Melissa Cordless Jug Kettle 245-061 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa Cordless Jug Kettle 245-061. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa Cordless Jug Kettle 245-061 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa Cordless Jug Kettle 245-061 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa Cordless Jug Kettle 245-061, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Melissa Cordless Jug Kettle 245-061 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa Cordless Jug Kettle 245-061
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa Cordless Jug Kettle 245-061
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa Cordless Jug Kettle 245-061
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa Cordless Jug Kettle 245-061 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa Cordless Jug Kettle 245-061 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa Cordless Jug Kettle 245-061, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa Cordless Jug Kettle 245-061, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa Cordless Jug Kettle 245-061. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DK Ledningsfri el-kedel .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 2 SE Sladdlös vattenkokare .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 4 NO T rådløs vannkoker .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 6 FI Johdoton vedenkeitin .. .. .. .. .. .. .. .. .. .[...]

  • Página 2

    INT RO DU KT IO N For a t d u kan f å m es t m ul ig gl æde a f d in nye e lke de l, be der v i d ig ge nn eml æs e den ne br ug san vi sni ng , f ør du t age r elk ed len i b ru g. Væ r s ær lig t opm ær kso m på sik ke rhe ds for an sta lt nin ge rne. V i anb efa le r d ig des ud en at ge mm e b ru gsa nv isn in gen , hvi s du sen er e sk[...]

  • Página 3

    BRU G AF E LK EDL EN 1. Hæl d fri sk t k ol dt va nd i elk ed len . Elk ed len ska l som m ini mu m i nd eho ld e 0 ,5 l og må mak si mal t ind eh old e 1,5 l . 2. Anb ri ng el ked le n p å bas en (7 ), de r ska l stå på en fa st , p la n o ve rfl ad e. 3. Tæn d for el- ke dle n med tæn d/ slu k- kna pp en (5) " I". Kon tr olla mpe[...]

  • Página 4

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INT RO DU KT IO N För a tt du sk a få ut så m yck et so m möj li gt av din v att en kok ar e, b er vi di g läs a ige no m d en na bru ks anv is nin g inn an du a nvä nd er va tte nk oka r en för f örs ta gå ng en. L ägg e xtr a sto r vik t vid säk er het sf ör eskri ft erna. V i fö r es lår ä ven a tt du spa r[...]

  • Página 5

    Lam pa n ( 4) tä nd s o ch va tt net k oka r ino m någ ra få mi nut er , be r oende p å m äng de n v at ten i vat te nko ka r en. O m d u vil l avb ry ta ko kni ng en ka n du gö ra de t n är so m hel st ge no m a tt tr yc ka på på/ av -kn ap pen ( 5) "0 ". När v att ne t k ok ar st äng s vat te nko ka r en av au tom at isk t, t[...]

  • Página 6

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INN LE DN IN G For å få m est m uli g gle de av d en ny e van nk oke r en di n ber v i d eg le se nø ye gj en nom bru ks anv is nin ge n f ør br uk . V ær sp es iel t opp me rks om på s ikk er het sr egle ne. V i an bef al er ogs å at du ta r var e på b ruk sa nvi sn ing en , s li k a t du ka n s lå op p i d en ve d[...]

  • Página 7

    REN GJ ØR IN G • T rek k s tø pse le t u t av ko nta kt en og la van nk oke r en av kj øle s før r engj øri ng . • V an nko ke r en s u ts ide r engj ør es me d en fuk ti g k lu t. V an nk oke r en må ik ke le gg es i noe n for m for v æsk e. • Ikk e bru k ste rk e e ll er sl ipe nd e r eng jø rin gs mid le r p å van nk oke r en el [...]

  • Página 8

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. JOH DA NT O Lue n ämä o hje et hu ol ell is est i enn en la it tee n ens im mäi st ä k äy ttö ke rta a, ni in sa at pa rh aan hyö dy n u ud est a ved en kei tt ime st äsi . Lue tur va ohj ee t e ri tyi se n h uo lel li ses ti . S uo sit te lem me myö s, et tä sä il ytä t näm ä ohj ee t. Nä in vo it per ehty ä[...]

  • Página 9

    PUH DI ST US • Irr ota pi sto ke pi st ora si ast a ja va rmi st a, ett ä ved en kei ti n o n täy si n j ää hty ny t e nn en puh di stu st a. • Puh di sta k eit ti men u lko pi nna t kos te all a lii na lla . Älä u pot a ved en kei ti ntä m ihi nk ään nes te ese en . • Älä k äyt ä kei tt ime n tai s en li säo si en puh di stu ks[...]

  • Página 10

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INT RO DU CT IO N T o g et th e b es t o ut of y our n ew ke ttl e, pl ea se r ead thr ough t hes e ins tr uct io ns ca r efu ll y b ef or e us ing it fo r t he fi rs t t im e. Pa y p ar tic ul ar at ten ti on to th e saf et y m ea sur es. W e als o r ecom me nd th at yo u kee p the i nst ru cti on s f or fu tu r e r efer en[...]

  • Página 11

    CLE AN IN G • Bef or e cl ean in g, r em ove t he pl ug fr om t he wal l soc ke t a nd al lo w t he ke tt le to co ol dow n. • Cle an th e ext erna l s ur fac es of t he ke ttl e wit h a d am p c lo th. T he ke ttl e mus t not b e sub me r ged i n any f orm o f l iq uid . • Do no t u se an y kin d of st r ong o r a br asi ve cle an ing a gen [...]

  • Página 12

    Lee s voo r da t u u w n ie uwe w ate rk oke r in ge bru ik nee mt ee rs t n au wke ur ig de ze ge bru ik saa nw ijz in g. Lee s voo ra l d e vei li ghe id sma at r ege le n a an dac ht ig doo r . Wij a dvi se r en oo k om de ge br uik sa anw ij zin g te be war en, zo dat u in d e t oe kom st de d ive rs e fun ct ies v an de wa te rko ke r n og ee [...]

  • Página 13

    DE WA TERKOKER GEBRUIKEN 1. Gie t ver s wat er in d e w at erk ok er . De wat er kok er mo et te n min st er 0, 5 l e n n ie t mee r dan 1 ,5 l bev at ten . 2. Zet d e w at erk ok er op de v oet ( 7), d ie op een s tev ig , v la k o pp erv la k m oe t s ta an. 3. Sch ak el de wa te rko ke r i n met d e a an /ui t- sch ak ela ar (5 ) zod at de k nop[...]

  • Página 14

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ÚV OD Než s vou n o v ou k onv ici p ouž ij ete p opr v é, př ečtět e si pr osím po z orně te nt o n á v od, a b yste j i moh li po už ív at co n ejú či nně ji . V ěnuj te po z orno st bez pe čno st ním o pat ř en ím. D opo ruču je me v ám ta k é, ab ys te si n á v od po ne ch al i a m ěli jej v bu d[...]

  • Página 15

    K ontr olka (4) s e n yní r oz s ví tí a v oda s e z ač ne v ařit za ně k ol ik mi nut , pod le mn ož stv í v ody v k onv ic i. P okud b ude te c ht ít v ar př erušit , můž ete to pr ov ést sti sk nut ím tl ač ítk a Zap /V yp (5 ) d o pol oh y „0 “. Až se v oda z ač ne v ařit, k on vic e se au tom at ic ky vyp ne dí ky s v?[...]

  • Página 16

    16 17 ΕΙΣ ΑΓ ΩΓΗ Γ ια να α ξιο πο ιήσ ετ ε π λή ρως τ ο ν έο βρ ασ τήρ α σας , πρ ιν το ν χ ρη σιμ οπ οιή σε τε γι α π ρώ τη φορ ά, δ ιαβ άσ τε πρ οσε κτ ικά α υτέ ς τις ο δηγ ίε ς. Δώσ τε ιδ ια ίτε ρη πρ οσ οχή σ [...]

  • Página 17

    16 17 ΠΡΙ Ν ΑΠ Ο ΤΗΝ ΠΡΩ ΤΗ ΧΡ ΗΣ Η Πρι ν χρη σι μοπ οι ήσε τε το β ρασ τή ρα γι α π ρώ τη φορ ά (ή με τά απ ό μ εγ άλο δ ιάσ τη μα πο υ δ εν έχε ι χρη σι μοπ οι ηθε ί) , πρέ πε ι ν α βρά σε τε νε ρό με το βρ ασ τή[...]

  • Página 18

    18 19 ΠΛΗ ΡΟ ΦΟΡ ΙΕ Σ Σ ΧΕ ΤΙΚ Α ΜΕ ΤΗΝ ΑΠΟΡ ΡΙ ΨΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝ ΑΚΥΚ ΛΩΣ Η Α Υ ΤΟ Υ ΤΟΥ ΠΡΟ ΪΟ ΝΤΟ Σ Σημ ει ώστ ε ότι α υτό τ ο π ρο ϊόν τ ης Ad ex i επι ση μαί νε ται μ ε α υτ ό τ ο σύμ βο λο: Αυ τό σημ αί νει ό τι τ[...]

  • Página 19

    18 19 INTRODUCTION Pou r tir er l e mei ll eur p art i de vo tr e nou ve lle bou il loi r e, ve ui lle z lir e at te nti ve men t ces ins tr uct io ns av ant l a p r em ièr e ut il isa ti on. P rêt ez par ti cul iè r eme nt at te nti on au x con si gne s de séc ur ité . Nou s vou s r eco mm and on s é ga lem en t de co nse rv er ce s i ns tru[...]

  • Página 20

    20 21 UTILISA TION DE LA BOUILLOIRE 1. R em pli ss ez la bo ui llo ir e d' eau f raî ch e. La bou il loi r e doi t con te nir a u m in imu m 0,5 l et au ma xim um 1, 5 l. 2. P la cez l a b ou ill oi r e s ur sa b ase ( 7), q ui do it êtr e po sé e s ur un e sur fa ce fi xe et pl an e. 3. M et tez l a b ou ill oi r e e n mar che en ap pu yan[...]

  • Página 21

    20 21 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. UV OD K ak o bis te na ju čin k ovi tij e isk orist ili s voj e no vo kuh al o , prije n jeg o v e prv e up or abe p ažl ji v o pr očita jt e o ve u put e. Ob ra tit e poz ornos t n a mje r e sig urno sti . T ak ođer p r ep oruča mo da p ohr an ite o ve upu te za k asn ij u u po rab u kak o bi s te se po ds jet il[...]

  • Página 22

    22 23 Nak on š to v oda p r okuha , kuh al o ć e se au tom at ski isk lj uči ti za hv alju juć i int eg riran om te rmos tat u. S vje tl osn i ind ik ato r se is klj uč uje i on /o ff gu mb se vra ća u os no vni p ol oža j. ČIŠ ĆE NJE • P rije č iš ćen ja , i sk lju či te pr ekid ač iz ut ič nic e i doz v olite da s e o hl adi . ?[...]

  • Página 23

    22 23 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BEV EZ ETÉ S A k észü lé k e ls ő h as zná la ta el őtt fig y el mes en olv assa e l e z eke t a z uta sí tás ok at, h ogy a leg tö bbe t hoz ha ssa k i ú j víz f orra ló jáb ól . F or díts on kül ön ös figy elme t a b izt on ság i elő ír áso kr a. T o váb bá ja va so lju k, ho gy őriz z e meg[...]

  • Página 24

    24 25 A VÍ ZF ORRAL Ó KANNA HA SZ NÁLA T A 1. Ö nt sön f riss vi z et a ví zf orralób a. A víz f orralób a l eg alá bb 0, 5 l é s leg f eljeb b 1.5 l viz et k ell tö lte ni . 2. H el y ez z e a v ízf orral ót az al ap jár a (7) , ame ly et egy r ögzí tet t, si ma f elüle te n k ell el he ly ezni. 3. K apcs olj a be a víz f orral?[...]

  • Página 25

    24 25 ÚV OD Ak c hce te ma xi mál ne vy už iť s v oj u no vú ka n vi cu, pr ed pr vý m p ou žit ím si p oz orne pr ečí taj te tie to po ky n y . V enuj te zv ýš enú p oz ornosť bez pe čno st n ým op atr enia m. Tiež od po rúčam e, ab y s te si po ky n y u c ho val i ak o zd r oj in f ormá cií d o bud úc nos ti , č o v ám um [...]

  • Página 26

    26 27 POU ŽÍ V AN IE KANV ICE 1. D o kan vice na le jte č ers tv ú v odu . K anv ic a mus í obs ah o v ať as po ň 0 ,5 l a nie v iac a k o 1,5 l v ody . 2. K anv ic u p ol ožt e na s v oju z ák lad ňu (7 ), kt or á b y sa ma la na c hád za ť n a pe vnom r ovn om po vrc hu. 3. K anv ic u z ap nit e pom oc ou vy pín ač a ( 5) ta k, ab [...]

  • Página 27

    26 27 UV OD Da bi ka r naj bo lj iz k oris til i s v oj no vi č aj nik , pr ed prv o up or abo p oz orno p r ebe rite ta n a v odila . Še pos eb ej bo dit e poz orni n a v arno stn e ukr epe. P ripo r oča mo v am t udi , da na vo dil a shr an ite z a bod oč o r ef er enco , ta k o, da b ost e lah k o os vež il i v aš e z na nje o fu nk cij ah[...]

  • Página 28

    28 29 Ind ik aci js ka lu čk a (4) b o z as vet il a i n v od a b o v nek aj mi nu tah z a vr ela, od vi sno o d k olič in e v ode v č aj nik u. Če ž elit e p r ekini ti se gr ev anje, l ahk o t o kad ar k oli s to rite z gum bo m z a vkl op /iz kl op (5 ) »0« . K ada r v od a v r e, se b o č aj nik a vtom ati čn o i zk lop il , zah v alju[...]

  • Página 29

    28 29 WS TĘP Ab y w yk orzys ta ć w p ełn i moż li w oś ci te go cza jn ika , prz ed pi er wsz ym uż y ci em na le ży dok ła dni e zap oz nać s ię z nin ie jsz ą ins truk cją . Szc z ególn ą u w agę n ale ży zw ra cać n a z as ady bez pi ecz eńst w a. P ros z ę zac how ać tę in struk cj ę, ab y p rzyp omn ie ć s ob ie w p rzy[...]

  • Página 30

    30 31 PRZ ED PI ER WSZY M U ŻY CIE M P rz ed pi erw sz ym uż y cie m cza jn ika ( lub p o dłu żs zym o kr esie ni euż yw ania ) n al eży t rzykr otn ie zag ot o w ać w ni m w odę . 1. Z ap ozn aj si ę zal ec eni am i d ot y cz ąc ymi zac how ania b ezp ie cz eńst w a. 2. S pr a w dź , c zy prz ew ód n ie je st po zwi ja n y . 3. N ap e[...]

  • Página 31

    30 31 W AR UNK I GW ARANCJI Gw aranc ja ni e obe jm uje n ast ęp ują c yc h przyp ad k ó w: • j eż eli nie p rze st rze ga no ni nie js z ej in st rukcj i • j eż eli urząd z enie na pra wian o lub mod yfik ow ano sam od zie ln ie • j eż eli urząd z enie b yło uż ytk ow ane ni ez god ni e z p rz ezn ac z en iem , w s po sób n ieo st[...]

  • Página 32

    32 33 ВВЕДЕНИЕ Для и спо ль зов ан ия вс ех во змо жн ост ей нов ог о ч ай ник а вни ма тел ьн о п ро чти те дан ны е и нс тру кц ии пе ред е го пе рвы м исп ол ьзо ва ние м. Уд ел ите о соб ое вн им ани е мер [...]

  • Página 33

    32 33 3. Н ап олн ит е ч ай ник в одо й, по ка ур ов ень вод ы не до сти гн ет ма кси ма льн ог о у ро вня нап ол нен ия в 1, 5 л ит ра. 4. В кл ючи те ча йн ик, н ажа в кно пк у ( 5) on /o ff (вк л/ вык л) “I ”. 5. С ле йте в[...]

  • Página 34

    34 35 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Гар ан тия т еря ет си лу в сл еду ющ их сл уча ях : • е сл и н е вып ол нял ис ь о пи сан ны е в ыш е инс тр укц ии ; • е сл и у ст рой ст во бы ло вс кры то ; • е сл и с у стр ой ств ом о[...]

  • Página 35

    34 35[...]