Middleby Marshall PS536 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Middleby Marshall PS536 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Middleby Marshall PS536, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Middleby Marshall PS536 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Middleby Marshall PS536. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Middleby Marshall PS536 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Middleby Marshall PS536
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Middleby Marshall PS536
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Middleby Marshall PS536
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Middleby Marshall PS536 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Middleby Marshall PS536 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Middleby Marshall finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Middleby Marshall PS536 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Middleby Marshall PS536, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Middleby Marshall PS536 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    69 ENGLISH page 1 DEUTSCH Seite 35 FRANÇAIS page 69 ESP AÑ OL página 103 Fours électriques et à gaz modèle PS536 Europe Anglais/Allemand/ FRANÇAIS / Espagnol N/P 46525 Re v . B  V1  9/ 0 1 Four uniq ue Four double Four triple Débit calorifique nominal, Gaz naturel 14,6 kW/h Gaz naturel 2 x 14,6 kW/h Gaz naturel 3 x 14,6 kW/h Fours à [...]

  • Seite 2

    70 FRANÇAIS Middleby Cooking Systems Group  1400 Toastmaster Drive  Elgin, IL 60120  USA  (847)741-3300  Télécopieur (847)741-4406 Service d'assistance téléphonique 24 heures : 1-(800)-238-8444 www .middleby .com AVIS : Ce manuel d'installation et de fonctionnement doit être fourni à l'utilisateur. Toute personn[...]

  • Seite 3

    71 FRANÇAIS SECTIO N 1 - DESCRIPTIO N .................................................. 7 2 I . UTI LIS ATI ON DU FO UR ......................................... 7 2 I I . COMPOSANTS DU FOUR ...................................... 7 2 A . Fe nê t re ............................................................. 7 2 B. Plateau de sortie du transpor[...]

  • Seite 4

    72 FRANÇAIS Fours avec Fours avec Fours avec Fours avec transporteur* de transporteur* de transporteur* de transporteur* de type 1 de type 1 de type 2 de type 2 de 1 422 mm de long 1 524 mm de long 1 524 mm de long 1 930 mm de long (modèle spécial) (modèle standard) (modèle standard) (modèle spécial) Hauteur hors-tout : Four simple avec pied[...]

  • Seite 5

    73 FRANÇAIS Tableau 1-3 : Caractéristiques électriques - pour tous les fours électriques (par compartiment chauffant) Tension soufflerie Ten sio n circ uit Appel de C a l i b r e p r i n c i p a l e de commande Ph ase Fr éq . c o u r a n t k W Pô les C â b l a g e 230V commande de vitesse de transp., 3 Ph 50 Hz 2 5 A 17,0 kW à 380 V 4 pôle[...]

  • Seite 6

    74 FRANÇAIS SECTION 2 - INST A L LA TION AVERTISSEMENT Aucun produit combustible ne doit être présent dans la zone où est installé l'appareil. AVERTISSEMENT N'obstruez pas le débit de l'air de combustion ou de ventilation en provenance du four ou en direction du four. Il ne doit pas y avoir d'obstructions autour ou en dess[...]

  • Seite 7

    75 FRANÇAIS SECTION 2 - INSTALLATION I . KIT D'INSTALLATION - Figure 2-1 Qté Qté Qté A r t i c l e Fo ur un iq ue Four double Four tr iple N° de ré f. D escription 1 1 2 3 42882 Panneau supérieur 2 2 2 2 220352 Vi s, tê te cyl ind ri que large n° 10 x 1 po (panneau supérieur - avant) 3 2 2 2 3A80A8801 V is, tê te cy li nd ri que lar[...]

  • Seite 8

    76 FRANÇAIS B . Recommandations NOTEZ QUE LES INDICATIONS DE LA FIGURE 2-2 (DIMENSIONS DE LA HOTTE) NE SONT QUE DES RECOMMANDATIONS. LORS DE L'INSTALLATION D'UN SYSTÈME DE VENTILATION, LES NORMES LOCALES, NATIONALES ET INTERNATIONALES DOIVENT ÊTRE RESPECTÉES. TOUTES LES NORMES LOCALES ET NATIONALES EN VIGUEUR PRENNENT LE PAS SUR TOUTE[...]

  • Seite 9

    77 FRANÇAIS SECTION 2 - INSTALLATION III. A SSEMBLAGE A . Plaque de base 1. Installez les quatre pieds dans la plaque de pose à l'aide de vis de 3/8 po - 16 x 1 po, de rondelles plates de 3/8 po et de rondelles d'arrêt de 3/8 po (fournies avec la plaque de pose). Voir Figure 2-3. Assurez-vous que les côtés finis de chaque pied sont o[...]

  • Seite 10

    78 FRANÇAIS B . Superposition Pour les fours simples, passez au point C, Installation du transporteur. IMPORTANT Middleby Marshall RECOMMANDE FORTEMENT de procéder à la superposition des compartiments chauffants pour four PS536 à l'aide des accessoires suivants :  Kit de levage et de superposition PS500 (N/P 30580)  Kit de levage et [...]

  • Seite 11

    79 FRANÇAIS C . Installation du transporteur Les transporteurs équipant les fours PS536 peuvent être de deux types différents. Chaque type de transporteur existe en configuration bande transporteuse simple ou divisée. Voir les Figures 2-9 et 2-10 pour déterminer le type de transporteur équipant votre four. Figure 2-9 - Identification d'[...]

  • Seite 12

    80 FRANÇAIS SECTION 2 - INSTALLATION Figure 2-11 - Assemblage et réglage de tension du transporteur Vis de serrage dans les fentes (2 par côté) Lorsque les vis de serrage sont dévissées, les sections du châssis peuvent être déplacées à des fins de réglage de tension de la bande Jeu vertical de 1 à 2 po (25 à 50 mm) Figure 2-12 - Orien[...]

  • Seite 13

    81 FRANÇAIS SECTION 2 - INSTALLATION Figure 2-15 - Assemblage final Figure 2-13 - Placement du transporteur Support du plateau à miettes Figure 2-14 - Plateaux à miettes Panneau latéral Plateaux à miettes AVEC ouvertures (le cas échéant) - tous les compartiments supérieurs Plateaux à miettes SANS ouvertures - compartiment inférieur seulem[...]

  • Seite 14

    82 FRANÇAIS Figure 2-16 - Installation du transporteur Châssis plié 2. Installation d'un transporteur de type 2 a. Dépliez partiellement le transporteur comme indiqué à la Figure 2-16. Faites alors coulisser le transporteur dans l'extrémité du four. Le transporteur ne peut être installé qu'à partir du côté du moteur d&ap[...]

  • Seite 15

    83 FRANÇAIS Figure 2-20 - Assemblage final Installez le carter de chaîne par dessus la roue du transporteur Introduisez les plateaux à miettes dans le four par sa face avant Figure 2-19 - Orientation transporteur et maillons Direction de la course Position CORRECTE du maillon Position incorrecte du maillon e. Si vous devez ajouter ou enlever des[...]

  • Seite 16

    84 FRANÇAIS SECTION 2 - INSTALLATION IV. ALIMENTATION EN ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENT En règle générale, le personnel du fournisseur agréé raccorde le système de ventilation et l'alimentation en électricité et en gaz, comme il a été convenu avec le consommateur. Une fois ces raccordements effectués, l'installateur agréé par l[...]

  • Seite 17

    85 FRANÇAIS SECTION 2 - INSTALLATION A . Branchements AVERTISSEMENT Certaines opérations décrites dans cette section peuvent nécessiter la conversion, le réglage ou la modification du circuit de gaz du four. Avant toute chose, assurez-vous que le robinet de gaz principal et le disjoncteur/sectionneur à fusibles sont sur la position OFF (« O [...]

  • Seite 18

    86 FRANÇAIS B . Préparatifs pour l'utilisation avec divers types de gaz Avant toute chose, assurez-vous que le robinet de gaz principal et le disjoncteur/sectionneur à fusibles sont sur la position OFF (« O »). Les orifices principaux doivent présenter les dimensions indiquées au tableau 1-5. Si nécessaire, les remplacer. Reportez-vous[...]

  • Seite 19

    87 FRANÇAIS SECTION 2 - INSTALLATION D . Contrôle de la pression d'alimentation en gaz 1. Retirez le bouchon à pas de vis (pression d'alimentation) de la vanne de commande de gaz combinée. Branchez un manomètre sur le goujon. 2. Enclenchez les interrupteurs de sécurité de manière à permettre au four de fonctionner. 3. Ouvrez le r[...]

  • Seite 20

    88 FRANÇAIS SECTION 2 - INSTALLATION REMARQUES :[...]

  • Seite 21

    89 FRANÇAIS SECTION 3 - FONCTIONNEMENT I . EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES Bouton de commande « BLOWER » (soufflerie) : Met les souffleries et les ventilateurs de refroidissement en fonction ou hors fonction. Lorsqu'il est sur la position « ON » (I), il permet également d'activer les éléments chauffants. L'activation[...]

  • Seite 22

    90 FRANÇAIS SECTION 3 - FONCTIONNEMENT A . PROCÉDURE DE MISE EN SERVICE QUOTIDIENNE 3 . Tournez le bouton de commande « CON- VEYOR » (transporteur) ( ) en position « ON » (« I ») . 4. Si nécessaire, réglez la vitesse du transporteur en appuyant sur les boutons ou d u régulateur de vitesse du transporteur pour modi- fier le temps de cuiss[...]

  • Seite 23

    91 FRANÇAIS B . PROCÉDURE D'ARRÊT QUOTIDIENNE 1 . Mettez les commandes « BLOWER » (soufflerie) ( ) et « CONVEYOR » (transporteur) ( ) en po- sition « OFF » (O). Ouvrez la fenêtre (le cas échéant) pour permettre au four de se refroidir plus rapidement. Notez que les souffleries continuent à fonctionner tant que la température du f[...]

  • Seite 24

    92 FRANÇAIS III. CO NSULTATION RAPIDE : RÉGULATEURS DE TEMPÉRATURE NUMÉRIQUE Afficheur supérieur Affiche la température du four actuelle. Afficheur inférieur Affiche la température de consigne. Touche de déplacement vers le haut Augmente la température de consigne. Appuyez une fois sur la touche pour modifier le point de consigne d'u[...]

  • Seite 25

    93 FRANÇAIS SECTION 3 - FONCTIONNEMENT Afficheur Affiche le point de consigne ou la température réelle en degrés Fahrenheit (F) ou en degrés Celsius (C). Té mo in « SP LOCK » (verrouillage du point de consigne) S'allume lorsque le point de consigne est verrouillé et ne peut pas être modifié. Ce réglage ne peut être modifié que pa[...]

  • Seite 26

    94 FRANÇAIS SECTION 3 - FONCTIONNEMENT I V . CONSULTATION RAPIDE : RÉSOLUTION DE PROBLÈMES SYMPTÔME PR O BL È ME SOLUTION  Assurez-vous que la température de consigne et les réglages du temps de cuisson sont corrects. Les aliments sont trop cuits ou pas assez cuits Il se peut que les commandes soient réglées de façon incorrecte. La tem[...]

  • Seite 27

    95 FRANÇAIS I. ENTRETIEN - QUOTIDIEN A . Assurez-vous que le four est froid et que l'alimentation est débranchée, comme le décrit l'avertissement au début de cette section. B . Nettoyez TOUTES les grilles du four et les ouvertures de ventilation avec une brosse de nylon rigide. Reportez-vous à la figure 4-1 pour connaître l'em[...]

  • Seite 28

    96 FRANÇAIS II. ENTRETIEN - MENSUEL A . Assurez-vous que le four est froid et que l'alimentation est débranchée, comme le décrit l'avertissement au début de cette section. B . Reportez-vous au point C, Installation du transporteur , de la section Installation de ce manuel. Enlevez ensuite les composants suivants du four :  Plateau[...]

  • Seite 29

    97 FRANÇAIS D. Démontage et nettoyage d'une bande divisée Dans le cas des fours à bande transporteuse divisée SEULEMENT, démontez, nettoyez et graissez les composants de l'arbre du transporteur comme décrit dans cette section. Les transporteurs équipant les fours PS536 peuvent être de deux types différents. Chaque type de transp[...]

  • Seite 30

    98 FRANÇAIS 1. Nettoyage d'un transporteur à bande divisée de type 1 a. Reportez-vous au point C, Installation du transporteur , de la section Installation de ce manuel. Enlevez ensuite les composants suivants du four :  Plateau de sortie du transporteur  Plateaux à miettes  Carter de chaîne  Panneaux latéraux  Transporteu[...]

  • Seite 31

    99 FRANÇAIS SECTION 4 - ENTRETIEN 1. Nettoyage d'un transporteur à bande divisée de type 2 a. Reportez-vous au point C, Installation du transporteur, de la section Installation de ce manuel. Enlevez ensuite les composants suivants du four :  Plateau de sortie du transporteur  Plateaux à miettes  Carter de chaîne  Panneaux lat?[...]

  • Seite 32

    100 FRANÇAIS SECTION 4 - ENTRETIEN IV. ENTRETIEN - SEMESTRIEL A . Assurez-vous que le four est froid et que l'alimentation est débranchée, comme le décrit l'avertissement au début de cette section. B . Recherchez la présence d'usure excessive sur les balais du moteur d'entraînement du transporteur. Les balais doivent êtr[...]

  • Seite 33

    101 FRANÇAIS IMPORT ANT Le schéma de câblage s'appliquant à ce four est situé à l'intérieur du compartiment des composants. SECTION 5 - SCHÉMAS DE CÂBLAGE Fig. 5-1 - Schéma de câblage, Four électrique PS536 380 V, 50 Hz, 3 Ph (Europe) L1 L2 L3 MODULE DE COMMANDE À LIMITE SUPÉRIEURE BOUTON DE REMISE À ZÉRO (RESET) THERMO- C[...]

  • Seite 34

    102 ENGLISH page 1 DEUTSCH Seite 35 FRANÇAIS page 69 ESP AÑ OL página 103 SECTION 5 - SCHÉMAS DE CÂBLAGE Middleby Cooking Systems Group  1400 Toastmaster Drive  Elgin, IL 60120  USA  (847)741-3300  Télécopieur (847)741-4406 Service d'assistance téléphonique 24 heures : 1-(800)-238-8444 www.middleby.com IMPORT ANT Le sch[...]