Meireles MEP 191 N Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Meireles MEP 191 N an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Meireles MEP 191 N, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Meireles MEP 191 N die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Meireles MEP 191 N. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Meireles MEP 191 N sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Meireles MEP 191 N
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Meireles MEP 191 N
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Meireles MEP 191 N
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Meireles MEP 191 N zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Meireles MEP 191 N und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Meireles finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Meireles MEP 191 N zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Meireles MEP 191 N, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Meireles MEP 191 N widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Modelo EXAUST OR MANUAL DE UTILIZADOR MEP 19 1 N[...]

  • Seite 2

    -2- INTRODUCTION OF DEVICE 1 - Chaminé interior 2 - Chaminé exterior 3 - Painel controlo 4 - Iluminação 5 - Filtro de alumínio 6 - Vidro temperado 1 2 3 4 5 6 20 4 0 0 4 8 0 5 9 8 , 7 9 8 , 8 9 8 460 25 8 0 400 2 5 0 Min.820 Max.1200 4 2 0 MEP 190 N[...]

  • Seite 3

    - 3 - * Não deixe óleo na placa. As frigideiras com óleo quente podem voltar a inflamar . * Preste atenção às curtinas e tampas durante a cozedura porque o óleo pode inflamar . * Certifique-se que os filtros são mudados convenientemente. Os filtros que não são mudados podem incinerar porque contêm gorduras. * Não coloque filtros que nã[...]

  • Seite 4

    -4- * Man te nh a a emb al ag em lon ge d e crianças pois pode ser perigosa. * Assegure-se que a criança não brinca com o produto. * Se o cabo eléctrico está danificado, deve m u d á - l o , p o r p e s s o a l q u a l i f i c a d o especialista para prevenir alguma situação perigosa. A viso sobre T ransporte * T odos os materiais usados na[...]

  • Seite 5

    -5- Acessórios Standard Chaminé de plástico Ligada à saída de ar do exaustor (Figura 1) Lugar do Produto: Quando a montagem do exaustor estiver completa, deixe pelo menos 65cm entre o produto e a banca ou pelo menos 75cm se tiver placa de gás (Figura 2) Instalação, retire o produto da embalagem: * V erifique que não existe nenhuma deforma?[...]

  • Seite 6

    -6- Instale a saída de plástico no topo da cabine do motor com parafusos 3,5 x 9,5 (Figura 4) Parafusos 3,5 x 9,5 Ø 10 mm Ø 6 m m Furar os Buracos de Montagem Anexe o esqueme de montagem na parede e fure os buracos nos pontos marcados como A,B,C com um berbequim 10mm . Para instalar a parte da chaminé use o berbequim 6mm. Figura 5 Instalar o E[...]

  • Seite 7

    -7- A B C E F Parafusos de Fixação da Chaminé Perfure com o berbequim 6mm. Fixe a chaminé com os parafusos 3,9 x 22 nos passadores de plástico 6mm. Perfure buracos na parede com berbequim 10mm. Fixe 2 peças de 5,5 x 60 nos pontos A,B nos passadores de plástico 10mm. A distância entre a parede e o parafuso deve ser de 5mm. Figura 7 Parafuso [...]

  • Seite 8

    -8- C - D Figura 10 Aperte os Parafusos Apoiantes Fixe o produto à parede no ponto C com os parafusos 5,5X60 para ter uma boa instalação do exaustor . Figura 10 Coloque Exaustor na Parede Pendure a barra apoiante em L nos pontos A e B (Figura 8) E F A B Figura 8 E F A B Figura 9 Aperte os Parafusos Apoiantes Aperte os parafusos apoiantes com o a[...]

  • Seite 9

    -9- Instalar o T ubo de Alumínio Flexível Conecte o tubo de alumínio flexível à saída de ar no produto e parede da cozinha. Certifique-se que esta conexão é forte suficiente para não quebrar quando o exaustor estiver na potência máxima. Figura 1 1 Figura 1 1 E F Chaminé Exterior Instalar a chaminé externa Coloque a chaminé interna na [...]

  • Seite 10

    -10- Substituição das Lâmpadas Desligue a ligação do exaustor . Retire os filtros. Retire a lâmpada fundida, e substitua pela nova. (Espera que elas arrefeçam). Substituir a Lâmpada de Halogéneo de 50W e 35W Para substituir a lâmpada de halogéneo, puxe-a para baixo pressionando o suporte em cima e girando-a um pouco na direcção contrá[...]

  • Seite 11

    -11- Funções do Produto O seu exaustor é compatível com ou sem chaminé . O produto deve estar ligado a uma chaminé que vai levar o ar directamente para o exterior . Para uma melhor performance presta atenção à conducta de instalação que quanto mais curta melhor . Atenção!!! A saída de ar não deve estar ligada a outros canais de ar qu[...]

  • Seite 12

    -12- Iluminação O produto tem 2 lâmpadas e um botão para controlar a luz. Pressione o botão para começar . Períodos de Limpeza dos Filtros de Alumínio: Os filtros devem ser limpos quando o "C" aparecer no display de cada 2-3 semanas. De forma ao "C" desaparecer , prima o botão por mais de 3 segundos (quando o aparelho e[...]

  • Seite 13

    -13- MANUTENÇÃO * Desconecte a electricidade antes de fazer manutenção ou limpeza. * Os filtros de alumínio têm pó e óleo. * Os filtros de metal devem ser lavados uma vez por mês com água quente e se possível no lava-loiças (60 º C). * Retire os filtros de alumínio pressionando as travas elásticas na ponta. Após limpar , não substi[...]

  • Seite 14

    -14- Se o produto não funcionar: Antes de contactar o serviço técnico: Assegure-se que o produto está ligado à tomada e que os fusíveis estão a funcionar. Não tome nenhuma acção que possa danificar o produto. Antes de contactar o serviço técnico, verifique que o seu exaustor está de acordo com a T abela 1. Se o problema persistir , con[...]

  • Seite 15

    M VOL T AGEM/FREQUÊNCIA: 220-240 V AC / 50 Hz PRETO AZUL VERMELHO BRANCO CAST ANHO AMARELO/VERDE AZUL Especificações técnicas V oltagem 220-2 4 0 V 50Hz Classe Isoladora do Motor T abela 1 F Classe 1 lâmpada BRANCO BRANCO[...]

  • Seite 16

    MODEL COOKER HOOD INSTRUCTIONS MANUAL MEP 190 N[...]

  • Seite 17

    1 ) 2 ) 3 ) 4 ) 5 ) 6) Internal Chimney External Chimney Control Panel Cooker Lighting Aluminum Cassette Filter T empered Glass INTRODUCTION OF DEVICE 1 2 3 4 5 6 20 4 0 0 4 8 0 5 9 8 , 7 9 8 , 8 9 8 460 25 8 0 400 2 5 0 Min.820 Max.1200 4 2 0 MEP 190 N -2-[...]

  • Seite 18

    -3- *Before you take pot, fry-pan etc. from the hob, put their lids on. *Do not leave hot oil on the hob. Pots that have hot oil in them may cause selfignition. *Pay attention to curtains and covers during cooking of meals like frying because oil may flare up. *Make sure that filters are changed in convenience. Filters that are not changed at appro[...]

  • Seite 19

    *K ee p p ac k ag e ma te ri al s a wa y f ro m children as they may be dangerous for them. *Be sure that your child does not play with the product. Do not allow kids to use your product. *If power supply cable is damaged, this cable should be changed by its producer or its service agency or a personnel who is a specialist at the same level in orde[...]

  • Seite 20

    Standard Accessories Plastic Outlet (Figure 1) Plastic outlet mounted to air outlet of the cooker hood Place of the Product: After installation of your product, distance between range hood and electrical hob should be at least 45-65 cm and gas hobs at least 65-75cm. Figure 2 Installation, taking off your product from its package: *Check if there is[...]

  • Seite 21

    Fix the plastic chimney adapter to the top of the body by using 3,5x9,5 screw . Picture 4 3,5 x 9,5 RYSB Screws Ø 10 mm Ø 6 m m Drilling Mounting Holes Attach mounting schemeon the wall and drill holes on points marked as A,B,C,D via Ø10 mm driller . T o install chimney part, use Ø6 mm driller by taking reference of min./max. height dimensions [...]

  • Seite 22

    A B C E F Chimney Fixing Bar Screws; Drill holes on the wall via Ø6 mm driller . Fix the chimney fixing bar via 3,9 x 22 Ysb screws on Ø6 mm plastic dowels. Drill holes on the wall via Ø10 mm driller . Fix 2 pcs of 5,5 x 60 Ysb screws on A,B points on Ø10 mm plastic dowels. The distance between the wall and screw top should be 5mm. Figure 7 5,5[...]

  • Seite 23

    C - D Figure 10 Tighten the Hanging Screws: Fix product onto wall from point C,D with 5,5x60 Ysb screw in order to ensure your product is safely installed. Figure 10 Placing Range Hood on The W all Hang L shaped hanging bars on A and B points (Figure 8) E F A B Figure 8 E F A B Figure 9 Note: Y ou may fine tune parallelism by easing M5 screws on th[...]

  • Seite 24

    Note: After complete the installing the hood, please check all the connections before operate it. Please take off the protective folio from your product. Installing Aluminum Flexible Pipe: Connect aluminum flexible pipe to outlets on the product and kitchen wall. Please make sure that this connection is strong enough not to break when the hood is o[...]

  • Seite 25

    Cut of f the connection of the cooker hood with electricity . T ake off the aluminum cassette filter . T ake off the failed lamp and replace it with a new one that is of the same rating. (Please wait for the lamps to cool as they might hurt your hand.) Replacing 50W and 35 W Halogen Lamp In order to change halogen lamps, take the lamp downwards pus[...]

  • Seite 26

    Functions of the Product Y our hood is compatible for use with our without chimney . Usage with chimney The product should be connected to a chimney that will direct the air out during usage with chimney . In order to achieve best performance, pay attention that the duct system follows the shortest way for connection to the chimney . Y our product [...]

  • Seite 27

    Illumination The product has 2 or 4 lamps and one lamp button to operate illumination. Press lamp button in order to start illumination. USAGE OF 5 SPEED DIGIT AL CONTROLl Usage Remove protective folio on the inox product after installation. Speed Selection The product has 5 speeds of ventilation level. One of 1,2,3,4,5 speeds is selected in accord[...]

  • Seite 28

    MAINTENANCE * Disconnect electricity connection before maintenance and cleaning process. *Aluminum cassette filter holds the dust and the oil in the air . *Metal filter should be washed once in a month with hot and soaped water or , if possible, at dishwasher (60C). *T ake off aluminum cassette filter pressing on springy latches on end point. After[...]

  • Seite 29

    If the product does not work: Before you contact the technical service: Make sure that the product is plugged in and the electric fuse of the electric wiring is running. Do not take any action that will damage the product. Before you contact with technical service, check your cooker hood according to T able 1. If the problem goes on, contact the se[...]