Meireles MEP 191 N manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Meireles MEP 191 N. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMeireles MEP 191 N vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Meireles MEP 191 N você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Meireles MEP 191 N, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Meireles MEP 191 N deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Meireles MEP 191 N
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Meireles MEP 191 N
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Meireles MEP 191 N
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Meireles MEP 191 N não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Meireles MEP 191 N e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Meireles na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Meireles MEP 191 N, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Meireles MEP 191 N, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Meireles MEP 191 N. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Modelo EXAUST OR MANUAL DE UTILIZADOR MEP 19 1 N[...]

  • Página 2

    -2- INTRODUCTION OF DEVICE 1 - Chaminé interior 2 - Chaminé exterior 3 - Painel controlo 4 - Iluminação 5 - Filtro de alumínio 6 - Vidro temperado 1 2 3 4 5 6 20 4 0 0 4 8 0 5 9 8 , 7 9 8 , 8 9 8 460 25 8 0 400 2 5 0 Min.820 Max.1200 4 2 0 MEP 190 N[...]

  • Página 3

    - 3 - * Não deixe óleo na placa. As frigideiras com óleo quente podem voltar a inflamar . * Preste atenção às curtinas e tampas durante a cozedura porque o óleo pode inflamar . * Certifique-se que os filtros são mudados convenientemente. Os filtros que não são mudados podem incinerar porque contêm gorduras. * Não coloque filtros que nã[...]

  • Página 4

    -4- * Man te nh a a emb al ag em lon ge d e crianças pois pode ser perigosa. * Assegure-se que a criança não brinca com o produto. * Se o cabo eléctrico está danificado, deve m u d á - l o , p o r p e s s o a l q u a l i f i c a d o especialista para prevenir alguma situação perigosa. A viso sobre T ransporte * T odos os materiais usados na[...]

  • Página 5

    -5- Acessórios Standard Chaminé de plástico Ligada à saída de ar do exaustor (Figura 1) Lugar do Produto: Quando a montagem do exaustor estiver completa, deixe pelo menos 65cm entre o produto e a banca ou pelo menos 75cm se tiver placa de gás (Figura 2) Instalação, retire o produto da embalagem: * V erifique que não existe nenhuma deforma?[...]

  • Página 6

    -6- Instale a saída de plástico no topo da cabine do motor com parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Ø 6 m m Furar os Buracos de Montagem Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos nos pontos marcados como A,B,C com um berbequim 10mm . Para instalar a parte da chaminé use o berbequim 6mm. Figura 5 Instalar o E[...]

  • Página 7

    -7- A B C E F Parafusos de Fixação da Chaminé Perfure com o berbequim 6mm. Fixe a chaminé com os parafusos 3,9 x 22 nos passadores de plástico 6mm. Perfure buracos na parede com berbequim 10mm. Fixe 2 peças de 5,5 x 60 nos pontos A,B nos passadores de plástico 10mm. A distância entre a parede e o parafuso deve ser de 5mm. Figura 7 Parafuso [...]

  • Página 8

    -8- C - D Figura 10 Aperte os Parafusos Apoiantes Fixe o produto à parede no ponto C com os parafusos 5,5X60 para ter uma boa instalação do exaustor . Figura 10 Coloque Exaustor na Parede Pendure a barra apoiante em L nos pontos A e B (Figura 8) E F A B Figura 8 E F A B Figura 9 Aperte os Parafusos Apoiantes Aperte os parafusos apoiantes com o a[...]

  • Página 9

    -9- Instalar o T ubo de Alumínio Flexível Conecte o tubo de alumínio flexível à saída de ar no produto e parede da cozinha. Certifique-se que esta conexão é forte suficiente para não quebrar quando o exaustor estiver na potência máxima. Figura 1 1 Figura 1 1 E F Chaminé Exterior Instalar a chaminé externa Coloque a chaminé interna na [...]

  • Página 10

    -10- Substituição das Lâmpadas Desligue a ligação do exaustor . Retire os filtros. Retire a lâmpada fundida, e substitua pela nova. (Espera que elas arrefeçam). Substituir a Lâmpada de Halogéneo de 50W e 35W Para substituir a lâmpada de halogéneo, puxe-a para baixo pressionando o suporte em cima e girando-a um pouco na direcção contrá[...]

  • Página 11

    -11- Funções do Produto O seu exaustor é compatível com ou sem chaminé . O produto deve estar ligado a uma chaminé que vai levar o ar directamente para o exterior . Para uma melhor performance presta atenção à conducta de instalação que quanto mais curta melhor . Atenção!!! A saída de ar não deve estar ligada a outros canais de ar qu[...]

  • Página 12

    -12- Iluminação O produto tem 2 lâmpadas e um botão para controlar a luz. Pressione o botão para começar . Períodos de Limpeza dos Filtros de Alumínio: Os filtros devem ser limpos quando o "C" aparecer no display de cada 2-3 semanas. De forma ao "C" desaparecer , prima o botão por mais de 3 segundos (quando o aparelho e[...]

  • Página 13

    -13- MANUTENÇÃO * Desconecte a electricidade antes de fazer manutenção ou limpeza. * Os filtros de alumínio têm pó e óleo. * Os filtros de metal devem ser lavados uma vez por mês com água quente e se possível no lava-loiças (60 º C). * Retire os filtros de alumínio pressionando as travas elásticas na ponta. Após limpar , não substi[...]

  • Página 14

    -14- Se o produto não funcionar: Antes de contactar o serviço técnico: Assegure-se que o produto está ligado à tomada e que os fusíveis estão a funcionar. Não tome nenhuma acção que possa danificar o produto. Antes de contactar o serviço técnico, verifique que o seu exaustor está de acordo com a T abela 1. Se o problema persistir , con[...]

  • Página 15

    M VOL T AGEM/FREQUÊNCIA: 220-240 V AC / 50 Hz PRETO AZUL VERMELHO BRANCO CAST ANHO AMARELO/VERDE AZUL Especificações técnicas V oltagem 220-2 4 0 V 50Hz Classe Isoladora do Motor T abela 1 F Classe 1 lâmpada BRANCO BRANCO[...]

  • Página 16

    MODEL COOKER HOOD INSTRUCTIONS MANUAL MEP 190 N[...]

  • Página 17

    1 ) 2 ) 3 ) 4 ) 5 ) 6) Internal Chimney External Chimney Control Panel Cooker Lighting Aluminum Cassette Filter T empered Glass INTRODUCTION OF DEVICE 1 2 3 4 5 6 20 4 0 0 4 8 0 5 9 8 , 7 9 8 , 8 9 8 460 25 8 0 400 2 5 0 Min.820 Max.1200 4 2 0 MEP 190 N -2-[...]

  • Página 18

    -3- *Before you take pot, fry-pan etc. from the hob, put their lids on. *Do not leave hot oil on the hob. Pots that have hot oil in them may cause selfignition. *Pay attention to curtains and covers during cooking of meals like frying because oil may flare up. *Make sure that filters are changed in convenience. Filters that are not changed at appro[...]

  • Página 19

    *K ee p p ac k ag e ma te ri al s a wa y f ro m children as they may be dangerous for them. *Be sure that your child does not play with the product. Do not allow kids to use your product. *If power supply cable is damaged, this cable should be changed by its producer or its service agency or a personnel who is a specialist at the same level in orde[...]

  • Página 20

    Standard Accessories Plastic Outlet (Figure 1) Plastic outlet mounted to air outlet of the cooker hood Place of the Product: After installation of your product, distance between range hood and electrical hob should be at least 45-65 cm and gas hobs at least 65-75cm. Figure 2 Installation, taking off your product from its package: *Check if there is[...]

  • Página 21

    Fix the plastic chimney adapter to the top of the body by using 3,5x9,5 screw . Picture 4 3,5 x 9,5 RYSB Screws Ø 10 mm Ø 6 m m Drilling Mounting Holes Attach mounting schemeon the wall and drill holes on points marked as A,B,C,D via Ø10 mm driller . T o install chimney part, use Ø6 mm driller by taking reference of min./max. height dimensions [...]

  • Página 22

    A B C E F Chimney Fixing Bar Screws; Drill holes on the wall via Ø6 mm driller . Fix the chimney fixing bar via 3,9 x 22 Ysb screws on Ø6 mm plastic dowels. Drill holes on the wall via Ø10 mm driller . Fix 2 pcs of 5,5 x 60 Ysb screws on A,B points on Ø10 mm plastic dowels. The distance between the wall and screw top should be 5mm. Figure 7 5,5[...]

  • Página 23

    C - D Figure 10 Tighten the Hanging Screws: Fix product onto wall from point C,D with 5,5x60 Ysb screw in order to ensure your product is safely installed. Figure 10 Placing Range Hood on The W all Hang L shaped hanging bars on A and B points (Figure 8) E F A B Figure 8 E F A B Figure 9 Note: Y ou may fine tune parallelism by easing M5 screws on th[...]

  • Página 24

    Note: After complete the installing the hood, please check all the connections before operate it. Please take off the protective folio from your product. Installing Aluminum Flexible Pipe: Connect aluminum flexible pipe to outlets on the product and kitchen wall. Please make sure that this connection is strong enough not to break when the hood is o[...]

  • Página 25

    Cut of f the connection of the cooker hood with electricity . T ake off the aluminum cassette filter . T ake off the failed lamp and replace it with a new one that is of the same rating. (Please wait for the lamps to cool as they might hurt your hand.) Replacing 50W and 35 W Halogen Lamp In order to change halogen lamps, take the lamp downwards pus[...]

  • Página 26

    Functions of the Product Y our hood is compatible for use with our without chimney . Usage with chimney The product should be connected to a chimney that will direct the air out during usage with chimney . In order to achieve best performance, pay attention that the duct system follows the shortest way for connection to the chimney . Y our product [...]

  • Página 27

    Illumination The product has 2 or 4 lamps and one lamp button to operate illumination. Press lamp button in order to start illumination. USAGE OF 5 SPEED DIGIT AL CONTROLl Usage Remove protective folio on the inox product after installation. Speed Selection The product has 5 speeds of ventilation level. One of 1,2,3,4,5 speeds is selected in accord[...]

  • Página 28

    MAINTENANCE * Disconnect electricity connection before maintenance and cleaning process. *Aluminum cassette filter holds the dust and the oil in the air . *Metal filter should be washed once in a month with hot and soaped water or , if possible, at dishwasher (60C). *T ake off aluminum cassette filter pressing on springy latches on end point. After[...]

  • Página 29

    If the product does not work: Before you contact the technical service: Make sure that the product is plugged in and the electric fuse of the electric wiring is running. Do not take any action that will damage the product. Before you contact with technical service, check your cooker hood according to T able 1. If the problem goes on, contact the se[...]