Melissa 743090 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa 743090. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa 743090 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa 743090 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa 743090, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Melissa 743090 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa 743090
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa 743090
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa 743090
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa 743090 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa 743090 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa 743090, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa 743090, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa 743090. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ® DK Chokoladesmelter ......................................2 SE Elektrisk chokoladsmältare ........................5 FI Suklaan salutuskone ..................................8 UK Electric chocolate melting pot ................11 DE Elektrischer Schokoladenschmelzer ......14 PL Elektryczne urzàdzenie do rozpuszczania czekolady ..................[...]

  • Página 2

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye chokoladesmelter , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager chokoladesmelteren i brug. V i anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske chokoladesmelterens funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Almindelig brug az[...]

  • Página 3

    OVERSIGT 1. Chokoladesmelter 2. Kontakt 3. Indikatorlampe 4. Smelteskål 5. Forme 6. Kølerist 7. Spatel 8. Metalgaffel 9. Spiralgaffel 10. Plasticgafler 11. T ræspid FØR FØRSTE ANVENDELSE Kontrollér , at du har fjer net al emballage og alle transportmaterialer fra chokoladesmelteren indvendigt og udvendigt. BRUG Smeltning af chokolade • Sæt[...]

  • Página 4

    Brug af formene • Formen skal være tør og r en, inden du hælder chokolade i den. • Smelt chokoladen i smelteskålen, og hæld chokolademassen i formen så præcist som muligt. • Fordel evt. massen i rummene med spatelen (7), og aftør eventuel overskydende chokolade. • Sæt formen i køleskabet, indtil chokoladen er stivnet helt. T ryk h[...]

  • Página 5

    INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya chokladsmältare, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder chokladsmältaren för första gången. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida behov , så att du längre fram kan friska upp minnet beträffande apparatens funktioner[...]

  • Página 6

    BESKRIVNING 1. Basenhet 2. Strömbrytare 3. Kontrollampa 4. Smältgryta 5. Formar 6. Kylgaller 7. Spatel 8. Metallgaffel 9. Spiralgaffel 10. Plastgafflar 11. T räspett INNAN CHOKLADSMÄL T AREN ANVÄNDS FÖRST A GÅNGEN Kontrollera att du har tagit bort allt förpackningsmaterial från chokladsmältaren, både inuti och utanpå. ANVÄNDNING Smält[...]

  • Página 7

    Använda formarna • Formarna måste vara torra och rena innan du häller i chokladen. • Smält chokladen i smältgrytan och häll chokladmassan i formen, så exakt du kan. • Jämna ut den med spateln (7) och ta bort eventuell överflödig choklad. • Placera formen i kylskåpet tills chokladen har stelnat helt. T ryck sedan försiktigt ut ch[...]

  • Página 8

    JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta sulatuskoneestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AOHJEET Sulatuskoneen käyttö • Sulatuskoneen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkil[...]

  • Página 9

    SELITYKSET 1. Runko-osa 2. Käyttökytkin 3. Merkkivalo 4. Sulatuskattila 5. Muotit 6. Jäähdytysritilä 7. Lasta 8. Metallihaarukka 9. Kierrehaarukka 10. Muovihaarukat 11. Puuvarras ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ T arkista, että olet poistanut kaikki pakkausmateriaalit sulatuskoneen sisä- ja ulkopuolelta. KÄYTTÖ Suklaan sulatus • Laita pist[...]

  • Página 10

    Muottien käyttö •V armista, että muotit ovat kuivia ja puhtaita, ennen kuin kaadat niihin suklaata. • Sulata suklaa sulatuskattilassa ja kaada suklaamassa varovaisesti muottiin. • Levitä suklaa tasaiseksi lastalla (7) ja poista ylimääräinen suklaa. • Laita muotti jääkaappiin. Pidä muottia jääkaapissa, kunnes suklaa on jähmettyn[...]

  • Página 11

    INTRODUCTION To get the best out of your new chocolate melting pot, please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of the device. SAFETY MEASURES Normal use of the chocolate melting pot ?[...]

  • Página 12

    KEY 1. Basic unit 2. Switch 3. Control light 4. Melting pot 5. Moulds 6. Cooling rack 7. Spatula 8. Metal fork 9. Spiral fork 10. Plastic forks 11. W ooden skewer PRIOR TO FIRST USE Check that you have removed all packaging from the chocolate melting pot both inside and out. USE Melting chocolate • Plug in and switch the current on. • Place the[...]

  • Página 13

    Using the moulds • The moulds must be dry and clean before pouring in chocolate. • Melt the chocolate in the melting pot and pour the chocolate mass into the mould as precisely as possible. • Spread it evenly using the spatula (7), and remove any excess chocolate. • Place the mould in the refrigerator until the chocolate is totally set. The[...]

  • Página 14

    BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Schokoladenschmelzer erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sor gfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Gebrauchsanweisung aufzubewahren für den Fall, dass Sie zu einem späteren Zeitpunkt zu den Funktionen des Schokoladenschmelzers noch einmal nachlesen wollen. SICHERHEIT[...]

  • Página 15

    • Ziehen Sie jedesmal den Stecker aus der Steckdose, wenn der Schokoladenschmelzer nicht in Betrieb ist oder gereinigt wer den soll. • Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie stattdessen am Stecker . • Prüfen Sie, ob gewährleistet, dass niemand an dem Kabel des Schokoladenschmelzers oder an einem V [...]

  • Página 16

    •D r ehen Sie den Regler auf die Stellung 0, und ziehen Sie den Stecker nach dem Gebrauch aus der Steckdose. Die Kontrolllampe erlischt. • Falls die geschmolzene Schokolade nicht sofort verwendet, sondern weiterverarbeitet werden soll, muss sie in einen anderen Behälter gegossen werden. Butter bzw . Kräuterbutter schmelzen Die Vier eck- und K[...]

  • Página 17

    REINIGUNG • Ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie den Schokoladenschmelzer mit einem feuchten T uch und, falls erforderlich, mit ein wenig Spülmittel. • Der Schmelztiegel, die Formen und die Utensilien können in warmem W asser mit Spülmittel gereinigt wer den. Sie sind nicht für Geschirrspülmaschinen g[...]

  • Página 18

    WPROWADZENIE Aby uzyskaç najlepsze rezultaty przy korzystaniu z nowego urzàdzenia do rozpuszczania czekolady, przed u˝yciem nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji, aby w razie potrzeby móc w przysz∏oÊci przypomnieç sobie sposób korzystania z funkcji urzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZ[...]

  • Página 19

    • Na czas czyszczenia lub przechowywania wyciàgnij wtyczk´ z gniazdka. • Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka nie nale˝y ciàgnàç za przewód, lecz za samà wtyczk´. • Sprawdê, czy nie ma mo˝liwoÊci potkni´cia si´ o przewód zasilajàcy urzàdzenia do rozpuszczania albo przed∏u˝acz. G¸ÓWNE ELEMENTY 1. Podstawa 2. Prze∏àcznik [...]

  • Página 20

    Topienie mas∏a/przyprawionego lub zio∏owego mas∏a Kwadratowe i okràg∏e foremki przystosowane sà do topienia mas∏a. Podane w taki sposób mas∏o wyglàda bardzo atrakcyjnie. Nale˝y przestrzegaç tych samych wskazówek, co przy rozpuszczaniu czekolady. Po nape∏nieniu foremek roztopionym mas∏em nale˝y ostro˝nie umieÊciç je w lod?[...]

  • Página 21

    WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obowiàzuje: • je˝eli nie przestrzegano niniejszej instrukcji; • je˝eli urzàdzenie poddano modyfikacji bez upowa˝nienia; • je˝eli urzàdzenie by∏o u˝ytkowane w sposób niew∏aÊciwy, nieostro˝ny lub zosta∏o uszkodzone; • je˝eli uszkodzenie powsta∏o na skutek wahaƒ napi´cia lub z innych powod?[...]