Miele ESW700-25 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele ESW700-25. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele ESW700-25 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele ESW700-25 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele ESW700-25, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele ESW700-25 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele ESW700-25
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele ESW700-25
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele ESW700-25
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele ESW700-25 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele ESW700-25 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele ESW700-25, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele ESW700-25, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele ESW700-25. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating Instructions Built-in W ar ming Dra wer ESW 700-25 ESW 760-25 ESW 761-25 T o pr event accidents and machine damages, read these instructions before installation or use. UV 05 857 820 M.-Nr .[...]

  • Página 2

    Contents IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Guide to the warming drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Guide to the controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Timer . . . .[...]

  • Página 3

    W ARNING- When using the warming drawer follow basic precautions, including the following: Read all instructions before instal - lation or use of the warming drawer to prevent injury and machine damage. This appliance is only intended for the domestic use of holding cooked food at serving temperature. Any other use is at the operator’ s own risk [...]

  • Página 4

    This appliance must only be used after it has been installed in cabin - etry to ensure all electrical components are shielded. Never open the outer casing of the appliance. T ampering with electrical connections or components and mechanical parts is dangerous and can cause machine damage. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or [...]

  • Página 5

    Food safety is an important consideration when using a warm - ing drawer . At a low temperature setting some bacterial growth may occur with some food if keeping it warm for more than 2 or 3 hours. Before serving, be sur e food is at a safe temperature. This is particularly impor tant when preparing food for babies and childr en. Never warm undilut[...]

  • Página 6

    General notes Children should not be left alone or unattended in an area wher e an appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance. Caution : Do not store items of inter est to children in cabinets above or in the warming drawer . Children climbing on the appliance to reach these items could be serious[...]

  • Página 7

    a Timer b T emperatur e selector c Humidity control d Non-slip mat e Rack f Drawer Guide to the warming drawer 7[...]

  • Página 8

    The warming drawer is operated by the timer , the temperature selector and the humidity control. The controls ar e only visible when the drawer is open. Once the warming drawer begins to heat the circulation fan will turn on to evenly heat the drawer . When the selected temperature is r eached, the heat and the fan will shut off to pr event food fr[...]

  • Página 9

    T emperature selector The temperature can be set on or between the "Low", "Medium" and "High" settings. The temperature settings: – Low: 140 °F (60 °C) – Medium: 176 °F (80 °C) – High: 203 °F (95 °C) Guide to the controls 9[...]

  • Página 10

    Humidity control The humidity control adjusts the humid - ity within the drawer . The humidity control can be set anywher e between "Moist" and "Dry". Use oven mitts when adjusting the humidity control. The contr ol may become hot during use. – "Moist": This position closes the vents and seals the moisture in the dra[...]

  • Página 11

    T emperature And Humidity Suggestions Food T emperature Humidity control Co vered 1 / Uncovered Bacon 2 Medium Dry Uncovered Beef Medium / Well Medium Moist Covered Beef Rare Low Moist Covered Bread hard r oles Medium Dry Uncovered Bread soft rolls Medium Moist Covered Bread proofing "0" Moist Damp T owel Casserole, crisp top 2 Medium Cen[...]

  • Página 12

    The drawer load will depend on the type and size of your dishes. The maximum load is 33 lbs (15 kg). Do not rest heavy items on the drawer . Use the supplied rack to increase the load space. The rack can be inserted in three positions: middle, left or right. ^ Insert the rack into the slots of the rear wall in the drawer and then slide the front of[...]

  • Página 13

    Tips – T o keep different foods hot, set the temperature for the food r equiring the highest temperature setting. Place the food needing the highest setting on the rack and the other food on the floor of the drawer . – For large quantities of food, it may be necessary to use a higher temp - erature and humidity level. – When warming food and [...]

  • Página 14

    Keeping f ood warm For best results, pr eheat the warming drawer before warming food. ^ Open the drawer . ^ T urn the timer to the desired time setting. ^ T urn the temperature selector to the desired temperatur e setting. ^ Slide the humidity control to the desired humidity level. Use the "Moist" setting when preheating. ^ Close the draw[...]

  • Página 15

    Prewarming the dishes The warming drawer can also be used to warm dishes. Do not preheat the drawer before warming dishes. Only use heat resistant dishes. ^ Open the drawer . ^ Place the dishes in the drawer . Arrange dishes evenly in the drawer and on the rack. Limit stacks to 2 plates for better warming. ^ T urn the timer to 30 minutes (halfway t[...]

  • Página 16

    , CAUTION: Before servicing, disconnect the power supply by either removing the fuse, shutting of f the power main or manually "trip - ping" the circuit br eaker . Do not clean or remove the warming drawer until it has cooled. Danger of burns! Appliance front and contr ol panel ^ All external sur faces and controls can be cleaned with war[...]

  • Página 17

    Drawer The drawer can be removed for easier cleaning. Removing the dra wer ^ Pull the drawer completely out and loosen the nuts. Be careful when r emoving the heavy drawer . ^ Remove the non-slip mat. ^ Clean all surfaces of the drawer and the non-slip mat with a solution of warm water and liquid dish soap. ^ Wipe dry with a soft cloth. ^ Replace t[...]

  • Página 18

    , Repairs should only be carried out by a qualified and trained person in accordance with local and national safety r egulations. Unauthorized repairs could cause an injury or machine damage. Some minor problems can be fixed without a service call. What if the drawer does not heat? P ossible fault Fix There is no power to the warming drawer . Inser[...]

  • Página 19

    In the event of a fault which you cannot easily fix yourself, please contact: – Y our Miele Dealer or – The Miele T echnical Service Department USA 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com CDN 1-800-565-6435 service@miele.ca When contacting T echnical Service please quote the serial number and model of the cooktop. This information is visible on th[...]

  • Página 20

    20[...]

  • Página 21

    Installation instr uctions[...]

  • Página 22

    Contents Help protect our en vir onment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Disposal of the packing materials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Disposal of an old appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Elec[...]

  • Página 23

    Disposal of the packing materials The cardboar d box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of childr en. Danger of suffocation! Disposal of an old appliance Old appliances [...]

  • Página 24

    , CAUTION: Before servicing, disconnect the power supply by either removing the fuse, shutting of f the power main or manually "trip - ping" the circuit br eaker . Installation work and repairs should only be perfor med by a qualified technician in accordance with all applicable codes and standards. Repairs and service by unqualified pers[...]

  • Página 25

    Installation tips – The warming drawer should be placed at a convenient height for easy access. – The drawer should be installed clear of drafts caused by open doors and windows. – Proper clearance must be allowed for the warming drawer to open with out interference. – The warming drawer must be se - cured to cabinetry to prevent the drawer[...]

  • Página 26

    ESW 700-25: ESW 760-25, 761-25: Appliance dimensions 26[...]

  • Página 27

    Installing the warming drawer ^ Remove the drawer from the casing before installing the appliance in the cabinetry . Removing the dra wer ^ Pull the drawer completely out and loosen the nuts. ^ Carefully lift the drawer and pull it slowly out. Set the drawer down on a flat, stable surface. ^ Push the casing in the cabinetry . ^ Secure the casing in[...]

  • Página 28

    Integrated installations Models 700-25 FB 760-25 FB Custom made front panels can be installed with models 700-25 FB and 760-25 FB. P anel dimensions 700-25 FB Width 27 3 / 8 " (695 mm) Height 11" (279 mm) 760-25 FB Width 29 13 / 16 " (757mm) Height 11" (279 mm) The custom panel must be atleast 3 / 8 " (10 mm) thick and made[...]

  • Página 29

    f Press the custom panel tight on to the removed panel. g Screw the r emoved panel to the custom panel with the eight screws. h Hook the panels into the bottom on and secure at the top with two screws making sur e the seal is seated correctly . Installation 29[...]

  • Página 30

    30[...]

  • Página 31

    31[...]

  • Página 32

    M.-Nr . 05 857 820 / V Alteration rights reserved / 4502 This paper has been bleached without chlorine. 00[...]