

    12 INSTALLATION 2 (5) For wiring of the invert er which has one f ront cover , remove a hook of the fr ont cover and use a spac e bec ome avail able . For wiring of the inverter which has front covers 1 and 2 , use the space on the left side of the control circuit terminal block. REMARKS When t he ho ok of the invert er front cover is c ut off for [...]

  • Página 19

    13 INSTALLATION 2.5 Encoder Cable * As the termin al block of the FR-A7AP is an insertion type, earth (groun d) cables need to be modified. (Ref er to page 1 1 .) SF-JR/HR/JRCA/HRCA Motor with Encoder SF-V5RU, SF-THY PZ2 PZ1 PB2 PB1 PA 2 PA 1 PG SD P B N A R C H K Encoder 2mm 2 A B C D E K F G H J L M S N R P T D/MS3106B20-29S (As viewed from wirin[...]

  • Página 20

    14 INSTALLATION 2 Connection terminal compatibility t able Motor SF-V5RU, SF-THY SF-JR/HR/JRCA/HRCA (with Encoder) Encoder cab le FR-V7CBL/FR-V5CBL F R-JCBL FR-A7AP terminal PA 1 PA PA P A2 Keep this open. P AR PB1 PB PB PB2 Keep this open. PBR PZ1 PZ PZ PZ2 Keep this open. PZ R PG PG 5 E SD SD AG2[...]

  • Página 21

    15 INSTALLATION 2.6 Enco der (1) Position detectio n (pulse encoder) CAUT ION ⋅ When orientation control, encoder feedb ack control, vector control are used together , the enco der is shared between these controls. Use an encoder which has a pulse count of 1000 to 4096p pr (p ulse per revolution). ⋅ The encoder sho uld be cou pled with th e mot[...]

  • Página 22

    16 INSTALLATION 2 (2) Power supply Choose a power supply for enc oder according to the encoder used (5V/12V/15V/24V). When the en coder output is the differential line driver type, onl y 5V can be input. Make sure the voltage of the external pow er supply the same as the encoder output voltage. (Check the encoder specification.) When an encoder is [...]

  • Página 23

    17 INSTALLATION 2.7 Parameter for Encoder Para meter Number Name Initial Va l u e Setting Range D escript ion 359 Encoder rotation direction 1 0 1 369 Number of encoder pulses 1024 0 to 4096 S et the num ber of encoder pul ses ou tput. Set the nu mber of pul ses befor e it is mul tipl ied b y 4. Forward rotation is clockwise rotation when viewed fr[...]

  • Página 24

    18 INSTALLATION 2 Parameter settings for the motor under vector control Moto r Name Pr . 359 Encoder rotation direction Pr . 369 Number o f encoder pulses Mit sub ishi stan dard motor SF-JR 1 1024 SF-J R 4P 1. 5kW or les s 1 1024 SF-HR 1 1024 Others ** Mitsubishi co nstant-torqu e motor SF-JRCA 4P 1 1024 SF-HRCA 1 1024 Others ** Mitsubishi ve ctor [...]

  • Página 25

    19 3 ORIENTA TION C ONT ROL This function is used with a position detector (encoder) inst alled to the spindle of a machine tool, etc. to allow a rotary shaf t to be stopped at the specified position (oriented). 3.1 Wiring Example Three-phase AC power supply MCCB R/L1 S/L2 T/L3 DY SF-JR motor with encoder U V W U V W E C *6 *2 *5 *10 *7 *8 *2 *5 *7[...]

  • Página 26

    20 ORIENTATION CONTROL 3 *1 For the fan of th e 7.5kW o r less ded icated mo tor , the power supply is si ngle phas e (200V/50H z, 200 t o 230V/ 60Hz). *2 The pi n numb er d iffers accor ding t o the enc oder us ed. *3 Us e Pr . 178 to Pr . 189 (i nput te rmin al functi on sel ectio n) to a ssi gn th e fu nc tio n t o a ny of t erm in al. Refer to [...]

  • Página 27

    21 ORIENTATION CONTROL 3.2 Termin als (1) Optio n FR -A7 AP term ina l Te r m i n a l Symbol T er min al Nam e Descriptio n PA 1 En coder A- phase s ignal input term inal A-, B- and Z- phase signals are input from the encode r . (For de tails of pulse sign al, refer to page 15 .) PA 2 En coder A -phas e inverse sig nal input termi nal PB1 Encoder B[...]

  • Página 28

    22 ORIENTATION CONTROL 3 (2) Optio n FR -A7 AX term ina l Te r m i n a l Symbol T erminal Name Description X0 to X15 Digital signal input terminal Input th e digital signa l at the relay c ontact or open c ollector te rminal. Using Pr . 360 , speed or po siti on comm and is selected as the com mand signal e ntered. DY Data re ad tim in g input sig [...]

  • Página 29

    23 ORIENTATION CONTROL (3) Inverter terminal * Refer to the invert er ma nual f or the details of P r . 178 to Pr .189 (inp ut term inal fu nction select ion) and Pr .190 to Pr .196 (output terminal functi on selection) . Te r m i n a l (Signal) T erminal ( Signal) Name Application Ex planation Input X22 Orientation com mand input terminal Used to [...]

  • Página 30

    24 ORIENTATION CONTROL 3 3.3 Parameter List for Orien tation Contro l Fitting the FR-A7AP adds the following p arameters for orientation control. Refer to the Inverter Manual (Applied) for details of p arameter . * When an operat ion panel (FR-DU07) is used , the maximum settin g is 9999. When a parameter unit is used, up to th e maximum value with[...]

  • Página 31

    25 ORIENTATION CONTROL 3.4 Spec ificat ions Repea ted posi tioning accu racy ±1.5 ° Depe nds on the load torque , mome nt of inerti a of the load or orientaion, creep spee d, position loop switc hing position, etc. Permiss ible speed Encoder-mounted shaft speed (60 00r/min with 1024 pulse encoder) The drive shaft and encod er-mounted shaft must b[...]

  • Página 32

    26 MEMO[...]

  • Página 33

    27 4 ENCODER FEEDBACK CONTROL Mount FR-A7AP to an FR-A700 series inverter to perfor m encoder feedback control under V/F control or Advanced magnetic flux vector control. This controls the i nverter output frequency so that the motor speed is const ant to the load v ariation by detecting the motor speed with the speed detector (encoder) to feed bac[...]

  • Página 34

    28 ENCODER FEEDBACK CONTROL 4 *1 The pi n numb er d iffers accor ding t o the enc oder us ed. *2 Connec t the encod er so tha t there is no loosen ess be tween th e motor and motor shaft. Speed ratio should b e 1:1. *3 Earth (Grou nd) the sh ielded cable of the encode r cable to the enc losu re with a P clip, et c. (Re fer to page 9 .) *4 For the d[...]

  • Página 35

    29 ENCODER FEEDBACK CONTROL 4.2 Termin als Te r m i n a l Symbol Te r m i n a l N a m e Description PA 1 En coder A-pha se signal input terminal A-, B-phas e signal s are inp ut from the en coder. (For de tails of pulse sign al, refer to page 15 .) PA 2 En coder A-pha se inverse signal inpu t termi nal PB1 Encoder B-phase s ignal input terminal PB2[...]

  • Página 36

    30 ENCODER FEEDBACK CONTROL 4 4.3 Encoder Feedback Cont rol Parame ter List Fitting the FR-A7AP adds the following p arameters for encoder feedback operation. Refer to the Inverter Manual (Applied) for details of p arameter . 4.4 Spec ificat ions Parameter Number Name Setting Rang e Increment s Initial V alue 359 Encode r rotation direct ion 0, 1 1[...]

  • Página 37

    31 5 VECTOR CONTROL When FR-A7AP is mounterd o n the FR-A700 series, full-scale vector control operation can be performed using a motor with encoder . S peed control, torque control and positi on control by vector control can be performed. (Refer to the Inverter Manu al (App lied) for details.) 5.1 Wiring Examples (1) Standard motor with encoder, 5[...]

  • Página 38

    32 VECTOR CONTROL 5 *1 The pi n numb er d iffers accor ding t o the enc oder us ed. S peed an d torque c ontrols ar e availabl e with or witho ut the Z-p hase be ing conne cted. *2 Connec t the encod er so tha t there is no loosen ess be tween th e motor and motor shaft. Speed ratio should b e 1:1. *3 Earth (Grou nd) the sh ielded cable of the enco[...]

  • Página 39

    33 VECTOR CONTROL (2) Vector control dedicated motor (SF-V5RU), 12V complementary (torque control) 10 2 2 3 1 1 Speed limit command Frequency setting potentiometer 1/2W1k Ω 5 (+) (-) Three-phase AC power supply MCCB R/L1 S/L2 T/L3 *4 *6 *3 PA1 FR-A7AP PA2 PB1 PB2 PZ1 PZ2 PG PG SD SD Forward rotation start Reverse rotation start Contact input commo[...]

  • Página 40

    34 VECTOR CONTROL 5 *1 The pi n numb er d iffers accor ding t o the enc oder us ed. S peed an d torque c ontrols ar e availabl e with or witho ut the Z-p hase be ing conne cted. *2 Connec t the encod er so tha t there is no loosen ess be tween th e motor and motor shaft. Speed ratio should b e 1:1. *3 Earth (Grou nd) the sh ielded cable of the enco[...]

  • Página 41

    35 VECTOR CONTROL 5.2 Termin als Te r m i n a l Symbol T erminal Nam e Des crip tion PA 1 En coder A-p hase signal input term inal A-, B- and Z-ph ase sign als are inpu t from the enc oder . (F or det ail s of pu lse signal , ref er to page 1 5 .) PA 2 En coder A-p hase inver se signal in put termi nal PB1 Encoder B-phase s ignal inpu t terminal PB[...]

  • Página 42

    36 VECTOR CONTROL 5 5.3 Vecto r Contro l Extended P arameter Li st Mounting FR-A7AP adds the following p arameters for vector control. Refer to the Inverter Manual (Applied) for details of p arameter . Parameter Number Name Setting Range Increm ent s Initial V alue 359 Encoder r otation direction 0, 1 1 1 369 Number o f encoder pulses 0 to 4096 1 1[...]

  • Página 43

    37 VECTOR CONTROL 465 First posit ion feed am ount lowe r 4 digits 0 to 9999 1 0 466 First posit ion feed am ount uppe r 4 digits 0 to 9999 1 0 467 Second pos ition fee d amount lower 4 digi ts 0 to 9999 1 0 468 Second pos ition fee d amount upper 4 digi ts 0 to 9999 1 0 469 Third posi tion feed amo unt lower 4 digits 0 to 9999 1 0 470 Third posi t[...]

  • Página 44

    38 VECTOR CONTROL 5 488 T welfth position feed amo unt upper 4 digits 0 t o 9999 1 0 489 Thirteenth posi tion f eed am ount l ower 4 dig its 0 t o 999 9 1 0 490 Thirteenth p osition f eed amou nt uppe r 4 digits 0 to 999 9 1 0 491 Fourtee nth position feed amo unt lowe r 4 digits 0 to 9999 1 0 492 Fourtee nth position feed amo unt uppe r 4 digits 0[...]

  • Página 45

    39 VECTOR CONTROL 5.4 Spec ificat ions *1 Regene ration uni t (option) is necessa ry for rege nerati on *2 With onlin e auto tun ing (adapt ive mag netic flux ob server) , dedicat ed moto r , rated load S peed c ontrol S peed contro l ran ge 1:1500 (both driv ing/regen eration *1 ) S peed va riation ratio ±0.01% (100% m eans 30 00r/mi n) S peed r [...]

  • Página 46

    40 REVISIONS *The ma nual nu mber is gi ven on the bottom left of the back co ver . Print Date *Manual Number Revision Sep. 2 005 IB(NA)-060023 8ENG-A First edition Aug. 20 1 1 I B(NA)-0 600238EN G-B ⋅ Radio Waves Act (Sout h Korea) ⋅ Screw ti ghtening torque of th e built-in optio n ⋅ Encoder feed back c ontrol spe cificat ion ⋅ Permissibl[...]

  • Página 47

    HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAP AN INVER TER Printed in Japan S pecifications subject to change w ithout notice. IB(NA)-06002 38ENG-C (1209) MEE[...]