Middleby Marshall PS536 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Middleby Marshall PS536. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiddleby Marshall PS536 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Middleby Marshall PS536 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Middleby Marshall PS536, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Middleby Marshall PS536 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Middleby Marshall PS536
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Middleby Marshall PS536
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Middleby Marshall PS536
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Middleby Marshall PS536 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Middleby Marshall PS536 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Middleby Marshall na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Middleby Marshall PS536, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Middleby Marshall PS536, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Middleby Marshall PS536. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    35 ENGLISH page 1 DEUTSCH Seite 35 FRANÇAIS page 69 ESP AÑ OL página 103 PS536 Gas und Elektrik Europa English/ DEUTSCH /Français/ Español Teilnummer 46525 Rev. B  V1  9/01 Einfach-Ofen D oppel-Ofen Dreifach-Ofen Nennheizleistung, Erdgas 14,6 kW/h Erdgas 2 x 14,6 kW/h Erdgas 3 x 14,6 kW/h Gasöfen Propan 13,2 kW/h Propan 2 x 13,2 kW/h Pr[...]

  • Página 2

    36 DEUTSCH Middleby Cooking Systems Group  1400 Toastmaster Drive  Elgin, IL 60120  USA  +(847)741-3300  FAX +(847)741-4406 Service-Hotline (24 Stunden): 1-(800)-238-8444 www .middleby .com HINWEIS: Dieses Installations- und Benutzerhandbuch ist dem Benutzer auszuhändigen. Der Bediener des Ofens muss sich mit den Funktionen und den [...]

  • Página 3

    37 DEUTSCH ABSCHNITT 1 - BESCHREIBUNG .......................................... 3 8 I . VERWENDUNG DES OFENS ................................ 38 I I . BESTANDTEILE DES OFENS ................................ 3 8 A . Sichtscheibe .................................................... 3 8 B. Auf fan gbl ech .............................................[...]

  • Página 4

    38 DEUTSCH Öfen mit Öfen mit Öfen mit Öfen mit Typ 1-Band*, Typ 1-Band*, Typ 2-Band*, Typ 2-Band*, Länge 1422 mm Länge 1524 mm Länge 1524 mm Länge 1930 mm (Spe ziala usführ ung) (Standard) (Standard) (S pezial ausfü hrung ) Gesamthöhe: Einzelofen mit 446 mm-Standardfüßen 1105 mm 1105 mm 1105 mm - - Einzelofen mit 597 mm-Spezialfüßen [...]

  • Página 5

    39 DEUTSCH Tabelle 1-3: Elektrische Daten für Elektroöfen (je Ofenkammer) Hauptgebläse- Steuerungskreis- spannung spannung Pha se Freq uenz Str ombed arf A ns ch lu ss we rt Po l e Le it er 230V 120 V konv. Geschwindigkeits- dre ipha sig 50 Hz 2 5A 17,0 kW bei 380 V v ierpo lig 5 Leiter (3 Heiz-, steuerung, Antriebsmotor, 1 N u l l- , 1 E r dl e[...]

  • Página 6

    40 DEUTSCH ABSCHNITT 2 - INST A L L A TION ACHTUNG Halten Sie die unmittelbare Umgebung des Geräts frei von brennbaren Materialien. ACHTUNG Achten Sie darauf, dass Abluft und Frischluft frei vom und zum Ofen strömen können. Um den bzw. unter dem Ofen dürfen sich keine Hindernisse befinden. Bauliche Veränderungen dürfen die Luftversorgung des [...]

  • Página 7

    41 DEUTSCH ABSCHNITT 2 - INSTALLATION Abbildung 2-1 - Installationskit I . INST ALLAT IONS KIT - siehe Abbildung 2-1 Menge Menge Menge Nr. Einfach-Ofen Doppel-Ofen Dreifach-Ofen Te il nr. Be schreibung 1 1 2 3 42882 Obere Abdeckung 2 2 2 2 220352 Sc hr aube, Flachkopf Nr. 10 x 1 Zoll (Obere Abdeckung - vorn) 3 2 2 2 3A80A8801 Sc hr aube, Flachkopf [...]

  • Página 8

    42 DEUTSCH B . Empfehlungen BEACHTEN SIE BITTE, DASS ES SICH BEI DEN HAUBENABMESSUNGEN IN ABBILDUNG 2-2 NUR UM EMPFEHLUNGEN HANDELT. BEI DER INSTALLATION DES VENTILATIONSSYSTEMS SIND ALLE LOKALEN, NATIONALEN UND INTERNATIONALEN VORGABEN ZU BERÜCKSICHTIGEN. ALLE GELTENDEN VORSCHRIFTEN HABEN VORRANG VOR DEN IN DIESEM HANDBUCH VORGEGEBENEN EMPFEHLUNG[...]

  • Página 9

    43 DEUTSCH ABSCHNITT 2 - INSTALLATION III. A U F S T E L L U N G A. Untergestell-Baugruppe 1. Montieren Sie mittels der 3/8-Zoll-16x1-Zoll-Maschinenschrauben, der 3/8-Zoll-U-Scheiben und der 3/8-Zoll-Sicherungsscheiben aus dem Untergestell-Kit die vier Fußverlängerungen am Untergestell. Siehe Abbildung 2-3. Achten Sie darauf, dass die glatten Sei[...]

  • Página 10

    44 DEUTSCH B . Aufsetzen Bei Installation von Einfach-Öfen siehe Teil C, Installation des Förderbandes. WICHTIGER HINWEIS Middleby Marshall EMPFIEHLT DRINGEND die Verwendung der folgenden Hilfsmittel zum Aufsetzen der PS536- Ofenkammern:  PS 500-Serie Aufsetz-Lift-Kit (Teilnummer 30580)  PS 536 Aufsetz-Hardwarekit (Teilnr. XXXXX) Wenden Sie[...]

  • Página 11

    45 DEUTSCH C . Installation des Förderbandes Für die PS 536 Öfen werden zwei verschiedene Förderband- Auslegungen verwendet. Beide Auslegungen sind als Einzel- und als Doppelförderbänder verfügbar. Siehe Abbildungen 2-9 und 2-10 zur Feststellung, welches Förderband mit Ihrem Ofen versandt wurde. Abbildung 2-9 - Förderband Typ 1 Abbildung 2[...]

  • Página 12

    46 DEUTSCH ABSCHNITT 2 - INSTALLATION Abbildung 2-11 - Montage und Spannen des Förderbandes Spannschrauben in Öffnungsschlitzen (j e we il s 2 p ro S ei te ) Bei gelösten Spannschrauben können die Rahmenhälften zum Justieren der Förderbandspannung verschoben werden 25-50 mm vertikales Spiel Abbildung 2-12 - Orientierung des Förderbandes und [...]

  • Página 13

    47 DEUTSCH ABSCHNITT 2 - INSTALLATION Abbildung 2-15 - Abschließende Arbeiten Abbildung 2-13 - Platzierung des Förderbandes Halterung für Krümelblech Abbildung 2-14 - Krümelbleche Abschlussblech Krümelbleche MIT Öffnungen (wenn der Ofen entsprechend ausgerüstet ist) - alle aufgesetzten Ofenkammern Krümelbleche OHNE Öffnungen - nur untere [...]

  • Página 14

    48 DEUTSCH Abbildung 2-16 - Förderband-Installation Zusammengeklappter Rahmen 2. Installation Förderband Typ 2 a. Klappen Sie das Förderband teilweise auf, siehe Abbildung 2-16. Dann schieben Sie das Förderband in das Ofenende. Das Förderband kann nur von dem Ofenende her eingesetzt werden, an dem sich der Antriebsmotor befindet. b. Schieben S[...]

  • Página 15

    49 DEUTSCH Abbildung 2-20 - Abschließende Arbeiten Kettenabdeckung über dem Förderbandantriebsritzel anbringen Krümelbleche von Ofen-Vorderseite in Stellung schieben Abbildung 2-19 - Orientierung des Förderbandes und seiner Glieder Bewegungsrichtung KORREKTE Orientierung des Glieds FALSCHE Orientierung des Glieds e . Falls es zum Erreichen der[...]

  • Página 16

    50 DEUTSCH ABSCHNITT 2 - INSTALLATION IV. STROMVERSORGUNG ACHTUNG Im Normalfall erfolgt die Montage des Ventilationssystems sowie der Anschlüsse für Strom- und Gaszufuhr im Auftrag des Kunden durch entsprechend autorisierte Fachkräfte. Nach Abschluss dieser Arbeiten kann der Ofen durch einen werksgeschulten Monteur in Betrieb genommen werden. HI[...]

  • Página 17

    51 DEUTSCH ABSCHNITT 2 - INSTALLATION A . Anschluss ACHTUNG Verschiedene in diesem Abschnitt geschilderte Arbeitsgänge erfordern u. U. Umstellungen, Einstellungen oder Wartungsarbeiten am Gassystem des Ofens. Stellen sie vor Durchführung dieser Arbeiten sicher, dass der Hauptgashahn geschlossen und der (die) Leistungsschalter/ Sicherung ausgescha[...]

  • Página 18

    52 DEUTSCH B . Umstellung auf andere Gasarten Stellen sie vor Umstellung des Ofens auf eine andere Gasart sicher, dass der Hauptgashahn geschlossen und der (die) Leistungsschalter/Sicherung ausgeschaltet ("OFF", "O") ist (sind). Die Hauptdüsen müssen den Angaben in Tabelle 1-5 entsprechen. Gegebenenfalls sind die Hauptdüsen z[...]

  • Página 19

    53 DEUTSCH ABSCHNITT 2 - INSTALLATION D . Überprüfen des Gasversorgungsdrucks 1 . Entfernen Sie die Verschlussschraube vom Einlassdruckprüfnippel des Gasregelventils. Schließen Sie an dem Nippel ein Manometer an. 2. Drücken Sie die beiden Sicherheitsschalter, damit der Ofen laufen kann. 3 . Öffnen Sie den Hauptgashahn. Schalten Sie den Leistu[...]

  • Página 20

    54 DEUTSCH ABSCHNITT 2 - INSTALLATION NOTIZEN:[...]

  • Página 21

    55 DEUTSCH ABSCHNITT 3 - BETRIEB I . LAGE UND BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE BLOWER (Gebläseschalter): Zum Ein- und Ausschalten der Heiz- und Kühlgebläse. In der eingeschalteten Position (I) können die Heizelemente aktiviert werden. Die Aktivierung der Heizelemente hängt von der Einstellung der digitalen Temperaturregelung ab. A. CONVEYOR (F?[...]

  • Página 22

    56 DEUTSCH ABSCHNITT 3 - BETRIEB A . NORMALER STARTVORGANG 3. Schalten Sie den CON- VEYOR (Förderband- schalter) ( ) ein (ON", I"). 4. Stellen Sie ggf. mit Hilfe der Tasten und der Förderbandge- schwindigkeitssteuerung die Förderbandge- schwindigkeit so ein, dass die gewünschte Back-/Garzeit angezeigt wird. 6 a . Prüfen Sie, ob[...]

  • Página 23

    57 DEUTSCH B . NORMALER AUSSCHALTVORGANG 1 . Schalten Sie den BLOWER (Gebläse-) ( ) und den CON- VEYOR (Förderband- schalter) ( ) aus (OFF", O"). Öffnen Sie das Fenster (falls vorhanden), damit der Ofen schneller abkühlen kann. Beachten Sie bitte: Die Gebläse bleiben noch eine Weile in Betrieb, bis der Ofen unter 93°C abgeküh[...]

  • Página 24

    58 DEUTSCH III. Ku rz a nl ei t ung: DIGITALE TEMPERATURREGELUNGEN Obere Anzeige Zeigt die tatsächliche Ofentemperatur. Untere Anzeige Zeigt den Temperatur- Sollwert. Aufwärts-Taste Erhöht den Temperatur- Sollwert. Der Temperatur- Sollwert wird bei jedem Tastendruck um ein Grad gesenkt. Für größere Temperaturänderungen halten Sie die Taste l[...]

  • Página 25

    59 DEUTSCH ABSCHNITT 3 - BETRIEB Anzeige Zeigt den T emperatur-Sollwert oder die tatsächliche T emperatur in °F (Fahrenheit) oder °C (Celsius) an. Sollwertsperr- Kontrollleuchte SP LOCK" Leuchtet, wenn der Sollwert nicht geändert werden kann. Diese Einstellung kann nur von Wartungskräften geändert werden. Übertemperatur- Kontrollleuc[...]

  • Página 26

    60 DEUTSCH ABSCHNITT 3 - BETRIEB I V. Kurzanleitung: FEHLERBESEITIGUNG S Y M P T O M PROBLEM LÖ SUN G  Stellen Sie sicher, dass die Einstellung für Temperatur und Back-/ Garzeit stimmen. Das Back-/Gargut ist verkocht oder nicht gar Möglicherweise sind die Bedienelemente falsch eingestellt. Die Ofentemperatur übersteigt 316°C. Wenn der Ofen [...]

  • Página 27

    61 DEUTSCH I. WARTUNG (TÄGLICH) A . Stellen Sie wie in der obigen Warnung angegeben sicher, dass der Ofen abgekühlt und die Stromzufuhr unterbrochen ist. B . Reinigen Sie ALLE Kühlgebläsegitter und Belüftungsöffnungen mit einer harten Nylonbürste. Abbildung 4-1 zeigt die Lage der Gitter und Öffnungen. C. Reinigen Sie die Außenseite des Ofe[...]

  • Página 28

    62 DEUTSCH II. W ART UN G (M ONA TL ICH ) A . Stellen Sie wie in der obigen Warnung angegeben sicher, dass der Ofen abgekühlt und die Stromzufuhr unterbrochen ist. B . Siehe dazu Teil C, Installation des Förderbandes, im Abschnitt Installation dieses Handbuchs. Anschließend entfernen Sie die folgenden Komponenten aus dem Ofen:  Auffangblech ?[...]

  • Página 29

    63 DEUTSCH D. Verteilerabdeckung Die folgenden Anweisungen betreffen AUSSCHLIESSLICH Öfen mit Doppelförderbändern. Zerlegen, reinigen und schmieren Sie die Komponenten der Förderbandachsen wie folgt: Für die PS 536 Öfen werden zwei verschiedene Förderband- Auslegungen verwendet. Beide Auslegungen sind in Doppelförderband-Konfiguration erhä[...]

  • Página 30

    64 DEUTSCH 1. Doppelförderband Typ 1 reinigen a. Siehe dazu Teil C, Installation des Förderbandes, im Abschnitt Installation dieses Handbuchs. Anschließend entfernen Sie die folgenden Komponenten aus dem Ofen:  Auffangblech  Krümelbleche  Kettenabdeckung  Abschlussbleche  Förderband b. Entfernen Sie die Verbindungsglieder der be[...]

  • Página 31

    65 DEUTSCH ABSCHNITT 4 - WARTUNG 1. Doppelförderband Typ 2 reinigen a. Siehe dazu Teil C, Installation des Förderbandes, im Abschnitt Installation dieses Handbuchs. Anschließend entfernen Sie die folgenden Komponenten aus dem Ofen:  Auffangblech  Krümelbleche  Kettenabdeckung  Abschlussbleche  Förderband b. Entfernen Sie die Ver[...]

  • Página 32

    66 DEUTSCH ABSCHNITT 4 - WARTUNG I V. WARTUNG (HALBJÄHRLICH) A . Stellen Sie wie in der obigen Warnung angegeben sicher, dass der Ofen abgekühlt und die Stromzufuhr unterbrochen ist. B . Überprüfen Sie die Bürsten des Antriebsmotors auf übermäßigen Verschleiß. Sind die Bürsten kürzer als 6,4 mm, müssen sie ausgetauscht werden. Achten Si[...]

  • Página 33

    67 DEUTSCH WICHTIGER HINWEIS Ein Schaltplan des Ofens befindet sich auch im Innern des Maschinenbereichs. ABSCHNITT 5 - SCHAL TPLÄNE Abbildung 5-1 - Schaltplan, Elektrischer Ofen Modellreihe PS536 380 V, 50 Hz, dreiphasig (Europa) L1 L2 L3 ÜBERLASTSCHUTZ- STEUERUNGSMODUL RÜCKSETZ- SCHALTER THERMOELEMENT RÜCKSETZ-LEUCHTE SICHERUNGS- SCHALTER, MA[...]

  • Página 34

    68 ENGLISH page 1 DEUTSCH Seite 35 FRANÇAIS page 69 ESP AÑ OL página 103 ABSCHNITT 5 - SCHALTPLÄNE Middleby Cooking Systems Group  1400 Toastmaster Drive  Elgin, IL 60120  USA  +(847)741-3300  FAX +(847)741-4406 Service-Hotline (24 Stunden): 1-(800)-238-8444 www.middleby.com WICHTIGER HINWEIS Ein Schaltplan des Ofens befindet sic[...]