Melissa Cordless Jug Kettle 245-061 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Melissa Cordless Jug Kettle 245-061 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Melissa Cordless Jug Kettle 245-061, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Melissa Cordless Jug Kettle 245-061 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Melissa Cordless Jug Kettle 245-061. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Melissa Cordless Jug Kettle 245-061 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Melissa Cordless Jug Kettle 245-061
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Melissa Cordless Jug Kettle 245-061
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Melissa Cordless Jug Kettle 245-061
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Melissa Cordless Jug Kettle 245-061 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Melissa Cordless Jug Kettle 245-061 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Melissa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Melissa Cordless Jug Kettle 245-061 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Melissa Cordless Jug Kettle 245-061, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Melissa Cordless Jug Kettle 245-061 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DK Ledningsfri el-kedel .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 2 SE Sladdlös vattenkokare .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 4 NO T rådløs vannkoker .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 6 FI Johdoton vedenkeitin .. .. .. .. .. .. .. .. .. .[...]

  • Seite 2

    INT RO DU KT IO N For a t d u kan f å m es t m ul ig gl æde a f d in nye e lke de l, be der v i d ig ge nn eml æs e den ne br ug san vi sni ng , f ør du t age r elk ed len i b ru g. Væ r s ær lig t opm ær kso m på sik ke rhe ds for an sta lt nin ge rne. V i anb efa le r d ig des ud en at ge mm e b ru gsa nv isn in gen , hvi s du sen er e sk[...]

  • Seite 3

    BRU G AF E LK EDL EN 1. Hæl d fri sk t k ol dt va nd i elk ed len . Elk ed len ska l som m ini mu m i nd eho ld e 0 ,5 l og må mak si mal t ind eh old e 1,5 l . 2. Anb ri ng el ked le n p å bas en (7 ), de r ska l stå på en fa st , p la n o ve rfl ad e. 3. Tæn d for el- ke dle n med tæn d/ slu k- kna pp en (5) " I". Kon tr olla mpe[...]

  • Seite 4

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INT RO DU KT IO N För a tt du sk a få ut så m yck et so m möj li gt av din v att en kok ar e, b er vi di g läs a ige no m d en na bru ks anv is nin g inn an du a nvä nd er va tte nk oka r en för f örs ta gå ng en. L ägg e xtr a sto r vik t vid säk er het sf ör eskri ft erna. V i fö r es lår ä ven a tt du spa r[...]

  • Seite 5

    Lam pa n ( 4) tä nd s o ch va tt net k oka r ino m någ ra få mi nut er , be r oende p å m äng de n v at ten i vat te nko ka r en. O m d u vil l avb ry ta ko kni ng en ka n du gö ra de t n är so m hel st ge no m a tt tr yc ka på på/ av -kn ap pen ( 5) "0 ". När v att ne t k ok ar st äng s vat te nko ka r en av au tom at isk t, t[...]

  • Seite 6

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INN LE DN IN G For å få m est m uli g gle de av d en ny e van nk oke r en di n ber v i d eg le se nø ye gj en nom bru ks anv is nin ge n f ør br uk . V ær sp es iel t opp me rks om på s ikk er het sr egle ne. V i an bef al er ogs å at du ta r var e på b ruk sa nvi sn ing en , s li k a t du ka n s lå op p i d en ve d[...]

  • Seite 7

    REN GJ ØR IN G • T rek k s tø pse le t u t av ko nta kt en og la van nk oke r en av kj øle s før r engj øri ng . • V an nko ke r en s u ts ide r engj ør es me d en fuk ti g k lu t. V an nk oke r en må ik ke le gg es i noe n for m for v æsk e. • Ikk e bru k ste rk e e ll er sl ipe nd e r eng jø rin gs mid le r p å van nk oke r en el [...]

  • Seite 8

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. JOH DA NT O Lue n ämä o hje et hu ol ell is est i enn en la it tee n ens im mäi st ä k äy ttö ke rta a, ni in sa at pa rh aan hyö dy n u ud est a ved en kei tt ime st äsi . Lue tur va ohj ee t e ri tyi se n h uo lel li ses ti . S uo sit te lem me myö s, et tä sä il ytä t näm ä ohj ee t. Nä in vo it per ehty ä[...]

  • Seite 9

    PUH DI ST US • Irr ota pi sto ke pi st ora si ast a ja va rmi st a, ett ä ved en kei ti n o n täy si n j ää hty ny t e nn en puh di stu st a. • Puh di sta k eit ti men u lko pi nna t kos te all a lii na lla . Älä u pot a ved en kei ti ntä m ihi nk ään nes te ese en . • Älä k äyt ä kei tt ime n tai s en li säo si en puh di stu ks[...]

  • Seite 10

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INT RO DU CT IO N T o g et th e b es t o ut of y our n ew ke ttl e, pl ea se r ead thr ough t hes e ins tr uct io ns ca r efu ll y b ef or e us ing it fo r t he fi rs t t im e. Pa y p ar tic ul ar at ten ti on to th e saf et y m ea sur es. W e als o r ecom me nd th at yo u kee p the i nst ru cti on s f or fu tu r e r efer en[...]

  • Seite 11

    CLE AN IN G • Bef or e cl ean in g, r em ove t he pl ug fr om t he wal l soc ke t a nd al lo w t he ke tt le to co ol dow n. • Cle an th e ext erna l s ur fac es of t he ke ttl e wit h a d am p c lo th. T he ke ttl e mus t not b e sub me r ged i n any f orm o f l iq uid . • Do no t u se an y kin d of st r ong o r a br asi ve cle an ing a gen [...]

  • Seite 12

    Lee s voo r da t u u w n ie uwe w ate rk oke r in ge bru ik nee mt ee rs t n au wke ur ig de ze ge bru ik saa nw ijz in g. Lee s voo ra l d e vei li ghe id sma at r ege le n a an dac ht ig doo r . Wij a dvi se r en oo k om de ge br uik sa anw ij zin g te be war en, zo dat u in d e t oe kom st de d ive rs e fun ct ies v an de wa te rko ke r n og ee [...]

  • Seite 13

    DE WA TERKOKER GEBRUIKEN 1. Gie t ver s wat er in d e w at erk ok er . De wat er kok er mo et te n min st er 0, 5 l e n n ie t mee r dan 1 ,5 l bev at ten . 2. Zet d e w at erk ok er op de v oet ( 7), d ie op een s tev ig , v la k o pp erv la k m oe t s ta an. 3. Sch ak el de wa te rko ke r i n met d e a an /ui t- sch ak ela ar (5 ) zod at de k nop[...]

  • Seite 14

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ÚV OD Než s vou n o v ou k onv ici p ouž ij ete p opr v é, př ečtět e si pr osím po z orně te nt o n á v od, a b yste j i moh li po už ív at co n ejú či nně ji . V ěnuj te po z orno st bez pe čno st ním o pat ř en ím. D opo ruču je me v ám ta k é, ab ys te si n á v od po ne ch al i a m ěli jej v bu d[...]

  • Seite 15

    K ontr olka (4) s e n yní r oz s ví tí a v oda s e z ač ne v ařit za ně k ol ik mi nut , pod le mn ož stv í v ody v k onv ic i. P okud b ude te c ht ít v ar př erušit , můž ete to pr ov ést sti sk nut ím tl ač ítk a Zap /V yp (5 ) d o pol oh y „0 “. Až se v oda z ač ne v ařit, k on vic e se au tom at ic ky vyp ne dí ky s v?[...]

  • Seite 16

    16 17 ΕΙΣ ΑΓ ΩΓΗ Γ ια να α ξιο πο ιήσ ετ ε π λή ρως τ ο ν έο βρ ασ τήρ α σας , πρ ιν το ν χ ρη σιμ οπ οιή σε τε γι α π ρώ τη φορ ά, δ ιαβ άσ τε πρ οσε κτ ικά α υτέ ς τις ο δηγ ίε ς. Δώσ τε ιδ ια ίτε ρη πρ οσ οχή σ [...]

  • Seite 17

    16 17 ΠΡΙ Ν ΑΠ Ο ΤΗΝ ΠΡΩ ΤΗ ΧΡ ΗΣ Η Πρι ν χρη σι μοπ οι ήσε τε το β ρασ τή ρα γι α π ρώ τη φορ ά (ή με τά απ ό μ εγ άλο δ ιάσ τη μα πο υ δ εν έχε ι χρη σι μοπ οι ηθε ί) , πρέ πε ι ν α βρά σε τε νε ρό με το βρ ασ τή[...]

  • Seite 18

    18 19 ΠΛΗ ΡΟ ΦΟΡ ΙΕ Σ Σ ΧΕ ΤΙΚ Α ΜΕ ΤΗΝ ΑΠΟΡ ΡΙ ΨΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝ ΑΚΥΚ ΛΩΣ Η Α Υ ΤΟ Υ ΤΟΥ ΠΡΟ ΪΟ ΝΤΟ Σ Σημ ει ώστ ε ότι α υτό τ ο π ρο ϊόν τ ης Ad ex i επι ση μαί νε ται μ ε α υτ ό τ ο σύμ βο λο: Αυ τό σημ αί νει ό τι τ[...]

  • Seite 19

    18 19 INTRODUCTION Pou r tir er l e mei ll eur p art i de vo tr e nou ve lle bou il loi r e, ve ui lle z lir e at te nti ve men t ces ins tr uct io ns av ant l a p r em ièr e ut il isa ti on. P rêt ez par ti cul iè r eme nt at te nti on au x con si gne s de séc ur ité . Nou s vou s r eco mm and on s é ga lem en t de co nse rv er ce s i ns tru[...]

  • Seite 20

    20 21 UTILISA TION DE LA BOUILLOIRE 1. R em pli ss ez la bo ui llo ir e d' eau f raî ch e. La bou il loi r e doi t con te nir a u m in imu m 0,5 l et au ma xim um 1, 5 l. 2. P la cez l a b ou ill oi r e s ur sa b ase ( 7), q ui do it êtr e po sé e s ur un e sur fa ce fi xe et pl an e. 3. M et tez l a b ou ill oi r e e n mar che en ap pu yan[...]

  • Seite 21

    20 21 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. UV OD K ak o bis te na ju čin k ovi tij e isk orist ili s voj e no vo kuh al o , prije n jeg o v e prv e up or abe p ažl ji v o pr očita jt e o ve u put e. Ob ra tit e poz ornos t n a mje r e sig urno sti . T ak ođer p r ep oruča mo da p ohr an ite o ve upu te za k asn ij u u po rab u kak o bi s te se po ds jet il[...]

  • Seite 22

    22 23 Nak on š to v oda p r okuha , kuh al o ć e se au tom at ski isk lj uči ti za hv alju juć i int eg riran om te rmos tat u. S vje tl osn i ind ik ato r se is klj uč uje i on /o ff gu mb se vra ća u os no vni p ol oža j. ČIŠ ĆE NJE • P rije č iš ćen ja , i sk lju či te pr ekid ač iz ut ič nic e i doz v olite da s e o hl adi . ?[...]

  • Seite 23

    22 23 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BEV EZ ETÉ S A k észü lé k e ls ő h as zná la ta el őtt fig y el mes en olv assa e l e z eke t a z uta sí tás ok at, h ogy a leg tö bbe t hoz ha ssa k i ú j víz f orra ló jáb ól . F or díts on kül ön ös figy elme t a b izt on ság i elő ír áso kr a. T o váb bá ja va so lju k, ho gy őriz z e meg[...]

  • Seite 24

    24 25 A VÍ ZF ORRAL Ó KANNA HA SZ NÁLA T A 1. Ö nt sön f riss vi z et a ví zf orralób a. A víz f orralób a l eg alá bb 0, 5 l é s leg f eljeb b 1.5 l viz et k ell tö lte ni . 2. H el y ez z e a v ízf orral ót az al ap jár a (7) , ame ly et egy r ögzí tet t, si ma f elüle te n k ell el he ly ezni. 3. K apcs olj a be a víz f orral?[...]

  • Seite 25

    24 25 ÚV OD Ak c hce te ma xi mál ne vy už iť s v oj u no vú ka n vi cu, pr ed pr vý m p ou žit ím si p oz orne pr ečí taj te tie to po ky n y . V enuj te zv ýš enú p oz ornosť bez pe čno st n ým op atr enia m. Tiež od po rúčam e, ab y s te si po ky n y u c ho val i ak o zd r oj in f ormá cií d o bud úc nos ti , č o v ám um [...]

  • Seite 26

    26 27 POU ŽÍ V AN IE KANV ICE 1. D o kan vice na le jte č ers tv ú v odu . K anv ic a mus í obs ah o v ať as po ň 0 ,5 l a nie v iac a k o 1,5 l v ody . 2. K anv ic u p ol ožt e na s v oju z ák lad ňu (7 ), kt or á b y sa ma la na c hád za ť n a pe vnom r ovn om po vrc hu. 3. K anv ic u z ap nit e pom oc ou vy pín ač a ( 5) ta k, ab [...]

  • Seite 27

    26 27 UV OD Da bi ka r naj bo lj iz k oris til i s v oj no vi č aj nik , pr ed prv o up or abo p oz orno p r ebe rite ta n a v odila . Še pos eb ej bo dit e poz orni n a v arno stn e ukr epe. P ripo r oča mo v am t udi , da na vo dil a shr an ite z a bod oč o r ef er enco , ta k o, da b ost e lah k o os vež il i v aš e z na nje o fu nk cij ah[...]

  • Seite 28

    28 29 Ind ik aci js ka lu čk a (4) b o z as vet il a i n v od a b o v nek aj mi nu tah z a vr ela, od vi sno o d k olič in e v ode v č aj nik u. Če ž elit e p r ekini ti se gr ev anje, l ahk o t o kad ar k oli s to rite z gum bo m z a vkl op /iz kl op (5 ) »0« . K ada r v od a v r e, se b o č aj nik a vtom ati čn o i zk lop il , zah v alju[...]

  • Seite 29

    28 29 WS TĘP Ab y w yk orzys ta ć w p ełn i moż li w oś ci te go cza jn ika , prz ed pi er wsz ym uż y ci em na le ży dok ła dni e zap oz nać s ię z nin ie jsz ą ins truk cją . Szc z ególn ą u w agę n ale ży zw ra cać n a z as ady bez pi ecz eńst w a. P ros z ę zac how ać tę in struk cj ę, ab y p rzyp omn ie ć s ob ie w p rzy[...]

  • Seite 30

    30 31 PRZ ED PI ER WSZY M U ŻY CIE M P rz ed pi erw sz ym uż y cie m cza jn ika ( lub p o dłu żs zym o kr esie ni euż yw ania ) n al eży t rzykr otn ie zag ot o w ać w ni m w odę . 1. Z ap ozn aj si ę zal ec eni am i d ot y cz ąc ymi zac how ania b ezp ie cz eńst w a. 2. S pr a w dź , c zy prz ew ód n ie je st po zwi ja n y . 3. N ap e[...]

  • Seite 31

    30 31 W AR UNK I GW ARANCJI Gw aranc ja ni e obe jm uje n ast ęp ują c yc h przyp ad k ó w: • j eż eli nie p rze st rze ga no ni nie js z ej in st rukcj i • j eż eli urząd z enie na pra wian o lub mod yfik ow ano sam od zie ln ie • j eż eli urząd z enie b yło uż ytk ow ane ni ez god ni e z p rz ezn ac z en iem , w s po sób n ieo st[...]

  • Seite 32

    32 33 ВВЕДЕНИЕ Для и спо ль зов ан ия вс ех во змо жн ост ей нов ог о ч ай ник а вни ма тел ьн о п ро чти те дан ны е и нс тру кц ии пе ред е го пе рвы м исп ол ьзо ва ние м. Уд ел ите о соб ое вн им ани е мер [...]

  • Seite 33

    32 33 3. Н ап олн ит е ч ай ник в одо й, по ка ур ов ень вод ы не до сти гн ет ма кси ма льн ог о у ро вня нап ол нен ия в 1, 5 л ит ра. 4. В кл ючи те ча йн ик, н ажа в кно пк у ( 5) on /o ff (вк л/ вык л) “I ”. 5. С ле йте в[...]

  • Seite 34

    34 35 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Гар ан тия т еря ет си лу в сл еду ющ их сл уча ях : • е сл и н е вып ол нял ис ь о пи сан ны е в ыш е инс тр укц ии ; • е сл и у ст рой ст во бы ло вс кры то ; • е сл и с у стр ой ств ом о[...]

  • Seite 35

    34 35[...]