Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele ESW700-25 manuale d’uso - BKManuals

Miele ESW700-25 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele ESW700-25. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele ESW700-25 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele ESW700-25 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele ESW700-25 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele ESW700-25
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele ESW700-25
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele ESW700-25
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele ESW700-25 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele ESW700-25 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele ESW700-25, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele ESW700-25, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele ESW700-25. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating Instructions Built-in W ar ming Dra wer ESW 700-25 ESW 760-25 ESW 761-25 T o pr event accidents and machine damages, read these instructions before installation or use. UV 05 857 820 M.-Nr .[...]

  • Pagina 2

    Contents IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Guide to the warming drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Guide to the controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Timer . . . .[...]

  • Pagina 3

    W ARNING- When using the warming drawer follow basic precautions, including the following: Read all instructions before instal - lation or use of the warming drawer to prevent injury and machine damage. This appliance is only intended for the domestic use of holding cooked food at serving temperature. Any other use is at the operator’ s own risk [...]

  • Pagina 4

    This appliance must only be used after it has been installed in cabin - etry to ensure all electrical components are shielded. Never open the outer casing of the appliance. T ampering with electrical connections or components and mechanical parts is dangerous and can cause machine damage. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or [...]

  • Pagina 5

    Food safety is an important consideration when using a warm - ing drawer . At a low temperature setting some bacterial growth may occur with some food if keeping it warm for more than 2 or 3 hours. Before serving, be sur e food is at a safe temperature. This is particularly impor tant when preparing food for babies and childr en. Never warm undilut[...]

  • Pagina 6

    General notes Children should not be left alone or unattended in an area wher e an appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance. Caution : Do not store items of inter est to children in cabinets above or in the warming drawer . Children climbing on the appliance to reach these items could be serious[...]

  • Pagina 7

    a Timer b T emperatur e selector c Humidity control d Non-slip mat e Rack f Drawer Guide to the warming drawer 7[...]

  • Pagina 8

    The warming drawer is operated by the timer , the temperature selector and the humidity control. The controls ar e only visible when the drawer is open. Once the warming drawer begins to heat the circulation fan will turn on to evenly heat the drawer . When the selected temperature is r eached, the heat and the fan will shut off to pr event food fr[...]

  • Pagina 9

    T emperature selector The temperature can be set on or between the "Low", "Medium" and "High" settings. The temperature settings: – Low: 140 °F (60 °C) – Medium: 176 °F (80 °C) – High: 203 °F (95 °C) Guide to the controls 9[...]

  • Pagina 10

    Humidity control The humidity control adjusts the humid - ity within the drawer . The humidity control can be set anywher e between "Moist" and "Dry". Use oven mitts when adjusting the humidity control. The contr ol may become hot during use. – "Moist": This position closes the vents and seals the moisture in the dra[...]

  • Pagina 11

    T emperature And Humidity Suggestions Food T emperature Humidity control Co vered 1 / Uncovered Bacon 2 Medium Dry Uncovered Beef Medium / Well Medium Moist Covered Beef Rare Low Moist Covered Bread hard r oles Medium Dry Uncovered Bread soft rolls Medium Moist Covered Bread proofing "0" Moist Damp T owel Casserole, crisp top 2 Medium Cen[...]

  • Pagina 12

    The drawer load will depend on the type and size of your dishes. The maximum load is 33 lbs (15 kg). Do not rest heavy items on the drawer . Use the supplied rack to increase the load space. The rack can be inserted in three positions: middle, left or right. ^ Insert the rack into the slots of the rear wall in the drawer and then slide the front of[...]

  • Pagina 13

    Tips – T o keep different foods hot, set the temperature for the food r equiring the highest temperature setting. Place the food needing the highest setting on the rack and the other food on the floor of the drawer . – For large quantities of food, it may be necessary to use a higher temp - erature and humidity level. – When warming food and [...]

  • Pagina 14

    Keeping f ood warm For best results, pr eheat the warming drawer before warming food. ^ Open the drawer . ^ T urn the timer to the desired time setting. ^ T urn the temperature selector to the desired temperatur e setting. ^ Slide the humidity control to the desired humidity level. Use the "Moist" setting when preheating. ^ Close the draw[...]

  • Pagina 15

    Prewarming the dishes The warming drawer can also be used to warm dishes. Do not preheat the drawer before warming dishes. Only use heat resistant dishes. ^ Open the drawer . ^ Place the dishes in the drawer . Arrange dishes evenly in the drawer and on the rack. Limit stacks to 2 plates for better warming. ^ T urn the timer to 30 minutes (halfway t[...]

  • Pagina 16

    , CAUTION: Before servicing, disconnect the power supply by either removing the fuse, shutting of f the power main or manually "trip - ping" the circuit br eaker . Do not clean or remove the warming drawer until it has cooled. Danger of burns! Appliance front and contr ol panel ^ All external sur faces and controls can be cleaned with war[...]

  • Pagina 17

    Drawer The drawer can be removed for easier cleaning. Removing the dra wer ^ Pull the drawer completely out and loosen the nuts. Be careful when r emoving the heavy drawer . ^ Remove the non-slip mat. ^ Clean all surfaces of the drawer and the non-slip mat with a solution of warm water and liquid dish soap. ^ Wipe dry with a soft cloth. ^ Replace t[...]

  • Pagina 18

    , Repairs should only be carried out by a qualified and trained person in accordance with local and national safety r egulations. Unauthorized repairs could cause an injury or machine damage. Some minor problems can be fixed without a service call. What if the drawer does not heat? P ossible fault Fix There is no power to the warming drawer . Inser[...]

  • Pagina 19

    In the event of a fault which you cannot easily fix yourself, please contact: – Y our Miele Dealer or – The Miele T echnical Service Department USA 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com CDN 1-800-565-6435 service@miele.ca When contacting T echnical Service please quote the serial number and model of the cooktop. This information is visible on th[...]

  • Pagina 20

    20[...]

  • Pagina 21

    Installation instr uctions[...]

  • Pagina 22

    Contents Help protect our en vir onment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Disposal of the packing materials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Disposal of an old appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Elec[...]

  • Pagina 23

    Disposal of the packing materials The cardboar d box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of childr en. Danger of suffocation! Disposal of an old appliance Old appliances [...]

  • Pagina 24

    , CAUTION: Before servicing, disconnect the power supply by either removing the fuse, shutting of f the power main or manually "trip - ping" the circuit br eaker . Installation work and repairs should only be perfor med by a qualified technician in accordance with all applicable codes and standards. Repairs and service by unqualified pers[...]

  • Pagina 25

    Installation tips – The warming drawer should be placed at a convenient height for easy access. – The drawer should be installed clear of drafts caused by open doors and windows. – Proper clearance must be allowed for the warming drawer to open with out interference. – The warming drawer must be se - cured to cabinetry to prevent the drawer[...]

  • Pagina 26

    ESW 700-25: ESW 760-25, 761-25: Appliance dimensions 26[...]

  • Pagina 27

    Installing the warming drawer ^ Remove the drawer from the casing before installing the appliance in the cabinetry . Removing the dra wer ^ Pull the drawer completely out and loosen the nuts. ^ Carefully lift the drawer and pull it slowly out. Set the drawer down on a flat, stable surface. ^ Push the casing in the cabinetry . ^ Secure the casing in[...]

  • Pagina 28

    Integrated installations Models 700-25 FB 760-25 FB Custom made front panels can be installed with models 700-25 FB and 760-25 FB. P anel dimensions 700-25 FB Width 27 3 / 8 " (695 mm) Height 11" (279 mm) 760-25 FB Width 29 13 / 16 " (757mm) Height 11" (279 mm) The custom panel must be atleast 3 / 8 " (10 mm) thick and made[...]

  • Pagina 29

    f Press the custom panel tight on to the removed panel. g Screw the r emoved panel to the custom panel with the eight screws. h Hook the panels into the bottom on and secure at the top with two screws making sur e the seal is seated correctly . Installation 29[...]

  • Pagina 30

    30[...]

  • Pagina 31

    31[...]

  • Pagina 32

    M.-Nr . 05 857 820 / V Alteration rights reserved / 4502 This paper has been bleached without chlorine. 00[...]