Melitta MECFIOT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melitta MECFIOT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelitta MECFIOT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melitta MECFIOT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melitta MECFIOT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Melitta MECFIOT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melitta MECFIOT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melitta MECFIOT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melitta MECFIOT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melitta MECFIOT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melitta MECFIOT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melitta na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melitta MECFIOT, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melitta MECFIOT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melitta MECFIOT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    USE AND CARE GUIDE FOR MODEL MECFIOT READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS W ARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances and may cause personal injury or death. Please follow all safety instructions. Coffeemaker with Charcoal W ater Filter[...]

  • Página 2

    2 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: • Read all instructions before using appliance. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • Do not immerse cord, plug or coffeemaker un[...]

  • Página 3

    3 SA VE THESE INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONL Y CAUTION: A short power supply cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords are available from local hardware stores and may be used if care is exercised in their use. If an extension cor[...]

  • Página 4

    4 Before Using Y our Coffeemaker Caution: Unplug from outlet. T urn switch to off position O . Important: Never place the thermal carafe on a hot stove or in a microwave. Avoid extreme temperature changes from hot to cold or vice versa in the thermal carafe. That is, do not fill the carafe with cold water when it is still hot. Never put your hand i[...]

  • Página 5

    5 W ater Filter (Continued) Each charcoal water filter comes with a set of monthly stickers to attach to the label located on the water chamber lid. Write day next to month; this will allow you to keep track when you started using the water filter . Do not attempt to clean the filter . If you use spring or bottled water or your water contains only [...]

  • Página 6

    6 Brewing (Continued) IMPORT ANT : If not allowed to cool before immediate repeated use, water placed in water chamber may become overheated. A spray of steam could be released from openings, creating a risk of burns. Helpful Hints for Brewing • The markings on the water level indicator reflect the quantity of fresh water . The quantity of brewed[...]

  • Página 7

    7 Care and Cleaning (Continued) Descaling We recommend you deep clean your cof feemaker once a month since mineral deposits from tap water can form a coating in the coffeemaker , causing slower brewing time and possibly an of f flavor in the coffee. T o deep clean your cof feemaker: 1. Remove charcoal filtration system, (water chamber , filter hold[...]

  • Página 8

    8 NOTES[...]

  • Página 9

    9 NOTES[...]

  • Página 10

    10 IMPORT ANT NOTICE If any parts are missing or defective, DO NOT return this product. Please call our Customer Service Department for assistance. 800-233-9054 Monday - Friday 9:00 am - 5:00 pm CST Thank Y ou[...]

  • Página 11

    11 LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty: This Melitta product is warranted by Salton, Inc. to be free from defects in materials or workmanship for a period of (1) year from the original purchase date. This product warranty covers only the original consumer purchaser of the product. W arranty Coverage: This warranty is void if the product has been d[...]

  • Página 12

    12 Risk During Shipment: We cannot assume responsibility for loss or damage during incoming shipment. For your protection, carefully package the product for shipment and insure it with the carrier . Be sure to enclose the following items with your appliance: any accessories related to your problem, your full return address and daytime phone number [...]

  • Página 13

    13 GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN POUR MODELE MECFIOT LIRE ET CONSER VER CES INSTRUCTIONS A VERTISSEMENT : T out appareil électrique présente un risque d’incendie et de chocs électriques, pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles. V euillez observer toutes les mesures de sécurité. Cafetière avec filtre à eau au charbon d[...]

  • Página 14

    14 IMPORT ANTES MESURES DE SECURITE Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques et de blessures pendant l’utilisation de tout appareil électroménager , toujours observer les précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : • Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Ne pas touch[...]

  • Página 15

    15 • Ne jamais faire fonctionner un appareil endommagé. Ne jamais faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, ou un appareil qui ne fonctionne pas correctement, qui est tombé ou a été endommagé d’une manière quelconque. Envoyer l’appareil au centre de réparation agréé le plus proche pour qu’il soit exam[...]

  • Página 16

    16 FICHE POLARISEE : Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (l’une des lames est plus large que l’autre). Cette précaution est destinée à réduire les risques de chocs électriques; la fiche ne peut être branchée dans une prise que dans un sens. Si la fiche ne peut pas être insérée à fond dans la prise, inversez-la. Si elle[...]

  • Página 17

    17 A vant d'utiliser votre cafetière Attention : Débrancher l'appareil de la prise de courant. Mettre l’interrupteur à la position “ O ” (arrêt). Important : Ne jamais placer la carafe isolante sur un four chaud ou dans un micro-ondes. Éviter les changements de températures extrêmes dans la carafe isolante. Par exemple, ne pa[...]

  • Página 18

    18 Chaque filtre à eau au charbon de bois est muni d'autocollants mensuels à apposer sur le couvercle du réservoir d'eau. Ecrire la date afin de vous aider à faire un compte-rendu lorsque vous commencez à utiliser le filtre à eau. Ne pas essayer de nettoyer le filtre. Lorsque vous utilisez le filtre et que vous utilisez de l'ea[...]

  • Página 19

    19 Infusion (suite) 7. Pour servir une tasse de café avant la fin du cycle d’infusion, il suffit de retirer la carafe en se servant de la fonction “pause and pour”. Le café cesse automatiquement de s’écouler . Remettre la carafe sur la cafetière dans les 30 secondes et l’infusion reprendra. Remarque : Si vous ne remettez pas la carafe[...]

  • Página 20

    20 Entretien et nettoyage 1. S'assurer que la cafetière est à la position d'arrêt “ O ”. 2 . Débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement avant de le nettoyer . 3. Ouvrir le panier à filtre articulé et utiliser les poignées afin de lever la cuve amovible. Enlever les grains de café et le papier filtre. Ne pas [...]

  • Página 21

    21 5. Lorsque le cycle se termine, attendre 15 minutes et reverser la solution dans la cafetière. S'assurer que le panier est toujours propre. 6. Mettre la cafetière en marche à nouveau. Laisser toute la solution se vider dans la carafe, la cafetière s'éteindra. Lorsque le liquide a terminé de couler , enlever la solution. 7. Laisse[...]

  • Página 22

    22 NOTES[...]

  • Página 23

    23 NOTES[...]

  • Página 24

    24 REMARQUE IMPORT ANTE Si un élément est manquant ou défectueux, NE RENVOYEZ P AS ce produit. V euillez appeler notre Service Clientèle pour obtenir de l’aide. au 800-233-9054 du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 Heure du Centre Nous vous en remercions[...]

  • Página 25

    GARANTIE LIMITEE D’UN AN Garantie : Ce produit Melitta est garanti par Salton, Inc. contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de (1) an à compter de la date d’achat d’origine. La garantie de ce produit couvre uniquement l’acheteur initial du produit. Application de la Garantie : Cette garantie sera considérée [...]

  • Página 26

    Produits achetés aux Etats-Unis et utilisés au Canada : Retourner le produit assuré, en veillant à ce qu’il soit correctement emballé, et en réglant auprès de nos services, les frais d’affranchissement et d’assurance à l’avance, à l’ordre de l’adresse aux Etats-Unis mentionnée ci-dessous. V euillez noter que tous droits de dou[...]