Melissa 253-001 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melissa 253-001. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melissa 253-001 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melissa 253-001 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melissa 253-001 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melissa 253-001
- nom du fabricant et année de fabrication Melissa 253-001
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melissa 253-001
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melissa 253-001 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melissa 253-001 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melissa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melissa 253-001, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melissa 253-001, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melissa 253-001. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DK Elektronisk mikr obølgeovn ....................................2 SE Elektronisk mikr ovågsugn ........................................6 NO Elektronisk mikr obølgeovn ..................................10 FI Elektroninen mikr oaaltouuni ..................................14 UK Electronic micr owave oven ....................................18 DE [...]

  • Page 2

    Vi anbefaler , at De tager Dem tid til at gennemlæse denne brugsanvisning. V i anbefaler yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få opfrisket mikrobølgeovnens funktioner . VIGTIGE SIKKERHEDS FORANST AL TNINGER - Brug kun ovnen til det som den oprindeligt er lavet til. - Brug ikke ovnen hvis de[...]

  • Page 3

    Power level ( Mikrobølge effekt) - Bruges til at justere mikrobølge ef fekten. - Denne mikrobølgeovn har 5 effekt trin. Ef fekt trinene kan vælges fra 10% til 100% af udgangseffekten. - Denne ovn kører automatisk på mikrobølge ef fekt 100 (højeste effekt) medmindr e ovnen er sat til en mindre mikrobølge effekt. For at indstille de forskell[...]

  • Page 4

    AUTOMA TISK TILBEREDNING. (AUTO FUNCTION) Denne mikrobølgeovn er udstyret med en række forudindstillede tider for forskellige pr odukter . V ed at trykke på "Auto function" knappen kan der vælges mellem de forskellige forudindstillede programmer . Vægten eller antal indstilles ved at dreje på drejeknappen. Menu Portioner Display A1 [...]

  • Page 5

    BETJENING AF OVNENS FUNKTIONER - Hver gang en funktion på panelet aktiveres lyder der et bip for at indikerer at funktionen er aktiver et. FØR DE T AGER OVNEN TIL SERVICE - Hvis ovnen ikke vil starte, displayet lyser ikke, eller displayet forsvinder: a) Undersøg om stikket er sat forsvarligt i stikkontakten. hvis det ikke er tilfældet tag stikk[...]

  • Page 6

    Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning. Dessutom rekommenderar vi att du spar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om mikrovågsugnens funktioner . VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER - Använd ugnen endast till avsett ändamål. - Använd inte ugnen om sladden eller kontakten är [...]

  • Page 7

    Power level (Mikrovågseffekt) - Används till att justera mikrovågseffekten. - Denna mikrovågsugn har 5 effektsteg. Ef fektstegen kan väljas från 20% till 100% av utgångseffekten. - Denna ugn går automatiskt på mikrovågseffekt 100 (högsta ef fekten) såvida inte ugnen är inställd på en mindre mikrovågseffekt. För att ställa in de ol[...]

  • Page 8

    AUTOMA TISK TILLAGNING. Denna mikrovågsugn är utrustad med många förinställda tider för olika produkter . Meny Portioner Display A1 - Popcorn 100 gram 100 A2 - Potato 1 portion 1 Potatis 2 portioner 2 3 portioner 3 A3 - Pizza 200 g 200 300 g 300 A4 - Muffin 1 portion 1 Muffins 2 portioner 2 3 portioner 3 A5 - V egetables 250 g 250 Grönsaker [...]

  • Page 9

    BETJÄNING A V UGNENS FUNKTIONER -V arje gång som en funktion på panelen aktiveras, hörs en signal för att indikera att funktionen är aktiverad. INNAN UGNEN LÄMNAS TILL SERVICE - Om ugnen inte startar , displayen inte lyser eller displayen försvinner: a) Undersök om stickkontakten sitter rätt i vägguttaget. Om detta inte är fallet, drag [...]

  • Page 10

    Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom denne bruksanvisningen. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen til senere bruk, i tilfelle du på et senere tidspunkt skulle få behov for å minne deg selv om mikrobølgeovnens funksjoner . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER - Bruk ovnen kun til det som den opprinnelig var tiltenkt. - Bruk [...]

  • Page 11

    Effektnivå (mikrobølgeef fekt) - Brukes til å justere mikrobølgeef fekten. - Denne mikrobølgeovnen har 5 effekttrinn. Ef fekttrinnene kan velges fra 20% til 100 % av utgangseffekten. - Denne ovnen kjører automatisk på mikrobølgeef fekt 100 (høyeste effekt) med mindr e ovnen er stilt inn på en lavere mikrobølgeef fekt. For å stille inn d[...]

  • Page 12

    AUTOMA TISK TILBEREDNING. Denne mikrobølgeovnen er utstyrt med en rekke forhåndsinnstilte tider for forskjellige pr odukter . Meny Porsjoner Display A1 - Popcorn 100 gram 100 A2 - Potato 1 porsjon 1 Potet 2 porsjoner 2 3 porsjoner 3 A3 - Pizza 200 gram 200 Pizza 300 gram 300 A4 - Muffin 1 porsjon 1 Muffins 2 porsjoner 2 3 porsjoner 3 A5 - V egeta[...]

  • Page 13

    BETJENING A V OVNENS FUNKSJONER - Hver gang en funksjon på panelet aktiveres, høres et pip for å indiker e at funksjonen er aktivert. FØR DU T AR OVNEN MED TIL REP ARASJON - Hvis ovnen ikke vil starte, displayet lyser ikke eller displayet forsvinner: a) Sjekk om støpselet er satt forsvarlig inn i stikkontakten. Hvis det ikke er det, ta det ut [...]

  • Page 14

    Suosittelemme, että käytätte aikaa tämän käyttöoppaan lukemiseksi. Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä tulevaa käyttöä varten. TÄRKEITÄ TURV A TEKNISIÄ TOIMENPITEITÄ - Käytä uunia vain sen alkuperäistä suunnittelua vastaavaan tarkoitukseen. - Älä käytä uunia jos sen johdot tai pistoke ovat vahingoittuneet, j[...]

  • Page 15

    Power level (Mikroaaltoteho) - Mikroaaltotehon säätämiseksi. - Tässä mikroaaltouunissa on 5 tehoaluetta. T ehoalueeksi voidaan asettaa 20% - 100% maksimitehosta. - Tämä uuni käyttää automaattisesti mikroaaltotehoa 100 (maksimiteho) mikäli uunia ei aseta pienemmälle mikroaaltoteholle. T ehoalueet säädetään painamalla Power Level –p[...]

  • Page 16

    AUTOMA TTINEN RUOANVALMISTUS Tämä mikroaaltouuni on varusteltu usealla ennalta asetetulla ajalla eri tuotteille. V alikko Annosta Näyttö A1 - Popcorn 100 g 100 A2 - Potato 1 annos 1 (Peruna) 2 annosta 2 3 annosta 3 A3 - Pizza 200 g 200 300 g 300 A4 - Muffin 1 annos 1 (Muffini) 2 annosta 2 3 annosta 3 A5 - V egetables 250 g 250 (Vihannes) 350 g [...]

  • Page 17

    UUNITOIMINTOJEN KÄYTTÖ - Joka kerta kun yhtä toimintoa aktivoidaan paneelilta, uunista kuuluu merkkiääni. ENNEN KUIN TOIMIT A T UUNIN HUOL TOON - Jos uuni ei käynnisty , näytössä ei ole valoa tai näyttö häviää: a) T arkista, että pistoke on kunnolla kiinni pistorasiassa. Mikäli ei, irrota pistoke, odota 10 sekunttia ja työnnä pist[...]

  • Page 18

    IMPORT ANT SAFEGUARDS: - Do not operate the oven empty in the microwave mode. Either food or water should always be in the oven during operation to absorb microwave ener gy . - Limit use of metal to those specific examples given in the utensil section of your cookbook. Generally , metal should not be used during operation of microwave mode alone. -[...]

  • Page 19

    Clock/Timer - Use to set the time of day or recall the time of day . - The time of day will be displayed at all times except when the oven is operating. - In the event of a power failure or if the oven is unplugged, the clock will have to be reset. This microwave oven has a 24-hour clock. HOW TO SET THE OVEN CONTROLS Each time a pad is pressed, a b[...]

  • Page 20

    AUTO FUNCTION This microwave oven is equipped with pre installed cooking pr ogrammes. By pressing the Auto function button is it possibly to choose between the following programmes: Under each program can you choose between the amounts by turning the Easytronic. Menu Portions Display A1 - Popcorn 100 g 100 A2 - Potato 1 portion 1 2 portions 2 3 Por[...]

  • Page 21

    CARE OF YOUR MICROWA VE OVEN -T ur n the oven of f and remove the power plug from the wall socket befor e cleaning. - Keep the inside if the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to the oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty . The use of harsh detergent or abrasives is not reco[...]

  • Page 22

    Bitte nehmen Sie sich die Zeit, sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut zu machen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Mikrowellengeräts jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Das Gerät nur bestimmungsgemäß einsetzen. - Gerät nicht benutzen, wenn Kabel oder Stec[...]

  • Page 23

    Clock (Uhr) - Dient zum Einstellen der Uhr . -D ie Uhrzeit wird ständig im Display angezeigt, ausgenommen bei Betrieb des Geräts. - Nach einem Stromausfall oder nachdem der Stecker gezogen gewesen ist, ist die Uhr erneut zu stellen. Beispiel für das Einstellen der Uhr: Um die Uhr auf 12.12 Uhr einzustellen, “Clock/Timer” drücken und dann de[...]

  • Page 24

    Schneller Start des Mikrowellengeräts Bei aktiviertem Gerät kann ein Garvorgang schnell gestartet wer den. Hierzu einfach mit dem Drehschalter die gewünschte Dauer einstellen und anschließend Start drücken. Bei dieser Funktion arbeitet das Gerät immer mit 100% Leistung. AUTOMA TISCHE GARUNG In diesem Mikrowellengerät ist eine Reihe von Garze[...]

  • Page 25

    Child Proof Lock (Kindersicherung) Dient zur V erhinderung, dass Kinder das Gerät unbeaufsichtigt benutzen. Die Child-Proof-Anzeige leuchtet im Display . Das Gerät kann nicht aktiviert werden, während diese Funktion eingeschaltet ist. Zum Aktivieren der Kindersicherung Start und Cancel/Stop gleichzeitig drücken. Nach einem langen Signalton ersc[...]

  • Page 26

    AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszej nowej kuchenki mikrofalowej, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie jà u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji kuchenki mikrofalowej w przysz∏oÊci. WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE BEZPIECZE¡STWA - [...]

  • Page 27

    Clock ( zegar) - Pe∏ni funkcj´ normalnego zegara. -C zas jest wskazywany na wyÊwietlaczu nieustannie z wy∏àczeniem okresu pracy kuchenki. - W przypadku przerwania dop∏ywu pràdu lub wy∏àczenia kuchenki z sieci elektrycznej nale˝y zegar nastawiç ponownie. Przyk∏ad nastawiania zegara: Dla nastawienia godziny 12.12 nale˝y najpierw nac[...]

  • Page 28

    Uwaga! - Dla przerwania pracy kuchenki podczas przygotowywania posi∏ku nale˝y otworzyç drzwiczki kuchenki lub nacisnàç przycisk Stop/Clear. - Kuchenka natychmiast przerwie prac´. Aby dokoƒczyç gotowanie, naciÊnij dwukrotnie "Clear" - Dla kontynuacji programu nale˝y zamknàç drzwiczki kuchenki i nacisnàç przycisk Start. Kuche[...]

  • Page 29

    Przyk∏ad: A˝eby zaprogramowaç kuchenk´ mikrofalowà do rozpocz´cia pracy po up∏ywie 12 godzin i 12 min. NaciÊnij 1 raz na przycisk Clock/timer i przekr´ç pokr´t∏em dla ustawienia godziny. NaciÊnij przycisk Timer, pole minut zacznie pulsowaç. Przekr´ç pokr´t∏em dla ustawienia minut. NaciÊnij Start dla odliczania czasu rozpocz´[...]

  • Page 30

    GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W PRZYPADKU: - JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o przestrzegane. -J eÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie u˝ytkowane powodujàc uszkodzenia mechaniczne. - JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy urzàdzenia przez osoby nieupowa˝nione. - eÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku uszkodzeƒ w instalacji sieciowej IMPORTE[...]

  • Page 31

    Для тог о, чтобы Вы смог ли правильно по льзоваться Вашей новой микрово лновой печью, мы настоятельно просим Вас запастись временем и внимательно про чит ать настоящее рук оводство по эк сплу?[...]

  • Page 32

    Часы (clock) - Испо льзуется для настройки часов. - Часы все время показывают на дисплее время, за исключением времени работы микрово лновой печи. -В случае сбоев сети или выдергивания вилки часы н[...]

  • Page 33

    Автоматическая разморозка Нажмите на Defroѕt. Поворотом кнопки обозначьте вес р азмораживаемог о про дукт а (максимальный вес 2000 г) Для начала приг отовления нажмите на пуск (Ѕtart). Быстрый запус ?[...]

  • Page 34

    Ѕtop/Clear Р аботу печи можно прерва ть о дним нажа тием на Ѕtop/Clear . Для возобновления приг отовления нажмите 2 раза на Ѕtop/Clear . При обычном испо льзовании Вы мо жете всег да открыть дверцу . Открытие [...]

  • Page 35

    35 253001_rev_IM 27/08/04 12:24 Side 35[...]