Middleby Marshall PS536 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Middleby Marshall PS536. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMiddleby Marshall PS536 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Middleby Marshall PS536 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Middleby Marshall PS536, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Middleby Marshall PS536 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Middleby Marshall PS536
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Middleby Marshall PS536
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Middleby Marshall PS536
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Middleby Marshall PS536 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Middleby Marshall PS536 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Middleby Marshall na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Middleby Marshall PS536, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Middleby Marshall PS536, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Middleby Marshall PS536. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    69 ENGLISH page 1 DEUTSCH Seite 35 FRANÇAIS page 69 ESP AÑ OL página 103 Fours électriques et à gaz modèle PS536 Europe Anglais/Allemand/ FRANÇAIS / Espagnol N/P 46525 Re v . B  V1  9/ 0 1 Four uniq ue Four double Four triple Débit calorifique nominal, Gaz naturel 14,6 kW/h Gaz naturel 2 x 14,6 kW/h Gaz naturel 3 x 14,6 kW/h Fours à [...]

  • Página 2

    70 FRANÇAIS Middleby Cooking Systems Group  1400 Toastmaster Drive  Elgin, IL 60120  USA  (847)741-3300  Télécopieur (847)741-4406 Service d'assistance téléphonique 24 heures : 1-(800)-238-8444 www .middleby .com AVIS : Ce manuel d'installation et de fonctionnement doit être fourni à l'utilisateur. Toute personn[...]

  • Página 3

    71 FRANÇAIS SECTIO N 1 - DESCRIPTIO N .................................................. 7 2 I . UTI LIS ATI ON DU FO UR ......................................... 7 2 I I . COMPOSANTS DU FOUR ...................................... 7 2 A . Fe nê t re ............................................................. 7 2 B. Plateau de sortie du transpor[...]

  • Página 4

    72 FRANÇAIS Fours avec Fours avec Fours avec Fours avec transporteur* de transporteur* de transporteur* de transporteur* de type 1 de type 1 de type 2 de type 2 de 1 422 mm de long 1 524 mm de long 1 524 mm de long 1 930 mm de long (modèle spécial) (modèle standard) (modèle standard) (modèle spécial) Hauteur hors-tout : Four simple avec pied[...]

  • Página 5

    73 FRANÇAIS Tableau 1-3 : Caractéristiques électriques - pour tous les fours électriques (par compartiment chauffant) Tension soufflerie Ten sio n circ uit Appel de C a l i b r e p r i n c i p a l e de commande Ph ase Fr éq . c o u r a n t k W Pô les C â b l a g e 230V commande de vitesse de transp., 3 Ph 50 Hz 2 5 A 17,0 kW à 380 V 4 pôle[...]

  • Página 6

    74 FRANÇAIS SECTION 2 - INST A L LA TION AVERTISSEMENT Aucun produit combustible ne doit être présent dans la zone où est installé l'appareil. AVERTISSEMENT N'obstruez pas le débit de l'air de combustion ou de ventilation en provenance du four ou en direction du four. Il ne doit pas y avoir d'obstructions autour ou en dess[...]

  • Página 7

    75 FRANÇAIS SECTION 2 - INSTALLATION I . KIT D'INSTALLATION - Figure 2-1 Qté Qté Qté A r t i c l e Fo ur un iq ue Four double Four tr iple N° de ré f. D escription 1 1 2 3 42882 Panneau supérieur 2 2 2 2 220352 Vi s, tê te cyl ind ri que large n° 10 x 1 po (panneau supérieur - avant) 3 2 2 2 3A80A8801 V is, tê te cy li nd ri que lar[...]

  • Página 8

    76 FRANÇAIS B . Recommandations NOTEZ QUE LES INDICATIONS DE LA FIGURE 2-2 (DIMENSIONS DE LA HOTTE) NE SONT QUE DES RECOMMANDATIONS. LORS DE L'INSTALLATION D'UN SYSTÈME DE VENTILATION, LES NORMES LOCALES, NATIONALES ET INTERNATIONALES DOIVENT ÊTRE RESPECTÉES. TOUTES LES NORMES LOCALES ET NATIONALES EN VIGUEUR PRENNENT LE PAS SUR TOUTE[...]

  • Página 9

    77 FRANÇAIS SECTION 2 - INSTALLATION III. A SSEMBLAGE A . Plaque de base 1. Installez les quatre pieds dans la plaque de pose à l'aide de vis de 3/8 po - 16 x 1 po, de rondelles plates de 3/8 po et de rondelles d'arrêt de 3/8 po (fournies avec la plaque de pose). Voir Figure 2-3. Assurez-vous que les côtés finis de chaque pied sont o[...]

  • Página 10

    78 FRANÇAIS B . Superposition Pour les fours simples, passez au point C, Installation du transporteur. IMPORTANT Middleby Marshall RECOMMANDE FORTEMENT de procéder à la superposition des compartiments chauffants pour four PS536 à l'aide des accessoires suivants :  Kit de levage et de superposition PS500 (N/P 30580)  Kit de levage et [...]

  • Página 11

    79 FRANÇAIS C . Installation du transporteur Les transporteurs équipant les fours PS536 peuvent être de deux types différents. Chaque type de transporteur existe en configuration bande transporteuse simple ou divisée. Voir les Figures 2-9 et 2-10 pour déterminer le type de transporteur équipant votre four. Figure 2-9 - Identification d'[...]

  • Página 12

    80 FRANÇAIS SECTION 2 - INSTALLATION Figure 2-11 - Assemblage et réglage de tension du transporteur Vis de serrage dans les fentes (2 par côté) Lorsque les vis de serrage sont dévissées, les sections du châssis peuvent être déplacées à des fins de réglage de tension de la bande Jeu vertical de 1 à 2 po (25 à 50 mm) Figure 2-12 - Orien[...]

  • Página 13

    81 FRANÇAIS SECTION 2 - INSTALLATION Figure 2-15 - Assemblage final Figure 2-13 - Placement du transporteur Support du plateau à miettes Figure 2-14 - Plateaux à miettes Panneau latéral Plateaux à miettes AVEC ouvertures (le cas échéant) - tous les compartiments supérieurs Plateaux à miettes SANS ouvertures - compartiment inférieur seulem[...]

  • Página 14

    82 FRANÇAIS Figure 2-16 - Installation du transporteur Châssis plié 2. Installation d'un transporteur de type 2 a. Dépliez partiellement le transporteur comme indiqué à la Figure 2-16. Faites alors coulisser le transporteur dans l'extrémité du four. Le transporteur ne peut être installé qu'à partir du côté du moteur d&ap[...]

  • Página 15

    83 FRANÇAIS Figure 2-20 - Assemblage final Installez le carter de chaîne par dessus la roue du transporteur Introduisez les plateaux à miettes dans le four par sa face avant Figure 2-19 - Orientation transporteur et maillons Direction de la course Position CORRECTE du maillon Position incorrecte du maillon e. Si vous devez ajouter ou enlever des[...]

  • Página 16

    84 FRANÇAIS SECTION 2 - INSTALLATION IV. ALIMENTATION EN ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENT En règle générale, le personnel du fournisseur agréé raccorde le système de ventilation et l'alimentation en électricité et en gaz, comme il a été convenu avec le consommateur. Une fois ces raccordements effectués, l'installateur agréé par l[...]

  • Página 17

    85 FRANÇAIS SECTION 2 - INSTALLATION A . Branchements AVERTISSEMENT Certaines opérations décrites dans cette section peuvent nécessiter la conversion, le réglage ou la modification du circuit de gaz du four. Avant toute chose, assurez-vous que le robinet de gaz principal et le disjoncteur/sectionneur à fusibles sont sur la position OFF (« O [...]

  • Página 18

    86 FRANÇAIS B . Préparatifs pour l'utilisation avec divers types de gaz Avant toute chose, assurez-vous que le robinet de gaz principal et le disjoncteur/sectionneur à fusibles sont sur la position OFF (« O »). Les orifices principaux doivent présenter les dimensions indiquées au tableau 1-5. Si nécessaire, les remplacer. Reportez-vous[...]

  • Página 19

    87 FRANÇAIS SECTION 2 - INSTALLATION D . Contrôle de la pression d'alimentation en gaz 1. Retirez le bouchon à pas de vis (pression d'alimentation) de la vanne de commande de gaz combinée. Branchez un manomètre sur le goujon. 2. Enclenchez les interrupteurs de sécurité de manière à permettre au four de fonctionner. 3. Ouvrez le r[...]

  • Página 20

    88 FRANÇAIS SECTION 2 - INSTALLATION REMARQUES :[...]

  • Página 21

    89 FRANÇAIS SECTION 3 - FONCTIONNEMENT I . EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES Bouton de commande « BLOWER » (soufflerie) : Met les souffleries et les ventilateurs de refroidissement en fonction ou hors fonction. Lorsqu'il est sur la position « ON » (I), il permet également d'activer les éléments chauffants. L'activation[...]

  • Página 22

    90 FRANÇAIS SECTION 3 - FONCTIONNEMENT A . PROCÉDURE DE MISE EN SERVICE QUOTIDIENNE 3 . Tournez le bouton de commande « CON- VEYOR » (transporteur) ( ) en position « ON » (« I ») . 4. Si nécessaire, réglez la vitesse du transporteur en appuyant sur les boutons ou d u régulateur de vitesse du transporteur pour modi- fier le temps de cuiss[...]

  • Página 23

    91 FRANÇAIS B . PROCÉDURE D'ARRÊT QUOTIDIENNE 1 . Mettez les commandes « BLOWER » (soufflerie) ( ) et « CONVEYOR » (transporteur) ( ) en po- sition « OFF » (O). Ouvrez la fenêtre (le cas échéant) pour permettre au four de se refroidir plus rapidement. Notez que les souffleries continuent à fonctionner tant que la température du f[...]

  • Página 24

    92 FRANÇAIS III. CO NSULTATION RAPIDE : RÉGULATEURS DE TEMPÉRATURE NUMÉRIQUE Afficheur supérieur Affiche la température du four actuelle. Afficheur inférieur Affiche la température de consigne. Touche de déplacement vers le haut Augmente la température de consigne. Appuyez une fois sur la touche pour modifier le point de consigne d'u[...]

  • Página 25

    93 FRANÇAIS SECTION 3 - FONCTIONNEMENT Afficheur Affiche le point de consigne ou la température réelle en degrés Fahrenheit (F) ou en degrés Celsius (C). Té mo in « SP LOCK » (verrouillage du point de consigne) S'allume lorsque le point de consigne est verrouillé et ne peut pas être modifié. Ce réglage ne peut être modifié que pa[...]

  • Página 26

    94 FRANÇAIS SECTION 3 - FONCTIONNEMENT I V . CONSULTATION RAPIDE : RÉSOLUTION DE PROBLÈMES SYMPTÔME PR O BL È ME SOLUTION  Assurez-vous que la température de consigne et les réglages du temps de cuisson sont corrects. Les aliments sont trop cuits ou pas assez cuits Il se peut que les commandes soient réglées de façon incorrecte. La tem[...]

  • Página 27

    95 FRANÇAIS I. ENTRETIEN - QUOTIDIEN A . Assurez-vous que le four est froid et que l'alimentation est débranchée, comme le décrit l'avertissement au début de cette section. B . Nettoyez TOUTES les grilles du four et les ouvertures de ventilation avec une brosse de nylon rigide. Reportez-vous à la figure 4-1 pour connaître l'em[...]

  • Página 28

    96 FRANÇAIS II. ENTRETIEN - MENSUEL A . Assurez-vous que le four est froid et que l'alimentation est débranchée, comme le décrit l'avertissement au début de cette section. B . Reportez-vous au point C, Installation du transporteur , de la section Installation de ce manuel. Enlevez ensuite les composants suivants du four :  Plateau[...]

  • Página 29

    97 FRANÇAIS D. Démontage et nettoyage d'une bande divisée Dans le cas des fours à bande transporteuse divisée SEULEMENT, démontez, nettoyez et graissez les composants de l'arbre du transporteur comme décrit dans cette section. Les transporteurs équipant les fours PS536 peuvent être de deux types différents. Chaque type de transp[...]

  • Página 30

    98 FRANÇAIS 1. Nettoyage d'un transporteur à bande divisée de type 1 a. Reportez-vous au point C, Installation du transporteur , de la section Installation de ce manuel. Enlevez ensuite les composants suivants du four :  Plateau de sortie du transporteur  Plateaux à miettes  Carter de chaîne  Panneaux latéraux  Transporteu[...]

  • Página 31

    99 FRANÇAIS SECTION 4 - ENTRETIEN 1. Nettoyage d'un transporteur à bande divisée de type 2 a. Reportez-vous au point C, Installation du transporteur, de la section Installation de ce manuel. Enlevez ensuite les composants suivants du four :  Plateau de sortie du transporteur  Plateaux à miettes  Carter de chaîne  Panneaux lat?[...]

  • Página 32

    100 FRANÇAIS SECTION 4 - ENTRETIEN IV. ENTRETIEN - SEMESTRIEL A . Assurez-vous que le four est froid et que l'alimentation est débranchée, comme le décrit l'avertissement au début de cette section. B . Recherchez la présence d'usure excessive sur les balais du moteur d'entraînement du transporteur. Les balais doivent êtr[...]

  • Página 33

    101 FRANÇAIS IMPORT ANT Le schéma de câblage s'appliquant à ce four est situé à l'intérieur du compartiment des composants. SECTION 5 - SCHÉMAS DE CÂBLAGE Fig. 5-1 - Schéma de câblage, Four électrique PS536 380 V, 50 Hz, 3 Ph (Europe) L1 L2 L3 MODULE DE COMMANDE À LIMITE SUPÉRIEURE BOUTON DE REMISE À ZÉRO (RESET) THERMO- C[...]

  • Página 34

    102 ENGLISH page 1 DEUTSCH Seite 35 FRANÇAIS page 69 ESP AÑ OL página 103 SECTION 5 - SCHÉMAS DE CÂBLAGE Middleby Cooking Systems Group  1400 Toastmaster Drive  Elgin, IL 60120  USA  (847)741-3300  Télécopieur (847)741-4406 Service d'assistance téléphonique 24 heures : 1-(800)-238-8444 www.middleby.com IMPORT ANT Le sch[...]