Miele T 699 C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele T 699 C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele T 699 C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele T 699 C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele T 699 C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele T 699 C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele T 699 C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele T 699 C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele T 699 C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele T 699 C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele T 699 C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele T 699 C, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele T 699 C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele T 699 C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating instructions for condenser tumble dryer T 699 C It is essentia l to read these operating instruc tions before Q installing or us ing the machine to avoid the risk of accide nt, or damage to the machine. M.-Nr . 04 9 43 440[...]

  • Página 2

    Contents Guide to the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Caring for t he environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 W arning and safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bri[...]

  • Página 3

    Cleaning and care Cleani ng the fluf f filters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cleani ng the tumble dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Emptying the condensed water container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    Guide to the appliance General view 1 Supply cable f or electrical connection 2 Condensed w ater contain er 3 Door 4 Control panel 5 Drain ho se for condensed wate r (if fitted) 6 Four height -adjustable sc rew feet Guide to the appliance 4[...]

  • Página 5

    Control panel b “I-On/0-Of f”button to switch the applian ce on and off. When the ma chine is swi tched on, t he drum light will come on as y ou open the door . c “Door” button to open th e door/cancel a programme. This butto n does not stay pushed in. d CHECK LIGHTS See the se ction “Pr oblem solving” for an explanatio n of the check l[...]

  • Página 6

    Caring fo r the enviro nment Disposal of packing The trans port and protective packin g has been selec ted from materials which are environment ally frien dly for disposal an d can no rmally be recycled. Rather than just throwing th ese ma- terials awa y , please ensu re they are of- fered for recycling. Disposal of your old machine/appliance Old m[...]

  • Página 7

    W ar ning and sa fety instru ctions Please read the operating instruc- tions b efore using the tumble dryer for the first ti me. They contain im- por tant infor mat ion about the saf ety , use and maintenance of the machine. This will av oid the risk of acciden ts and damage to the ma- chine. Keep thes e operating in- struction s in a s afe place a[...]

  • Página 8

    For safety reasons, do not use an ex- tension cable. There is a danger of overheating. Faulty compo nents must only be exchanged for Miele o riginal spare parts. Only when these parts are fitted can the saf ety standa rds of the ma- chine be guaranteed. Use Do not i nstall the ma chine in a ro om where the tem peratur e may drop below freezing, as [...]

  • Página 9

    Using accessori e s Accesso ry part s may o nly be fit ted when expressly approved by Miele. If other par ts are used, guaran- tee, per for mance an d product liability claims may be invalidated. Disposing of your old machine Before discarding an old machine, unplug it a nd render the plug us e- less. Cut o ff the cable di rectly behind the applian[...]

  • Página 10

    Brief instruc tions Brief description When the ma chine is swi tched on, t he indicator lights fo r all programmes will come on. Programmes are selected by pressing the appropriate button and can be supplemente d by pressing th e additional opt io n buttons. T he indicato r lights show which pr ogrammes/optio ns have been selected and the lights fo[...]

  • Página 11

    Notes on laundr y care Before drying, check the drying sym- bol on the textile care label. Significance of symbols: q = Dry at nor mal temperature r = Dry at low temperatu re (also push i n the “Low tempera ture” button if required) s = Do not tumble dr y t = Can be tumble dried If no symbol is featured, dry at your own risk applying the follow[...]

  • Página 12

    How to dry corr ectly Hints on saving energy Make sur e that your laundry has been thoroughly spun at t he highest appropriate spin speed before dry ing. Spinning a t 1600 rpm, for example, sa ves approxi mately 30% energy and time compared with 800 rpm. Load the full amount of laundr y ac - cor ding to the pr ogramme cho sen (see “Programme char[...]

  • Página 13

    2 Selecting a programme See the “Programme char t” for a de- scription of each programme. COTTONS; MINI MUM IRON; SPE- CIAL CARE Pre ss the touch pad for the req uired programme. The length of the programme is dete r- mined by th e electronics acco rding to each load. TIMED DR YING Press the touch pad for th e requir ed programme: the pr ogramm[...]

  • Página 14

    3 Selecting additional options One or more additio nal options can now be switche d on or off. If required, the delay star t option can be selected. See the “Additional options” and “Delay star t” sections for fur ther inf orma tion. 4 Starting a programme Pre ss the “ST ART” touch pad. The dr ying stage reached display will indicate wh[...]

  • Página 15

    Additional o ptions Additional options ca n be switched on or of f by pr essing th e releva nt but- ton before th e start of a progra mme. Indicator lights: – on = additional option switched on – off = additional option swi tched off It is not p ossible to acti vate additional options which are incompatible with the basic dr ying programme sele[...]

  • Página 16

    Programme chart Programme Fabric type maximum load (2 ) Special notes COTTONS Extra dry Multi-layered fabrics, not thoroughly dried with “Normal + ” 5 kg Do not dry jersey wear in the Extra dry programme – tendency to shrink . Normal + Mixed load of cotton fabrics, eg towelling, jerseywear , ie single and multi-layered fabrics 5 kg – Normal[...]

  • Página 17

    Programme Fabric type Maximum load (2) Special notes MINIMUM IRON Normal+ Minimum iron items which are made of synthetics or blended fabrics, (eg pullovers, dresses , trousers) which are not dried adequately in the “Normal” programme 2.5 kg Spin minimum iron fabrics for a t least 30 seconds in the washing machine before dr ying Normal (1) Minim[...]

  • Página 18

    Display V ari ous pieces o f infor mation are shown in the displa y: - the length of time a programme still has to r un (time le ft); - the length of programme select ed for timed drying; - the number of hou rs selected for t he delay st ar t option ; - pr ogrammable fu nctions as the y are switched on or off. Time left indicator Once a p rogramme [...]

  • Página 19

    Delay st art Once a programme has been se- lected, th e star t can be delayed from 30 minut es ( 30 ) up to 2 4 hours ( 24 h). Select a programme. Press the “Delay start” button. Pre ss the > butt on repeatedly until the r equired time appears i n the dis- play: –u p t o i0 h in 30 minute stage s; –f r o m i0 h to 24 h in 1 hour stages. [...]

  • Página 20

    Altering a programme Once a programme has star ted, no changes to the programme or addi- tiona l options wil l be accept ed. T o cancel a programme Open the door or switch t he machine off. T o select a differe nt pro- gramme T ur n the machin e off and on again. Select the required programme by pressing the appropriate button. Select th e addition[...]

  • Página 21

    Electr onic system lock The system lock preve nts anyone from interf ering with the dry er . T o a ctivate the system lock 1 Close the door . 2 T ur n the ma chine on. 3 Press the “Short” bu tton and keep it pressed in while carr ying out steps 4 to 7 . 4 Press the “Machine iron” button . 5 Release the “Machine iron” button. 6 Pre ss th[...]

  • Página 22

    Programmable functions Notes The programmable functions can be used to c reate drying programmes to suit your individua l requir e ments. They will remain in the machine’ s memory until cancell ed. One or all of the programmable f unc- tions can be activated or ca ncelled. (See following page). Programmable function 0i : “Correc- ting the dryi [...]

  • Página 23

    Activating a nd storing in the memory The programmable function s are acti- vated using the additional option but- tons in spe cial combinations with the programme selector bu ttons to int ro- duce extra featur es not m arked up on the control panel. 1 Switch the machine off and shu t the door . 2 Pre ss the “COTTONS, ext ra dr y” and the “MI[...]

  • Página 24

    Cleaning and c are Cleaning the fluff filters The fluff which i s created by the drying process is collected in the fluff filters in the door a nd door openin g. Clean the filters aft er eve ry p ro - gramme to reduce drying time and save energy . Open the door . Grip the f ilter by the re cessed handle a nd pull upwar ds to remove. Remove the fluf[...]

  • Página 25

    Emptying the condensed water container If the h ose drain has not been fitt ed and connect ed, the con densed wate r will be collected in the condens ed water contain er . The condensed water cont ainer should be emptie d after eve ry dry ing cycle, or as s oon as the “Empty out container” indicator light comes on. If . . . . . . the c ondensed[...]

  • Página 26

    Cleaning the condenser unit The machine must be disconn ected from the electricity supply bef ore cleaning. The condens er unit should be clean ed at least fou r times a year . Open the door . T urn the cover lock downwards to the ver tical posit ion. Pull the cover of f. T urn both levers o n the conden ser unit to the ve r tical posi tion. Cleani[...]

  • Página 27

    Pull the condenser un it out. Clean the condenser unit at both ends (front and back). Wipe the r ubber seals at b oth ends gently but thoroughly . Clean th e two long si des of the unit . Stand the c ondenser unit lengthwise on a to wel until it is quite dr y . Replace the co ndenser unit (see il- lustratio n above left). Return both levers on the [...]

  • Página 28

    Problem solving guide What to do if ... Electrical appliances should only be repaired by qualified personnel. Incorrectly repaired ma- chines may pose a cons iderable risk to the user . What to do if . . . Cause . . . Remedy . . . . . . the tumble dryer fails to start when switched on This may be due to an incorrect selection procedure sequence whe[...]

  • Página 29

    What to do if . . . Cause . . . Remedy . . . . . . the drying process goes on too long. V entilation to and from the dryer is insufficient (eg in a small room). This could cause the room temperature to ri se sharply . Open a door or window while the machine is in operation for increased air flow . The vent below the do or is blocked. Remove any obj[...]

  • Página 30

    Check and indicator lights and display messa ges: What to do if . . . Cause . . . Remedy . . . . . . the “Locked” indic ator light flashes when the ma- chine is switched on. The system lock is activated. The programme cannot be started. See section “Electronic system lock”. . . . the “Locked” indic ator light comes on during drying. Tha[...]

  • Página 31

    The interior drum lighting does not come on: changing the bulb Open the door . Before changing the bulb, di scon- nect the machin e from the mains power supply . Unscr ew the plasti c cover abo ve the door inside the drum. Replace the bulb. The light bulb must not exce ed the maximum wattage quoted on the data plat e and the light cove r . Replace [...]

  • Página 32

    After sales servi ce Repairs In the even t of any fault which you ca n- not remedy yours elf, please contact: – your Miele dealer or – your n earest Miele Se rvice De part - ment (see back cover for the a d- dre ss). When cont acting the Service Depar t- ment, pleas e quote th e model and s er- ial numbers of yo ur appliance, both of which ar e[...]

  • Página 33

    Install ation The machine must be perf ectly leve l to ensure safe and proper operation. Minor differences do not, ho wever , have an adverse ef fect on oper ation. The screw feet can be adjus ted to compensate for an y uneveness in the floor sur face. The ventilation slots beneath the door must on no account be blocked as this will pr event a suff[...]

  • Página 34

    Fitting or changing the decor panel Note: The door should be shut for fit- ting or cha nging the decor panel. Remove the 4 screws from the decor strip on th e door catch s ide of the door and r emove the decor strip. Unscr ew the re maining 7 scr ews from the lower and side decor st rip until the decor pan el bows sligh tly and can then be taken ou[...]

  • Página 35

    Fitting the plinth facia – The appliance plinth below the door can be concea led using a plinth facia. – The height and retur n of the ap- pliance plinth cannot be a ltered. – A talle r plinth facia can on ly be in- stalled if t he overall niche height is higher . Plinth height Niche height 100 mm (standard) 820 mm – 150 mm 870 mm a spacer [...]

  • Página 36

    External condensed water out- let The condensed water can be drained off directly if the machine is installed near a sink, drain outlet etc. Maximum drain hos e length: 3 .00 metres Maximum delive ry head: 1.00 me tre Accessories supp lied: – 2 metre drain hose – Hose cla mp – Adapter s leeve – Hose cli p Unscr ew the hose clip fr om the dr[...]

  • Página 37

    The dr yer is fitted with a non -return valve as standard to prevent water f rom flowing back in to the mach ine. Close the w ater inlet port to the con- densed water container with the bot- tom par t of the rubber plug. The plug must face toward s the inte- rior of the machin e so that the con- densed wa ter container ca n be pushed in e asily . C[...]

  • Página 38

    Electrical conne ction Electrical connection U.K. All electrical work sho uld be carried out only by a suitably c ompetent pers on, in strict acco rdance with national an d local saf ety regulations. The appliance is supplied with a mains cable with moulded plug for con nection to a 230-240V mains supply . The voltage, rated load and fuse rating ar[...]

  • Página 39

    Consumption dat a Programme Cap- acity Final spin speed (in a domestic washing machi ne) Electricity consump- tion Drying time incl. cooling down time Minutes kg rpm kWh 10 A (2) 16 A (2) COTTONS Extra dry 51 2 0 0 1400 1600 3.0 2.9 2.6 95 92 82 77 74 67 Normal + 51 2 0 0 1400 1600 2.9 2.7 2.5 92 88 79 74 71 64 Normal (1) 5 800 (70 % residual moist[...]

  • Página 40

    T echnical data Height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Depth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wei ght . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drum vol ume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maximum ca pacity . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 41

    41[...]

  • Página 42

    42[...]

  • Página 43

    43[...]

  • Página 44

    Alteration rights r eserved/002 3198 This paper is made from 100% chlorine free bleached ce llulose and is recyclable.[...]