Melitta MECFIOT Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Melitta MECFIOT an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Melitta MECFIOT, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Melitta MECFIOT die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Melitta MECFIOT. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Melitta MECFIOT sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Melitta MECFIOT
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Melitta MECFIOT
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Melitta MECFIOT
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Melitta MECFIOT zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Melitta MECFIOT und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Melitta finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Melitta MECFIOT zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Melitta MECFIOT, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Melitta MECFIOT widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    USE AND CARE GUIDE FOR MODEL MECFIOT READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS W ARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances and may cause personal injury or death. Please follow all safety instructions. Coffeemaker with Charcoal W ater Filter[...]

  • Seite 2

    2 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: • Read all instructions before using appliance. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • Do not immerse cord, plug or coffeemaker un[...]

  • Seite 3

    3 SA VE THESE INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONL Y CAUTION: A short power supply cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords are available from local hardware stores and may be used if care is exercised in their use. If an extension cor[...]

  • Seite 4

    4 Before Using Y our Coffeemaker Caution: Unplug from outlet. T urn switch to off position O . Important: Never place the thermal carafe on a hot stove or in a microwave. Avoid extreme temperature changes from hot to cold or vice versa in the thermal carafe. That is, do not fill the carafe with cold water when it is still hot. Never put your hand i[...]

  • Seite 5

    5 W ater Filter (Continued) Each charcoal water filter comes with a set of monthly stickers to attach to the label located on the water chamber lid. Write day next to month; this will allow you to keep track when you started using the water filter . Do not attempt to clean the filter . If you use spring or bottled water or your water contains only [...]

  • Seite 6

    6 Brewing (Continued) IMPORT ANT : If not allowed to cool before immediate repeated use, water placed in water chamber may become overheated. A spray of steam could be released from openings, creating a risk of burns. Helpful Hints for Brewing • The markings on the water level indicator reflect the quantity of fresh water . The quantity of brewed[...]

  • Seite 7

    7 Care and Cleaning (Continued) Descaling We recommend you deep clean your cof feemaker once a month since mineral deposits from tap water can form a coating in the coffeemaker , causing slower brewing time and possibly an of f flavor in the coffee. T o deep clean your cof feemaker: 1. Remove charcoal filtration system, (water chamber , filter hold[...]

  • Seite 8

    8 NOTES[...]

  • Seite 9

    9 NOTES[...]

  • Seite 10

    10 IMPORT ANT NOTICE If any parts are missing or defective, DO NOT return this product. Please call our Customer Service Department for assistance. 800-233-9054 Monday - Friday 9:00 am - 5:00 pm CST Thank Y ou[...]

  • Seite 11

    11 LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty: This Melitta product is warranted by Salton, Inc. to be free from defects in materials or workmanship for a period of (1) year from the original purchase date. This product warranty covers only the original consumer purchaser of the product. W arranty Coverage: This warranty is void if the product has been d[...]

  • Seite 12

    12 Risk During Shipment: We cannot assume responsibility for loss or damage during incoming shipment. For your protection, carefully package the product for shipment and insure it with the carrier . Be sure to enclose the following items with your appliance: any accessories related to your problem, your full return address and daytime phone number [...]

  • Seite 13

    13 GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN POUR MODELE MECFIOT LIRE ET CONSER VER CES INSTRUCTIONS A VERTISSEMENT : T out appareil électrique présente un risque d’incendie et de chocs électriques, pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles. V euillez observer toutes les mesures de sécurité. Cafetière avec filtre à eau au charbon d[...]

  • Seite 14

    14 IMPORT ANTES MESURES DE SECURITE Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques et de blessures pendant l’utilisation de tout appareil électroménager , toujours observer les précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : • Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Ne pas touch[...]

  • Seite 15

    15 • Ne jamais faire fonctionner un appareil endommagé. Ne jamais faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, ou un appareil qui ne fonctionne pas correctement, qui est tombé ou a été endommagé d’une manière quelconque. Envoyer l’appareil au centre de réparation agréé le plus proche pour qu’il soit exam[...]

  • Seite 16

    16 FICHE POLARISEE : Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (l’une des lames est plus large que l’autre). Cette précaution est destinée à réduire les risques de chocs électriques; la fiche ne peut être branchée dans une prise que dans un sens. Si la fiche ne peut pas être insérée à fond dans la prise, inversez-la. Si elle[...]

  • Seite 17

    17 A vant d'utiliser votre cafetière Attention : Débrancher l'appareil de la prise de courant. Mettre l’interrupteur à la position “ O ” (arrêt). Important : Ne jamais placer la carafe isolante sur un four chaud ou dans un micro-ondes. Éviter les changements de températures extrêmes dans la carafe isolante. Par exemple, ne pa[...]

  • Seite 18

    18 Chaque filtre à eau au charbon de bois est muni d'autocollants mensuels à apposer sur le couvercle du réservoir d'eau. Ecrire la date afin de vous aider à faire un compte-rendu lorsque vous commencez à utiliser le filtre à eau. Ne pas essayer de nettoyer le filtre. Lorsque vous utilisez le filtre et que vous utilisez de l'ea[...]

  • Seite 19

    19 Infusion (suite) 7. Pour servir une tasse de café avant la fin du cycle d’infusion, il suffit de retirer la carafe en se servant de la fonction “pause and pour”. Le café cesse automatiquement de s’écouler . Remettre la carafe sur la cafetière dans les 30 secondes et l’infusion reprendra. Remarque : Si vous ne remettez pas la carafe[...]

  • Seite 20

    20 Entretien et nettoyage 1. S'assurer que la cafetière est à la position d'arrêt “ O ”. 2 . Débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement avant de le nettoyer . 3. Ouvrir le panier à filtre articulé et utiliser les poignées afin de lever la cuve amovible. Enlever les grains de café et le papier filtre. Ne pas [...]

  • Seite 21

    21 5. Lorsque le cycle se termine, attendre 15 minutes et reverser la solution dans la cafetière. S'assurer que le panier est toujours propre. 6. Mettre la cafetière en marche à nouveau. Laisser toute la solution se vider dans la carafe, la cafetière s'éteindra. Lorsque le liquide a terminé de couler , enlever la solution. 7. Laisse[...]

  • Seite 22

    22 NOTES[...]

  • Seite 23

    23 NOTES[...]

  • Seite 24

    24 REMARQUE IMPORT ANTE Si un élément est manquant ou défectueux, NE RENVOYEZ P AS ce produit. V euillez appeler notre Service Clientèle pour obtenir de l’aide. au 800-233-9054 du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 Heure du Centre Nous vous en remercions[...]

  • Seite 25

    GARANTIE LIMITEE D’UN AN Garantie : Ce produit Melitta est garanti par Salton, Inc. contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de (1) an à compter de la date d’achat d’origine. La garantie de ce produit couvre uniquement l’acheteur initial du produit. Application de la Garantie : Cette garantie sera considérée [...]

  • Seite 26

    Produits achetés aux Etats-Unis et utilisés au Canada : Retourner le produit assuré, en veillant à ce qu’il soit correctement emballé, et en réglant auprès de nos services, les frais d’affranchissement et d’assurance à l’avance, à l’ordre de l’adresse aux Etats-Unis mentionnée ci-dessous. V euillez noter que tous droits de dou[...]