Miele CS 1212-1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Miele CS 1212-1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiele CS 1212-1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Miele CS 1212-1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Miele CS 1212-1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Miele CS 1212-1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Miele CS 1212-1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Miele CS 1212-1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Miele CS 1212-1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Miele CS 1212-1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Miele CS 1212-1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Miele na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Miele CS 1212-1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Miele CS 1212-1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Miele CS 1212-1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating and installation instructions Ceramic hobs with induction CS 1212-1 CS 1221-1 CS 1222 To avoid the risk of accidents or damage to the appliance, it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. M.-Nr. 09 055 450 e n-G B[...]

  • Página 2

    Guide to the appliance .............................................4 CS 1212-1 ........................................................4 CS 1221-1 ........................................................5 CS 1222 ..........................................................6 Display ...........................................................7 Cooking[...]

  • Página 3

    Optional accessories ..............................................4 0 Safety instructions for installation ...................................4 1 Appliance and building-in dimensions ...............................4 6 CS 1212-1 .......................................................4 6 CS 1222 / CS 1221-1 ..........................................[...]

  • Página 4

    CS 1212-1 a Cooking zone with twin booster (BI/II) b Cooking zone with single booster (Bl) c Display d Cooking zone symbols e Indicators Cooking zone controls: f Rear g Front Indicators l In-operation indicator m Booster indicator n Residual heat indicator Guide to the appliance 4[...]

  • Página 5

    CS 1221-1 a Cooking zone with twin booster (BI/II) b Display c Indicators d Control Indicators l In-operation indicator m Booster indicator n Residual heat indicator Guide to the appliance 5[...]

  • Página 6

    CS 1222 a Extended cooking zone with Twinbooster (B I/II) b Cooking zone with single booster (Bl) c Display d Cooking zone symbols e Indicators Cooking zone controls: g Front h Rear Indicators l In-operation indicator m Booster indicator n Residual heat indicator Guide to the appliance 6[...]

  • Página 7

    Display ß = No pan on cooking zone or pan unsuitable A = Auto heat-up I = Booster I II = Booster II (only for cooking zones with twin boosters) L = Safety lock (see "Safety features") Cooking zones Cooking zone CS 1212-1 minimum to maximum C in cm* Rating in watts for 230 V** Front 10 - 16 normal: with booster: 1400 2200 Rear 16 - 23 nor[...]

  • Página 8

    Cooking zone CS 1222 minimum to maximum C in cm* Rating in watts for 230 V** Front 10 - 16 normal: with booster: 1400 2200 Rear 14 - 20 / 2 0x3 0 normal: with Booster I: with Booster II: normal: with Booster I: with Booster II: 1850 2500 3000 2300 3000 3700 Total: 3700 * Pans of any diameter within the given range may be used. ** The wattage quoted[...]

  • Página 9

    This appliance complies with current safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before installation and before using it for the first time. They contain important notes on installation, safet[...]

  • Página 10

    Correct application ~ This appliance is not designed for commercial use. It is intended for use in domestic households and in similar working and residential environments such as: – Shops – Offices and showrooms and by residents in establishments such as: – Hostels and guest houses. ~ The appliance is intended for domestic use only to cook fo[...]

  • Página 11

    Safety with children ~ Activate the safety lock to ensure that children cannot switch on the appliance inadvertently. ~ This appliance is not a toy! To prevent the risk of injury, do not let children play with the appliance or its controls. ~ Children under 8 years of age must be kept away from the hob unless they are constantly supervised. ~ Child[...]

  • Página 12

    ~ Keep all pans out of reach of children. Turn pan handles inwards away from the edge of the hob. Danger of burning or scalding. Special hob guards are available from good retail outlets. ~ Packaging, e.g. cling film, polystyrene and plastic wrappings, must be kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation. Dispose of or [...]

  • Página 13

    ~ Before connecting the appliance, make sure that the connection data on the data plate (voltage and frequency) match the mains electricity supply. This data must correspond in order to avoid the risk of damage to the appliance. Consult a qualified electrician if in any doubt. ~ For safety reasons, this appliance may only be used after it has been [...]

  • Página 14

    ~ While the appliance is under guarantee, repairs should only be undertaken by a service technician authorised by Miele. Otherwise the guarantee is invalidated. ~ Faulty components must only be replaced by genuine Miele original spare parts. The manufacturer can only guarantee the safety of the appliance when Miele replacement parts are used. ~ If [...]

  • Página 15

    ~ This appliance may be connected via a fused plug and switched socket. If you wish to connect it to an isolator switch, or if the appliance is supplied without a plug, it must be installed and connected by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current local and national safety regulations. Miele cannot be held liable [...]

  • Página 16

    ~ The appliance gets hot when in use and remains hot for quite a while after being switched off. There is a danger of burning until the residual heat indicators go out. ~ Do not leave the appliance unattended whilst it is in use. Pans that have boiled dry can cause damage to the ceramic surface for which Miele cannot be held liable. Boiling fat or [...]

  • Página 17

    ~ Do not use the appliance as a resting place for anything else. Take particular care never to place cutlery or other metal objects on the appliance. When the appliance is switched on either deliberately or by mistake, or when there is residual heat present, there is the risk of metal objects heating up, with a danger of burning. Depending on the m[...]

  • Página 18

    ~ Do not use pots and pans on the ceramic hob with bases with pronounced edges or ridges, e.g. cast iron pans. These could scratch or scour the hob surface permanently. ~ Never heat an empty pan unless the manufacturer of the pan expressly states that you can do so. Because induction heating works extremely quickly the base of the pan could heat up[...]

  • Página 19

    ~ Do not allow either solid or liquid sugar, or pieces of plastic or aluminium foil to get onto the cooking zones when they are hot. If this should occur, switch off the appliance, and carefully scrape off all the sugar, plastic or aluminium residues from the hob whilst they are still hot, using a shielded scraper blade. Take care not to burn yours[...]

  • Página 20

    ~ Spray canisters, aerosols and other inflammable substances should not be stored in a drawer under the hob. Cutlery inserts must be heat-resistant. ~ Metal utensils stored in a drawer under the hob can become hot if the induction hob is used intensively for a long time. ~ Always ensure that food is sufficiently cooked or reheated. Some foods may c[...]

  • Página 21

    Miele cannot be held liable for damage caused by non-compliance with these Warning and Safety instructions. Warning and Safety instructions 21[...]

  • Página 22

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal, and should be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation. Disposal of your old appli[...]

  • Página 23

    Please stick the extra data plate for the appliance supplied with this documentation in the space provided in the "After sales service, data plate" section of this booklet. Cleaning for the first time ^ Remove any protective wrapping and adhesive labels. ^ Before using for the first time, clean the appliance with a damp cloth only and the[...]

  • Página 24

    The induction principle An induction coil is located under each cooking zone. When a cooking zone is switched on, this coil creates a magnetic field which impacts directly on the base of the pan and heats it up. The cooking zone itself is heated up indirectly by the heat given off by the pan. An induction cooking zone only works when a ferromagneti[...]

  • Página 25

    Noises When using an induction cooking zone, the following noises can occur in the pan, depending on what it is made of and how it has been constructed. – On the higher power settings, it might buzz. This will decrease or cease altogether when the power setting is reduced. – If the pan base is made of layers of different materials (e.g. in a sa[...]

  • Página 26

    Pans Suitable pans include: – stainless steel pans with a magnetic base – enamelled steel pans – cast iron pans Unsuitable pans: – stainless steel pans without a magnetic base – aluminium and copper pans – glass, ceramic or earthenware pots and pans To test whether a pot or pan is suitable for use on an induction hob, hold a magnet to t[...]

  • Página 27

    Switching on and off Each cooking zone is switched on by turning the control clockwise a to the power setting required, and is switched off by turning the control anticlockwise b to "0". Do not turn the control to "0" by turning it past BI or BI/II. When a cooking zone is switched on, the in-operation indicator lights up. Once i[...]

  • Página 28

    Settings Cooking process Settings* Keeping warm ( Melting butter Dissolving gelatine 1-2 Making milk puddings 2 Warming small quantities of liquid Cooking rice Defrosting frozen vegetables Cooking pulses 3 Warming liquid and semi-solid foods Making omelettes and lightly frying eggs Steaming fruit Cooking dumplings 4 Steaming vegetables, fish Defros[...]

  • Página 29

    Auto heat-up Continued cooking setting Heat-up time in minutes and seconds (approx.) 1 0:1 5 2 0:1 5 3 0:2 5 4 0:5 0 5 2:0 0 6 5:5 0 7 2:5 0 8 2:5 0 9- When Auto heat-up has been activated, the cooking zone switches on automatically at the highest setting and then switches to the continued cooking setting which you have previously selected. The hea[...]

  • Página 30

    Booster function The cooking zones are equipped with Single (l) or Twin Boosters (I/II) (see "Guide to the appliance"). When activated, the power is boosted so that large quantities can be heated quickly, e.g. boiling water for cooking pasta. When Booster l or Booster ll is activated, the cooking zones will operate with extra power for 10[...]

  • Página 31

    To activate Booster l ^ Turn the control past power setting 9 to BI or BI/II, and then back to 9. I will appear in the display for the cooking zone and the B booster indicator will light up. To activate Booster II ^ Turn the control past power setting 9 to BI/II, and then back to 9. I will appear in the display for the cooking zone and the B booste[...]

  • Página 32

    Keeping warm Each cooking zone has a keeping warm function. If the keeping warm function has been activated, the cooking zone will switch off automatically after a maximum of 2 hours. This function is for keeping food that has just been cooked warm, i.e. food that is still hot. It is not for reheating food that has gone cold. Useful tips Only use p[...]

  • Página 33

    – Use a pan lid whenever possible to minimise heat loss. uncovered covered – Select a smaller pan when cooking small quantities. A smaller pan uses less energy than a larger pan with very little in it. – Cook with as little water as possible. – Once food has come to the boil or the pan is hot for frying, reduce the heat to a lower setting. [...]

  • Página 34

    Safety lock Keep children away from the hob for their own safety. Your appliance is equipped with a safety lock to prevent the hob and cooking zones being switched on. The safety lock can only be activated when the cooking zones are switched off. The control on the right is used to activate and deactivate the lock. To activate the lock: ^ Turn the [...]

  • Página 35

    Overheating protection All the induction coils and the cooling element for the electronics are fitted with an overheating protection mechanism. To prevent the induction coils and cooling element from overheating, the overheating protection mechanism works on the affected cooking zone or on the entire hob in the following ways: – If the booster fu[...]

  • Página 36

    Miele offer a range of branded cleaning and conditioning agents for your hob. See "Optional accessories". , Under no circumstances use a steam cleaning appliance to clean this appliance. The steam could reach the electrical components and cause a short circuit. The appliance should be cleaned after each use. Let it cool down to room tempe[...]

  • Página 37

    Ceramic surfaces Do not use washing-up liquid to clean the ceramic surface. Washing-up liquid will not remove all soiling and deposits. It will form an invisible coating which will cause permanent discolouration of the ceramic surface. Clean the hob regularly with a suitable ceramic hob cleaner. Wipe all coarse soiling off using a damp cloth. Stubb[...]

  • Página 38

    , Installation work and repairs to electrical appliances must only be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current local and national safety regulations (BS 7671 in the UK). Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised work. Wh[...]

  • Página 39

    ... after the cooking zone has been switched on for a few seconds L appears in the display. The safety lock has been activated (see "Safety lock"). ... H appears in one of the cooking zone displays. The overheating protection mechanism has been triggered (see "Overheating protection"). ... F 47 and F 48 flash alternately in the [...]

  • Página 40

    Miele offer a comprehensive range of useful accessories as well as cleaning and conditioning products for your appliance. These products can be ordered online: or from Miele (see back cover for contact details) Ceramic and stainless steel hob cleaner 250 ml Removes heavy soiling, limescale deposits and aluminium residues Stainless steel conditionin[...]

  • Página 41

    The appliance must only be installed and connected to the electricity supply by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current national and local safety regulations. Fit the wall units and extractor hood before fitting the hob to avoid damaging the appliance. ~ The veneer or laminate coatings of worktops (or adjacent ki[...]

  • Página 42

    Safety distance above the appliance A minimum safety distance must be maintained between the appliance and the cooker hood above it. See the cooker hood manufacturer's operating and installation instructions for details. If the manufacturer's instructions are not available for the cooker hood, a minimum safety distance of at least 760 mm [...]

  • Página 43

    Safety distances to the sides of the appliance Ideally the appliance should be installed with plenty of space on either side. There may be a wall at the rear and a tall unit or wall at one side. On the other side, however, no unit or divider should stand higher than the built-in appliance (see illustrations). Due to the high temperatures radiated b[...]

  • Página 44

    Safety distances underneath the hob To ensure sufficient ventilation to the hob, a minimum gap must be left between the underside of the hob and any oven, interim shelf or drawer. The minimum gap between the underside of the hob and – the top of an oven is 15 mm . – the top of an interim shelf is 15 mm . – the base of a drawer must be 75 mm .[...]

  • Página 45

    Safety distance when installing the appliance near a wall with additional niche cladding A minimum safety distance must be maintained between the worktop cut-out and any niche cladding to protect it from heat damage. If the niche cladding is made from a combustible material (e. g. wood) a minimum safety distance e of 50 mm must be maintained betwee[...]

  • Página 46

    CS 1212-1 a Spring clamps b Front c Casing depth d Casing depth including mains connection box with mains connection cable, L = 2000 mm Appliance and building-in dimensions 46[...]

  • Página 47

    CS 1222 / CS 1221-1 a Spring clamps b Front c Casing depth d Casing depth including mains connection box with mains connection cable, L = 2000 mm Appliance and building-in dimensions 47[...]

  • Página 48

    ^ Make the worktop cut-out for one or more appliances as applicable. Remember to maintain a minimum safety distance from the back wall , as well as from any tall unit or side wall to the right or left of the appliance. See "Safety instructions for installation". ^ Seal the cut surfaces with a suitable heat-resistant sealant to avoid swell[...]

  • Página 49

    When installing two or more appliances next to each other a spacer bar b must be used between each one. See "Fixing the spring clamps and spacer bars". Worktop cut-out - two appliances Worktop cut-out - three appliances To calculate the cut-out width (D) required: Add up the widths of each appliance (e.g. 288 mm, 380 mm) and subtract 16 m[...]

  • Página 50

    a Spring clamps b Spacer bars c Gap between spacer bar and worktop d Sealing strip The illustration shows a worktop cut-out with spring clamps a and spacer bars b for 3 appliances. An additional spacer bar is required for each additional appliance. The position for securing each additional spacer bar will depend on the width of appliance B (288 mm [...]

  • Página 51

    Wooden worktops ^ Position the spring clamps supplied a and spacer bars b on the top edge of the cut-out in the positions marked. ^ Secure the spring clamps and spacer bars with the 3.5 x 25 mm screws supplied. Fixing the spring clamps and spacer bars 51[...]

  • Página 52

    Granite and marble worktops The screws are not required for granite or marble worktops. ^ Position and secure the spring clamps a and spacer bars b using strong, double-sided adhesive tape c . ^ Apply silcone to the side edges and the lower edges of the spring clamps a and spacer bars b . ^ Then fill gap e between the spacer bars and the worktop wi[...]

  • Página 53

    ^ Feed the connection cable down through the cut-out. ^ Starting at the front, position the appliance in the worktop cut-out. ^ Using both hands, press down evenly on the sides of the appliance until it clicks into position. When doing this make sure that the seal under the appliance sits flush with the worktop on all sides. This is important to en[...]

  • Página 54

    Do not use any sealant unless expressly instructed to do so. The sealing strip under the edge of the top part of the appliance provides a sufficient seal for the worktop. Do not use sealant between the frame of the top part of the appliance and the worktop. This could cause difficulties if the appliance ever needs to be taken out for servicing and [...]

  • Página 55

    All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current local and national safety regulations (BS 7671 in the UK). If the connection cable is damaged, it must be replaced by a suitably qualified electrician with a special connection cable of type H 05 V V-F (pvc insulated), available [...]

  • Página 56

    Important The electrical safety of this appliance can only be guaranteed when continuity is complete between the appliance and an effective earthing system, which complies with local and national regulations. It is most important that this basic safety requirement is present and tested regularly and if there is any doubt the electrical wiring in th[...]

  • Página 57

    In the event of any faults which you cannot remedy yourself, or if the appliance is under guarantee, please contact: – Your Miele dealer, or – the Miele Service Department (see back cover for address). Please note that telephone calls may be monitored and recorded to improve our service. When contacting Miele, please quote the model and serial [...]

  • Página 58

    58[...]

  • Página 59

    59[...]

  • Página 60

    Alteration rights reserved/ 2911 M.-Nr. 09 055 450 / 02[...]