Melissa 253-001 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melissa 253-001. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelissa 253-001 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melissa 253-001 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melissa 253-001, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Melissa 253-001 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melissa 253-001
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melissa 253-001
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melissa 253-001
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melissa 253-001 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melissa 253-001 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melissa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melissa 253-001, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melissa 253-001, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melissa 253-001. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DK Elektronisk mikr obølgeovn ....................................2 SE Elektronisk mikr ovågsugn ........................................6 NO Elektronisk mikr obølgeovn ..................................10 FI Elektroninen mikr oaaltouuni ..................................14 UK Electronic micr owave oven ....................................18 DE [...]

  • Página 2

    Vi anbefaler , at De tager Dem tid til at gennemlæse denne brugsanvisning. V i anbefaler yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få opfrisket mikrobølgeovnens funktioner . VIGTIGE SIKKERHEDS FORANST AL TNINGER - Brug kun ovnen til det som den oprindeligt er lavet til. - Brug ikke ovnen hvis de[...]

  • Página 3

    Power level ( Mikrobølge effekt) - Bruges til at justere mikrobølge ef fekten. - Denne mikrobølgeovn har 5 effekt trin. Ef fekt trinene kan vælges fra 10% til 100% af udgangseffekten. - Denne ovn kører automatisk på mikrobølge ef fekt 100 (højeste effekt) medmindr e ovnen er sat til en mindre mikrobølge effekt. For at indstille de forskell[...]

  • Página 4

    AUTOMA TISK TILBEREDNING. (AUTO FUNCTION) Denne mikrobølgeovn er udstyret med en række forudindstillede tider for forskellige pr odukter . V ed at trykke på "Auto function" knappen kan der vælges mellem de forskellige forudindstillede programmer . Vægten eller antal indstilles ved at dreje på drejeknappen. Menu Portioner Display A1 [...]

  • Página 5

    BETJENING AF OVNENS FUNKTIONER - Hver gang en funktion på panelet aktiveres lyder der et bip for at indikerer at funktionen er aktiver et. FØR DE T AGER OVNEN TIL SERVICE - Hvis ovnen ikke vil starte, displayet lyser ikke, eller displayet forsvinder: a) Undersøg om stikket er sat forsvarligt i stikkontakten. hvis det ikke er tilfældet tag stikk[...]

  • Página 6

    Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning. Dessutom rekommenderar vi att du spar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om mikrovågsugnens funktioner . VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER - Använd ugnen endast till avsett ändamål. - Använd inte ugnen om sladden eller kontakten är [...]

  • Página 7

    Power level (Mikrovågseffekt) - Används till att justera mikrovågseffekten. - Denna mikrovågsugn har 5 effektsteg. Ef fektstegen kan väljas från 20% till 100% av utgångseffekten. - Denna ugn går automatiskt på mikrovågseffekt 100 (högsta ef fekten) såvida inte ugnen är inställd på en mindre mikrovågseffekt. För att ställa in de ol[...]

  • Página 8

    AUTOMA TISK TILLAGNING. Denna mikrovågsugn är utrustad med många förinställda tider för olika produkter . Meny Portioner Display A1 - Popcorn 100 gram 100 A2 - Potato 1 portion 1 Potatis 2 portioner 2 3 portioner 3 A3 - Pizza 200 g 200 300 g 300 A4 - Muffin 1 portion 1 Muffins 2 portioner 2 3 portioner 3 A5 - V egetables 250 g 250 Grönsaker [...]

  • Página 9

    BETJÄNING A V UGNENS FUNKTIONER -V arje gång som en funktion på panelen aktiveras, hörs en signal för att indikera att funktionen är aktiverad. INNAN UGNEN LÄMNAS TILL SERVICE - Om ugnen inte startar , displayen inte lyser eller displayen försvinner: a) Undersök om stickkontakten sitter rätt i vägguttaget. Om detta inte är fallet, drag [...]

  • Página 10

    Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom denne bruksanvisningen. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen til senere bruk, i tilfelle du på et senere tidspunkt skulle få behov for å minne deg selv om mikrobølgeovnens funksjoner . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER - Bruk ovnen kun til det som den opprinnelig var tiltenkt. - Bruk [...]

  • Página 11

    Effektnivå (mikrobølgeef fekt) - Brukes til å justere mikrobølgeef fekten. - Denne mikrobølgeovnen har 5 effekttrinn. Ef fekttrinnene kan velges fra 20% til 100 % av utgangseffekten. - Denne ovnen kjører automatisk på mikrobølgeef fekt 100 (høyeste effekt) med mindr e ovnen er stilt inn på en lavere mikrobølgeef fekt. For å stille inn d[...]

  • Página 12

    AUTOMA TISK TILBEREDNING. Denne mikrobølgeovnen er utstyrt med en rekke forhåndsinnstilte tider for forskjellige pr odukter . Meny Porsjoner Display A1 - Popcorn 100 gram 100 A2 - Potato 1 porsjon 1 Potet 2 porsjoner 2 3 porsjoner 3 A3 - Pizza 200 gram 200 Pizza 300 gram 300 A4 - Muffin 1 porsjon 1 Muffins 2 porsjoner 2 3 porsjoner 3 A5 - V egeta[...]

  • Página 13

    BETJENING A V OVNENS FUNKSJONER - Hver gang en funksjon på panelet aktiveres, høres et pip for å indiker e at funksjonen er aktivert. FØR DU T AR OVNEN MED TIL REP ARASJON - Hvis ovnen ikke vil starte, displayet lyser ikke eller displayet forsvinner: a) Sjekk om støpselet er satt forsvarlig inn i stikkontakten. Hvis det ikke er det, ta det ut [...]

  • Página 14

    Suosittelemme, että käytätte aikaa tämän käyttöoppaan lukemiseksi. Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä tulevaa käyttöä varten. TÄRKEITÄ TURV A TEKNISIÄ TOIMENPITEITÄ - Käytä uunia vain sen alkuperäistä suunnittelua vastaavaan tarkoitukseen. - Älä käytä uunia jos sen johdot tai pistoke ovat vahingoittuneet, j[...]

  • Página 15

    Power level (Mikroaaltoteho) - Mikroaaltotehon säätämiseksi. - Tässä mikroaaltouunissa on 5 tehoaluetta. T ehoalueeksi voidaan asettaa 20% - 100% maksimitehosta. - Tämä uuni käyttää automaattisesti mikroaaltotehoa 100 (maksimiteho) mikäli uunia ei aseta pienemmälle mikroaaltoteholle. T ehoalueet säädetään painamalla Power Level –p[...]

  • Página 16

    AUTOMA TTINEN RUOANVALMISTUS Tämä mikroaaltouuni on varusteltu usealla ennalta asetetulla ajalla eri tuotteille. V alikko Annosta Näyttö A1 - Popcorn 100 g 100 A2 - Potato 1 annos 1 (Peruna) 2 annosta 2 3 annosta 3 A3 - Pizza 200 g 200 300 g 300 A4 - Muffin 1 annos 1 (Muffini) 2 annosta 2 3 annosta 3 A5 - V egetables 250 g 250 (Vihannes) 350 g [...]

  • Página 17

    UUNITOIMINTOJEN KÄYTTÖ - Joka kerta kun yhtä toimintoa aktivoidaan paneelilta, uunista kuuluu merkkiääni. ENNEN KUIN TOIMIT A T UUNIN HUOL TOON - Jos uuni ei käynnisty , näytössä ei ole valoa tai näyttö häviää: a) T arkista, että pistoke on kunnolla kiinni pistorasiassa. Mikäli ei, irrota pistoke, odota 10 sekunttia ja työnnä pist[...]

  • Página 18

    IMPORT ANT SAFEGUARDS: - Do not operate the oven empty in the microwave mode. Either food or water should always be in the oven during operation to absorb microwave ener gy . - Limit use of metal to those specific examples given in the utensil section of your cookbook. Generally , metal should not be used during operation of microwave mode alone. -[...]

  • Página 19

    Clock/Timer - Use to set the time of day or recall the time of day . - The time of day will be displayed at all times except when the oven is operating. - In the event of a power failure or if the oven is unplugged, the clock will have to be reset. This microwave oven has a 24-hour clock. HOW TO SET THE OVEN CONTROLS Each time a pad is pressed, a b[...]

  • Página 20

    AUTO FUNCTION This microwave oven is equipped with pre installed cooking pr ogrammes. By pressing the Auto function button is it possibly to choose between the following programmes: Under each program can you choose between the amounts by turning the Easytronic. Menu Portions Display A1 - Popcorn 100 g 100 A2 - Potato 1 portion 1 2 portions 2 3 Por[...]

  • Página 21

    CARE OF YOUR MICROWA VE OVEN -T ur n the oven of f and remove the power plug from the wall socket befor e cleaning. - Keep the inside if the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to the oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty . The use of harsh detergent or abrasives is not reco[...]

  • Página 22

    Bitte nehmen Sie sich die Zeit, sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut zu machen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Mikrowellengeräts jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Das Gerät nur bestimmungsgemäß einsetzen. - Gerät nicht benutzen, wenn Kabel oder Stec[...]

  • Página 23

    Clock (Uhr) - Dient zum Einstellen der Uhr . -D ie Uhrzeit wird ständig im Display angezeigt, ausgenommen bei Betrieb des Geräts. - Nach einem Stromausfall oder nachdem der Stecker gezogen gewesen ist, ist die Uhr erneut zu stellen. Beispiel für das Einstellen der Uhr: Um die Uhr auf 12.12 Uhr einzustellen, “Clock/Timer” drücken und dann de[...]

  • Página 24

    Schneller Start des Mikrowellengeräts Bei aktiviertem Gerät kann ein Garvorgang schnell gestartet wer den. Hierzu einfach mit dem Drehschalter die gewünschte Dauer einstellen und anschließend Start drücken. Bei dieser Funktion arbeitet das Gerät immer mit 100% Leistung. AUTOMA TISCHE GARUNG In diesem Mikrowellengerät ist eine Reihe von Garze[...]

  • Página 25

    Child Proof Lock (Kindersicherung) Dient zur V erhinderung, dass Kinder das Gerät unbeaufsichtigt benutzen. Die Child-Proof-Anzeige leuchtet im Display . Das Gerät kann nicht aktiviert werden, während diese Funktion eingeschaltet ist. Zum Aktivieren der Kindersicherung Start und Cancel/Stop gleichzeitig drücken. Nach einem langen Signalton ersc[...]

  • Página 26

    AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszej nowej kuchenki mikrofalowej, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie jà u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji kuchenki mikrofalowej w przysz∏oÊci. WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE BEZPIECZE¡STWA - [...]

  • Página 27

    Clock ( zegar) - Pe∏ni funkcj´ normalnego zegara. -C zas jest wskazywany na wyÊwietlaczu nieustannie z wy∏àczeniem okresu pracy kuchenki. - W przypadku przerwania dop∏ywu pràdu lub wy∏àczenia kuchenki z sieci elektrycznej nale˝y zegar nastawiç ponownie. Przyk∏ad nastawiania zegara: Dla nastawienia godziny 12.12 nale˝y najpierw nac[...]

  • Página 28

    Uwaga! - Dla przerwania pracy kuchenki podczas przygotowywania posi∏ku nale˝y otworzyç drzwiczki kuchenki lub nacisnàç przycisk Stop/Clear. - Kuchenka natychmiast przerwie prac´. Aby dokoƒczyç gotowanie, naciÊnij dwukrotnie "Clear" - Dla kontynuacji programu nale˝y zamknàç drzwiczki kuchenki i nacisnàç przycisk Start. Kuche[...]

  • Página 29

    Przyk∏ad: A˝eby zaprogramowaç kuchenk´ mikrofalowà do rozpocz´cia pracy po up∏ywie 12 godzin i 12 min. NaciÊnij 1 raz na przycisk Clock/timer i przekr´ç pokr´t∏em dla ustawienia godziny. NaciÊnij przycisk Timer, pole minut zacznie pulsowaç. Przekr´ç pokr´t∏em dla ustawienia minut. NaciÊnij Start dla odliczania czasu rozpocz´[...]

  • Página 30

    GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W PRZYPADKU: - JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o przestrzegane. -J eÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie u˝ytkowane powodujàc uszkodzenia mechaniczne. - JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy urzàdzenia przez osoby nieupowa˝nione. - eÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku uszkodzeƒ w instalacji sieciowej IMPORTE[...]

  • Página 31

    Для тог о, чтобы Вы смог ли правильно по льзоваться Вашей новой микрово лновой печью, мы настоятельно просим Вас запастись временем и внимательно про чит ать настоящее рук оводство по эк сплу?[...]

  • Página 32

    Часы (clock) - Испо льзуется для настройки часов. - Часы все время показывают на дисплее время, за исключением времени работы микрово лновой печи. -В случае сбоев сети или выдергивания вилки часы н[...]

  • Página 33

    Автоматическая разморозка Нажмите на Defroѕt. Поворотом кнопки обозначьте вес р азмораживаемог о про дукт а (максимальный вес 2000 г) Для начала приг отовления нажмите на пуск (Ѕtart). Быстрый запус ?[...]

  • Página 34

    Ѕtop/Clear Р аботу печи можно прерва ть о дним нажа тием на Ѕtop/Clear . Для возобновления приг отовления нажмите 2 раза на Ѕtop/Clear . При обычном испо льзовании Вы мо жете всег да открыть дверцу . Открытие [...]

  • Página 35

    35 253001_rev_IM 27/08/04 12:24 Side 35[...]