Miele H 5040 BM manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele H 5040 BM. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele H 5040 BM vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele H 5040 BM você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele H 5040 BM, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele H 5040 BM deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele H 5040 BM
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele H 5040 BM
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele H 5040 BM
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele H 5040 BM não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele H 5040 BM e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele H 5040 BM, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele H 5040 BM, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele H 5040 BM. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating and installation instructions Microwave combination oven H 5030 BM, H 5040 BM To avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. M.-Nr. 07 954 010 en - AU, NZ[...]

  • Página 2

    Warning and Safety instructions .....................................5 Caring for the environment .........................................1 2 Guide to the appliance ............................................1 3 Appliance overview ................................................1 3 Accessories supplied ............................................[...]

  • Página 3

    Operation .......................................................3 0 Functions without microwave .........................................3 0 Cooling fan ....................................................3 0 Recommended temperature .........................................3 0 Changing the temperature ........................................3 0 Te[...]

  • Página 4

    Grilling guide (Grill Y ) .............................................6 0 Defrosting without microwave power ................................6 1 Defrosting times ...................................................6 1 Cleaning and care ................................................6 2 Oven interior ................................................[...]

  • Página 5

    This appliance complies with all relevant legal safety requirements. Improper use of the appliance can, however, present a risk of both personal injury and material damage. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before installation and before using it for the first time. They contain imp[...]

  • Página 6

    Safety with children ~ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep children away from the appliance at all times to avoid the risk of injury. ~ Older children may only use the appliance when its operation has been clearly explained to them and they are able to use it safely, recognising the dangers of misu[...]

  • Página 7

    ~ Before connecting the appliance, make sure that the connection data on the data plate (voltage and rated load) match the mains electricity supply. This data must correspond in order to avoid the risk of damage to the appliance. Consult a qualified electrician if in doubt. ~ Do not connect the appliance to the mains electricity supply via a multi-[...]

  • Página 8

    Correct use Caution! Danger of burning. The oven interior will become very hot when operating with functions which do not use microwave power and also combination programmes which do use microwave power. ~ Use oven gloves when placing food in the oven, turning or removing it and when adjusting oven shelves etc. in a hot oven. The top heat/grill ele[...]

  • Página 9

    ~ Never heat undiluted alcohol in the microwave, as this can easily ignite. If using alcohol in your recipes, please be aware that high temperatures can cause the alcohol to vaporise and even to ignite on the hot heating elements. Alcohol should be burnt off before the dish is placed in the oven to avoid this danger. ~ Do not heat up unopened tins [...]

  • Página 10

    ~ The microwave combination oven is not suitable for cleaning or disinfecting items. Items can get extremely hot and there is a danger of burning when the item is removed. ~ Before serving, remember to allow a sufficient standing time and then always check the temperature of the actual food itself after taking it out of the microwave. The temperatu[...]

  • Página 11

    ~ Make sure that you only use microwave safe containers when using the Microwave (Solo) function or a combination programme which uses microwave power. Observe the instructions given in "Suitable containers for microwave ovens". ~ Ovenproof earthenware can retain a considerable amount of moisture. Earthenware and porcelain containers with[...]

  • Página 12

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal and can normally be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation. Rather than just thro[...]

  • Página 13

    Appliance overview Control panel a Function selector b Display c Sensors V , OK, W , N d Temperature selector Oven interior e Grill element f Light g Three shelf levels h Oven door Guide to the appliance 13[...]

  • Página 14

    Accessories supplied Glass tray The glass tray is suitable for use with all cooking functions. Always use the glass tray when using the Microwave (Solo) function. Do not place items weighing more t h a n8k go ni t . Do not place the hot glass tray on a cold surface, such as a tiled or granite worktop. The glass tray could get damaged. Use a suitabl[...]

  • Página 15

    When pushing the rack back in, always ensure that the safety notches are at the rear of the oven (see illustration). To remove the rack, lift it upwards slightly at the front when the safety notches connect with the sides of the oven. We recommend using the rack together with the glass tray when cooking items on the rack which might drip. Boiling r[...]

  • Página 16

    Functions Use Microwave _ (Solo) For defrosting, reheating and cooking food quickly. Functions without microwave For cooking food when a crisp finish is required. Combination programmes (with microwave) The combination programmes enable food to be reheated and cooked quickly with even browning results. In the combination programmes, microwave power[...]

  • Página 17

    Safety features Use System lock The system lock prevents the appliance being used by children, for example. Safety cut-out A function without microwave can be started without selecting a cooking duration. To prevent overuse and the consequent danger of fire, the appliance switches off automatically after a certain length of time. This can be betwee[...]

  • Página 18

    _ Microwave In a microwave oven there is a high- frequency tube called a magnetron. This converts electrical energy into microwaves. These microwaves are distributed evenly throughout the oven interior and rebound off the metal sides of the oven interior to reach the food from all sides. In order for microwaves to reach the food, they must be able [...]

  • Página 19

    Functions which do not use microwave energy U Fan Plus This system works by the circulation of heated air. As the heated air reaches the food straight away, temperatures are lower than those needed for "Conventional heat" where the heat is directed at the food from above and below. When using Fan Plus you can cook on two different levels [...]

  • Página 20

    Before the oven can be used, you will need to – release the controls by pressing them if they are retracted when delivered. – set the time of day. Setting the time of day The time of day can only be entered when the function selector is at "0". In the display: – the clock symbol m will light up. – the time of day and the triangle [...]

  • Página 21

    Cleaning and heating up for the first time Remove any protective foil from the front of the appliance. See "Cleaning and care" for more information. Before using the appliance for the first time, – take all accessories out of the oven and wash them. – heat up the appliance once with nothing in it . With new appliances, there is usuall[...]

  • Página 22

    Microwaves – are reflected by metal, – pass through glass, porcelain, plastic and card, – and are absorbed by food. Material and shape The material and shape of containers used affect cooking results and times. Heat distribution is more even in round and oval shaped flat containers than in rectangular containers, providing better results. , O[...]

  • Página 23

    Exceptions: The rack supplied with the appliance is suitable for use with microwave power (combination programmes). However, it must not be placed on the oven floor. – Metal baking trays can be used with combination programmes which use microwave power. – If recommended by the producer, pre-cooked meals in aluminium foil containers can be defro[...]

  • Página 24

    Wood Wooden dishes are not suitable. Moisture contained in the wood evaporates when exposed to microwave energy, causing the wood to dry and crack. Plastics Only plastic containers and plastic disposable containers which are specified by the manufacturer as suitable for use in a microwave oven may be used. Disposable containers are not always recyc[...]

  • Página 25

    Testing dishes for their suitability If in doubt as to whether glass, earthenware or porcelain plates or dishes are suitable for use in a microwave oven, a simple test can be performed: ^ Insert the glass tray in the oven at the lowest shelf level and place the empty item you wish to test on the glass tray. Fill a suitable glass with water and also[...]

  • Página 26

    A cover (optional accessories) – prevents too much steam escaping, especially when cooking foods which need longer to cook, such as potatoes. – speeds up the cooking process. – prevents food from drying out. – helps keep the oven interior clean. When using programmes which use the microwave function always cover the food with lids or covers[...]

  • Página 27

    Function selector The left-hand control is used to select the function. It can be turned clockwise or anti- clockwise. The function selector can only be retracted when it is at "0". _ Microwave a Microwave+Fan plus b Microwave+Grill M Microwave+Fan grill S Rapid heat-up U Fan plus Y Grill Fan Grill P Defrost T Lighting % Settings Temper[...]

  • Página 28

    Sensors The sensors underneath the display react to touch. A keypad tone will sound each time a sensor is touched. You can switch off the keypad tone (see "Settings % – P4 "). Use OK – For calling up the functions in the display. The triangle V will appear in the display. – For confirming an entry. V W – For moving the triangle V [...]

  • Página 29

    Display  N I2:00 h W min % W m TS 0 Start V Symbols The following symbols will appear in the display depending on the position of the function selector and/or whether a sensor has been touched: Symbols Meaning % Temperature W Microwave power setting u Time of day T Duration S Finish 0 System lock Start Start the microwave  Temperature indicat[...]

  • Página 30

    Functions without microwave ^ Place the food in the oven. ^ Select the function you want (e.g. Fan Plus U ). The following will appear in the display:  I60 % V – "160" - the recommended temperature, – the temperature indicator light  , – the triangle V under the % symbol. At the same time the oven compartment heating, lighting[...]

  • Página 31

    Temperature indicator light  The temperature indicator light  will appear next to the temperature in the display. The indicator light is always on when the heating is on. When the set temperature is reached, – the oven heating switches off, – the temperature indicator light goes out, – a buzzer will sound if this option is selected (see[...]

  • Página 32

    Programming cooking durations By entering the duration and/or finish time, the cooking process can be programmed to switch off, or on and off automatically. Duration T Enter the duration you require for the programme. The oven switches off automatically at the end of this time. The maximum duration that can be set will depend on the function/microw[...]

  • Página 33

    Delaying the start with Automatic switch-off To switch a programme on and off automatically, enter both the cooking duration and the finish time. We recommend using automatic switching on and off when roasting. However, do not delay the start for too long when baking as the cake mixture or dough will dry out, and the raising agents will lose their [...]

  • Página 34

    The oven heating, lighting and cooling fan will switch off. The finish time will now appear in the display as long as the triangle is not moved to under another symbol. As soon as the start time (13:30 - 1:30 = 12:00) is reached, the oven heating, lighting and cooling fan will switch on. The end of a cooking programme At the end of the duration –[...]

  • Página 35

    Microwave function _ The following power levels can be selected: 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W, 1000 W. ^ Turn the function selector to Microwave _ . The display will show a suggested power level of 1000 W. I000 W W V ^ Whilst the triangle V is flashing, use the V sensor to select a lower setting. After a short while or after touching the[...]

  • Página 36

    Combination programmes Combination programmes combine microwave power with another cooking function, e.g. Fan Plus, Grill or Fan Grill. Microwave+Fan plus a , Microwave+Fan grill M ^ Select the function you want. The display will show a suggested power level of 300 W. You can also selected a power level of 150 W or 80 W. 300 W W V ^ Whilst the tria[...]

  • Página 37

    Microwave+Grill b ^ Select the Microwave+Grill b function. The display will show a suggested power level of 300 W. This can be changed to 150 W or 80 W if you wish. 300 W W V ^ Whilst the triangle V is flashing, use the V sensor to select a lower setting. After a short while or after touching the OK sensor to confirm the entry, the following will a[...]

  • Página 38

    The minute minder can be used to time any activity in the kitchen, e.g. boiling eggs. A maximum minute minder time of 59 minutes and 55 seconds can be set. You can set the minute minder at the same time as another timed programme, e.g. as a reminder to stir a dish or add seasoning etc. To set the minute minder ^ Touch the N sensor. N 0:00 min "[...]

  • Página 39

    The system lock 0 prevents the appliance being operated unintentionally, by children for example. ^ Turn the function selector to "0". 0 0 V ^ Touch the W sensor repeatedly until triangle V is underneath the 0 symbol. ^ Touch the OK sensor. I 0 V ^ Whilst triangle V is flashing under the 0 symbol, use the V or W sensors to select the &quo[...]

  • Página 40

    Your oven is supplied with standard factory default settings. You can select alternative settings by changing the status " s " of a setting " P " (see chart). Setting Status (* Standard default setting) PI Time of day display S0 When the time of day display is switched off and the function selector is turned to the "0"[...]

  • Página 41

    To change the status of a setting ^ Select "Settings % ". ^ Touch the OK sensor. PI " PI " will appear in the display. ^ Touch the V or W sensor repeatedly until the setting required appears in the display. ^ Touch the OK sensor. S0 The current status " S " of the setting will appear in the display. ^ Use the V or W se[...]

  • Página 42

    Function Power level / Temperature Suitable for: Defrost Microwave _ 80 W Very delicate foods such as cream, butter, cream and butter creamgateaux, cheese 150 W All other types of food Reheat Microwave _ 450 W Food for babies and children 600 W All types of food; frozen ready-meals which do not need browning. 850 W 1000 W Drinks Cook Microwave _ 85[...]

  • Página 43

    Before defrosting, reheating and cooking ^ Place food (including frozen) in a dish that is suitable for the microwave, and cover it. ^ Place the container in the middle of the glass tray and insert it at the lowest shelf level. With combination programmes Only use heat-resistant containers which are microwave-safe. A lid is generally not required. [...]

  • Página 44

    Guidance on reheating food Food for babies and young children or the elderly must not be allowed to get too hot. We do not recommend heating or reheating foods or drinks for babies or young children in the microwave oven. Any decision to do this is the responsibility of the user, and should only be done with the utmost care. Pasteurised or sterilis[...]

  • Página 45

    Useful tips Use Tips Defrosting large quantities of food at once, e.g. 2 kg fish The glass tray placed on the lowest level can be used for defrosting food. Reheating food Always cover food when reheating it, except when reheating meat/fish coated in breadcrumbs. Cooking vegetables Add a little water to vegetables which have been kept stored. Vegeta[...]

  • Página 46

    Chart for defrosting Microwave power setting Quantity 150 W Time in min. 80 W Time in min. Standing time 1) in min. Dairy products Cream Butter Cheese slices Milk Quark / Cream cheese 250 ml 250 g 250 g 500 ml 250 g – – – 1 4–1 6 1 0–1 2 1 3–1 7 8–1 0 6–8 – – 1 0–1 5 5–1 0 1 0–1 5 1 0–1 5 1 0–1 5 Cakes / Pastry / Bread[...]

  • Página 47

    Chart for reheating food Drinks 2) Microwave power setting Quantity 1000 W Time in min. 450 W Time in min. Standing time 1) in min. Coffee, drinking temperature 60 – 65 °C Milk, drinking temperature 60 – 65 °C Water, bringing to the boil Baby bottles (milk) Mulled wine, punch, drinking temperature 60 – 65 °C 1 cup, 200 ml 1 cup, 200 ml 1 c[...]

  • Página 48

    Chart for cooking food Microwave power setting Quantity 850 W Time in min. + 450 W Time in min. Standing time 1) in min. Meat Meatballs in gravy (400 g meat) Stew (750 g meat) 1 0–1 2 16 + 15 2–3 2–3 Poultry Chicken in mustard sauce Chicken curry Chicken risotto Approx. 800 g Approx. 900 g Approx. 1.6 kg 4 5 10 + + + 12 12 15 2–3 2–3 3–[...]

  • Página 49

    Functions ß Fan Plus U Ideal for baking biscuits, sponges, choux pastry, puff pastry and filo pastry. ß Microwave+Fan Plus a Suitable for doughs which require longer baking, such as rubbed in and beaten mixtures and yeast recipes. The baking duration is shorter. A microwave power level of no more than 150 W is used throughout the baking duration.[...]

  • Página 50

    Shelf level Fan Plus U Cakes baked in cake tins Lowest shelf level Biscuits, tray bakes 2nd shelf level from the bottom Baking on two levels at once (depending on the depth of the items to be baked) 1st and 3rd shelf levels from the bottom or 2nd and 3rd shelf levels from the bottom. Microwave+Fan Plus a ^ Insert the glass tray at the lowest shelf [...]

  • Página 51

    Problem Possible cause and remedy Cakes or biscuits are not properly cooked after the time recommended in the chart. Check that the correct temperature has been set. Check whether there has been a change to the recipe. The addition of more liquid or more eggs makes a moister mix which would take longer to cook. Check the material and colour of the [...]

  • Página 52

    Fan Plus U Microwave+Fan Plus a Temperature in °C Time in min. Power level in W Temperature in °C Time in min. Creamed mixture Victoria sponge Fruit cake Muffins 1) Marble cake (tin) Fresh fruit flan with topping (glass tray) 1) Fresh fruit cake (glass tray) 1) Fresh fruit cake (tin) Flan base Biscuits 140 – 160 150 – 170 150 – 170 150 – [...]

  • Página 53

    Functions ß Fan Plus U Suitable for meat and poultry dishes with a crispy topping. ß Microwave+Fan Plus a The roasting time is shorter. The following microwave power levels should be used throughout the cooking duration. – For meat and fish: max. 300 W, – For poultry: 150 W. This combination programme is not suitable for cooking roast beef or[...]

  • Página 54

    Pot roasting Roasting in a covered pot is highly recommended: – The meat stays succulent, – and the oven stays cleaner, too. – It also ensures that sufficient stock remains for making gravy. Season the meat and place it in the pot. Add some butter or margarine or baste with a little oil or cooking fat. Add about 125 ml water when roasting a l[...]

  • Página 55

    Roasting time The roasting time will depend on the type of meat, the size and thickness of the cut, The traditional British method is to allow 20 minutes per lb/450 g, according to the type of meat, plus 20 minutes, adjusting the duration as roasting proceeds to obtain the required result. Browning only occurs towards the end of the roasting time. [...]

  • Página 56

    Fan Plus U Microwave+Fan Plus a Temperature in °C 1) 2) Time in min. Power level in W Temperature in °C 2) Time in min. Roast beef (approx. 1 kg) 170 – 190 10 0 – 12 0 – – – Beef fillet 3), 4) (approx. 1 kg) 190 – 210 40 – 60 – – – Haunch of venison (approx. 1 kg) 180 – 200 100 – 1 20 – – – Saddle of venison (approx.[...]

  • Página 57

    Functions ß Grill Y Suitable for flat items, such as: cutlets, steak, burgers, toast, cheese toast. ß Fan Grill Suitable for grilling thick cuts, such as: kebabs, rolled meat, poultry. ß Microwave+Grill b ß Microwave+Fan Grill M The grilling time is shorter. A microwave power level of no more than 300 W is used throughout the grilling duratio[...]

  • Página 58

    Fan Grill Temperature 220 °C For thin, lean cuts of meat (e. g. steak) 180 - 200 °C For other foods To grill thicker pieces of food more gradually after an initial high temperature, continue grilling at a lower temperature setting to allow the food to cook through to the centre. Shelf level ^ Depending on the size of the food, select the 1st or[...]

  • Página 59

    Fan Grilling guide (Fan Grill ) – Use the Fan Grill function for meat, fish, poultry and vegetables. – Always pre-heat for at least 5 minutes before Fan Grilling. – It is not necessary to turn food when Fan Grilling. – The door must be closed during Fan Grilling. – When using red meat, pat the meat dry before Fan Grilling as this encour[...]

  • Página 60

    Grilling guide (Grill Y ) – Use for thick toasts, muffins, cheese on toast, foccacia, bruschetta. – Pre-heat grill for at least 5 minutes. – Select the appropriate shelf level for the thickness of the food. – Thinner foods can be positioned on shelf 3, while thicker foods should be grilled on shelf 2. – Grill until food is golden brown an[...]

  • Página 61

    Function ß Defrost P The air in the oven is kept at room temperature and circulated by the fan to gently defrost frozen food. Shelf level ^ Place the food to be defrosted on the glass tray or into a suitable dish. Small pieces of poultry can be placed on an upturned saucer in the glass tray. This way it will not be lying in defrosted liquid. ^ Dep[...]

  • Página 62

    , Do not use a steam cleaner to clean the appliance. The steam could reach electrical components and cause a short circuit. Clean the oven interior, inside of the door and door seal as soon as it has cooled down. Waiting too long can make cleaning unnecessarily difficult and in some cases impossible. In certain circumstances, very heavy soiling can[...]

  • Página 63

    The following cause lasting damage to the surface structure and reduce the anti-stick effect and must not be used on PerfectClean surfaces: – Abrasive cleaning agents, e.g. powder cleaners and cream cleaners – Cleaning agents for ceramic cooktops – Wire wool or metal scourers – Abrasive sponges, e.g. pot scourers or sponges which have been [...]

  • Página 64

    Oven interior roof If the oven interior roof is badly soiled, the grill element can be lowered to make cleaning easier. , Make sure the oven heating elements are switched off and cool. Danger of burning. ^ To lower the grill element, the nut needs to be unscrewed. ^ Lower the grill element gently. Do not use force! This can damage the element. ^ Af[...]

  • Página 65

    Door interior and door seal , The oven interior can get hot during use. Danger of burning. Clean the front using a damp microfibre cloth or with a clean sponge and a solution of hot water and washing-up liquid. Wipe the surfaces dry using a soft cloth. , Check the door and door seal at regular intervals for any sign of damage. If any damage is noti[...]

  • Página 66

    Avoid damage to the surface. To prevent damage to your appliance when cleaning, do not use: – Cleaning agents containing soda, ammonia, acids or chlorides – Cleaning agents containing descaling agents – Abrasive cleaning agents, e.g. powder cleaners and cream cleaners – Solvent-based cleaning agents – Stainless steel cleaners – Dishwash[...]

  • Página 67

    With the aid of the following guide, minor problems can be easily corrected without contacting Miele. If you then can't remedy the problem yourself, please call Miele (see back cover for details). Please note that a call-out charge will be applied for unnecessary ser - vice visits where the problem could have been rectified as described in the[...]

  • Página 68

    Problem Possible cause and remedy A noise is heard after a programme has finished. The cooling fan continues to run for a while after the oven has been switched off to prevent any humidity building up in the oven, on the control panel or on the oven housing unit. When the temperature has fallen sufficiently, the fan switches off automatically. An a[...]

  • Página 69

    ^ Replace the halogen lamp. Specification: 12 V, 10 W, heat resistant to 300 °C, fitting G4, Osram, type 64418. Do not touch the halogen lamp with bare fingers. Please follow the manufacturer's instructions. ^ Replace the glass piece in the mounting, and refit the lamp cover. Make sure that the lug on the mounting is correctly located in the [...]

  • Página 70

    Miele offers a range of useful accessories, as well as cleaning and conditioning products for your appliance. These products can be purchased via the internet at www.miele-shop.com or from Miele (see back cover for contact details) or your Miele Chartered Agent. Gourmet oven dish Do not use the gourmet oven dish with functions which use microwave p[...]

  • Página 71

    Pizza dish Do not use the pizza dish with functions which use microwave power. This circular pan is suitable for cooking pizzas, flat cakes made with yeast or whisked mixtures, sweet and savoury tarts, baked desserts, and can also be used for frozen cakes and pizzas. The surface has been treated with PerfectClean enamel. Original Miele all purpose [...]

  • Página 72

    After sales service In the event of any faults which you cannot remedy yourself, please contact – your Miele Chartered Agent or – Miele. You will find the contact details for Miele on the back cover of this manual. When contacting Miele, please quote the model and serial number of your appliance. These are given on the data plate which is locat[...]

  • Página 73

    All electrical work should be carried out by a competent person, in accordance with national and local safety regulations. Depending on the version, the appliance is supplied with a mains cable, or a mains cable and plug for connection to AC 50 Hz, 230 V. The voltage, rated load and fuse rating are given on the data plate situated at the front of t[...]

  • Página 74

    Appliance dimensions and unit cut-out Installation in a tall unit * Appliances with glass front ** Appliances with metal front Installation in a base unit If fitted underneath a hob, the installation instructions for the hob must also be taken into account. * Appliances with glass front ** Appliances with metal front Installation 74[...]

  • Página 75

    Front dimensions A Appliances with glass front: 22 mm Appliances with metal front: 23 mm B H 5030: 53.2 mm H 5040: 47.5 mm C Appliances with glass front: 1.5 mm Appliances with metal front: 0.5 mm Installation , The appliance must not be operated until it has been correctly installed in its housing unit. Otherwise it poses an electric shock hazard.[...]

  • Página 76

    Alteration rights reserved / 22 / 1311 (H 5030 BM, H 5040 BM) M.-Nr. 07 954 010 / 01[...]