McCulloch MS1432 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto McCulloch MS1432. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMcCulloch MS1432 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual McCulloch MS1432 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual McCulloch MS1432, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual McCulloch MS1432 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo McCulloch MS1432
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo McCulloch MS1432
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo McCulloch MS1432
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque McCulloch MS1432 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos McCulloch MS1432 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço McCulloch na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas McCulloch MS1432, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo McCulloch MS1432, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual McCulloch MS1432. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ®  © 2002 McCulloch Motors 12802 Leffingwell Rd. Santa Fe Springs, CA • U.S.A. Canada Imported by / Importé par: McCulloch Canada Ltd. 525 Southgate Drive, Unit 2 Guelph, Ontario N1G 3W6 Made in T aiwan/Fabriqué à T aiwan/Hecho en T aiwan PN 9096-310102(3) © 2002 McCulloch Motors • Printed in T aiwan USER MANUAL Gasoline Chain Saws MAN[...]

  • Página 2

    E N G L I S H PLEASE READ Dear Customer , Thank you for purchasing a McCulloch product. With proper operation and maintenance, it will provide you with years of service. In order to make the best use of your investment, be CERT AIN to familiarize yourself with the contents of the ENTIRE user manual before attempting to operate and maintain your uni[...]

  • Página 3

    E N G L I S H PLEASE READ Dear Customer , Thank you for purchasing a McCulloch product. With proper operation and maintenance, it will provide you with years of service. In order to make the best use of your investment, be CERT AIN to familiarize yourself with the contents of the ENTIRE user manual before attempting to operate and maintain your uni[...]

  • Página 4

    4 5 E N G L I S H 1-2. SAFETY FEA TURES Numbers preceding the descriptions correspond with the numbers on preceding page to help you locate the safety feature. 2 LOW KICKBACK SA W CHAIN helps significantly reduce kickback, or the intensity of kickback, due to specially designed depth gauges and guard links. 4S P ARK ARRESTER SCREEN retains carbon a[...]

  • Página 5

    4 5 E N G L I S H 1-2. SAFETY FEA TURES Numbers preceding the descriptions correspond with the numbers on preceding page to help you locate the safety feature. 2 LOW KICKBACK SA W CHAIN helps significantly reduce kickback, or the intensity of kickback, due to specially designed depth gauges and guard links. 4S P ARK ARRESTER SCREEN retains carbon a[...]

  • Página 6

    7 E N G L I S H 3. Make sure that the area in which you are cutting is free from obstructions. Do not let the nose of the guide bar contact a log, branch, or any other obstruction which could be hit while you are operating the saw . 4. Cut at high engine speeds. 5. Do not overreach or cut above shoulder height. 6. Follow manufacturer ’s sharpenin[...]

  • Página 7

    7 E N G L I S H 3. Make sure that the area in which you are cutting is free from obstructions. Do not let the nose of the guide bar contact a log, branch, or any other obstruction which could be hit while you are operating the saw . 4. Cut at high engine speeds. 5. Do not overreach or cut above shoulder height. 6. Follow manufacturer ’s sharpenin[...]

  • Página 8

    9 E N G L I S H 5. DO NOT allow other persons to be near when starting or cutting with the chain saw . Keep bystanders and animals out of the work area. 6. DO NOT start cutting until you have a clear work area, secure footing, and a planned retreat path from the falling tree. 7. Keep all parts of your body away from the saw chain when the engine is[...]

  • Página 9

    9 E N G L I S H 5. DO NOT allow other persons to be near when starting or cutting with the chain saw . Keep bystanders and animals out of the work area. 6. DO NOT start cutting until you have a clear work area, secure footing, and a planned retreat path from the falling tree. 7. Keep all parts of your body away from the saw chain when the engine is[...]

  • Página 10

    11 10 E N G L I S H 2-3. MORE ABOUT KICKBACK W ARNING DANGER! BEW ARE OF KICKBACK! Kickback can lead to dangerous loss of control of the chain saw and result in serious or fatal injury to the saw operator or to anyone standing close by . Always be alert. Rotational kickback and pinch-kickback are major chain saw operational dangers and the leading [...]

  • Página 11

    11 10 E N G L I S H 2-3. MORE ABOUT KICKBACK W ARNING DANGER! BEW ARE OF KICKBACK! Kickback can lead to dangerous loss of control of the chain saw and result in serious or fatal injury to the saw operator or to anyone standing close by . Always be alert. Rotational kickback and pinch-kickback are major chain saw operational dangers and the leading [...]

  • Página 12

    13 12 E N G W ARNING (Figure 2-4A) 1. Beware of kickback. 2. Do not attempt to hold saw with one hand. 3. Avoid bar nose contact. RECOMMENDED 4. Hold saw properly with both hands. F R A A VERTISSEMENT (Figure 2-4A) 1. Attention aux rebonds. 2. Ne pas se servir de la tronçonneuse d’une seule main. 3. Eviter tout contact avec la pointe du guide-ch[...]

  • Página 13

    13 12 E N G W ARNING (Figure 2-4A) 1. Beware of kickback. 2. Do not attempt to hold saw with one hand. 3. Avoid bar nose contact. RECOMMENDED 4. Hold saw properly with both hands. F R A A VERTISSEMENT (Figure 2-4A) 1. Attention aux rebonds. 2. Ne pas se servir de la tronçonneuse d’une seule main. 3. Eviter tout contact avec la pointe du guide-ch[...]

  • Página 14

    15 14 E N G L I S H TO INST ALL SA W CHAIN: 1. Spread chain out in a loop with cutting edges (A) pointing CLOCKWISE around loop (Figure 3-3F). 2. Slip the chain around the sprocket (B) behind the clutch (C). Make sure the links fit between the sprocket teeth (Figure 3-3G). 3. Guide the drive links into the groove (D) and around the end of the bar ([...]

  • Página 15

    15 14 E N G L I S H TO INST ALL SA W CHAIN: 1. Spread chain out in a loop with cutting edges (A) pointing CLOCKWISE around loop (Figure 3-3F). 2. Slip the chain around the sprocket (B) behind the clutch (C). Make sure the links fit between the sprocket teeth (Figure 3-3G). 3. Guide the drive links into the groove (D) and around the end of the bar ([...]

  • Página 16

    17 16 E N G L I S H 3-4. SA W CHAIN TENSION ADJUSTMENT Proper tension of saw chain is extremely important and must be checked before starting, as well as during any cutting operation. T aking the time to make needed adjustments to the saw chain will result in improved cutting performance and prolonged chain life. W ARNING Always wear heavy duty glo[...]

  • Página 17

    17 16 E N G L I S H 3-4. SA W CHAIN TENSION ADJUSTMENT Proper tension of saw chain is extremely important and must be checked before starting, as well as during any cutting operation. T aking the time to make needed adjustments to the saw chain will result in improved cutting performance and prolonged chain life. W ARNING Always wear heavy duty glo[...]

  • Página 18

    19 18 E N G L I S H 3-5. CHAIN BRAKE ® MECHANICAL TEST Y our chain saw is equipped with a CHAIN BRAKE ® that reduces possibility of injury due to kickback. The brake is activated if pressure is applied against brake lever when, as in the event of kickback, operator ’s hand strikes the lever . When the brake is actuated, chain movement stops abr[...]

  • Página 19

    19 18 E N G L I S H 3-5. CHAIN BRAKE ® MECHANICAL TEST Y our chain saw is equipped with a CHAIN BRAKE ® that reduces possibility of injury due to kickback. The brake is activated if pressure is applied against brake lever when, as in the event of kickback, operator ’s hand strikes the lever . When the brake is actuated, chain movement stops abr[...]

  • Página 20

    20 E N G L I S H 4-4. FUEL MIXING T ABLE 4-5. RECOMMENDED FUELS Some conventional gasolines are being blended with oxygenates such as alcohol or an ether compound to meet clean air standards. Y our McCulloch engine is designed to operate satisfactorily on any gasoline intend- ed for automotive use including oxygenated gasolines. 4-6. CHAIN AND BAR [...]

  • Página 21

    20 E N G L I S H 4-4. FUEL MIXING T ABLE 4-5. RECOMMENDED FUELS Some conventional gasolines are being blended with oxygenates such as alcohol or an ether compound to meet clean air standards. Y our McCulloch engine is designed to operate satisfactorily on any gasoline intend- ed for automotive use including oxygenated gasolines. 4-6. CHAIN AND BAR [...]

  • Página 22

    22 E N G L I S H 4. Latch throttle advance: depress latch and hold (A) squeeze throttle trigger (B) release trigger and then the latch (Figure 5-2E). 5. Place saw on a firm, flat surface. Hold saw firmly as shown. Pull starter rapidly 4 times. Beware of mov- ing chain! (Figure 5-2F) 6. Move yellow choke lever (D) to (HALF) (Figure 5-2G). 7. Hold sa[...]

  • Página 23

    22 E N G L I S H 4. Latch throttle advance: depress latch and hold (A) squeeze throttle trigger (B) release trigger and then the latch (Figure 5-2E). 5. Place saw on a firm, flat surface. Hold saw firmly as shown. Pull starter rapidly 4 times. Beware of mov- ing chain! (Figure 5-2F) 6. Move yellow choke lever (D) to (HALF) (Figure 5-2G). 7. Hold sa[...]

  • Página 24

    24 E N G L I S H 3. Grasp the rear handle (A) with your right hand (Figure 5-5A). 4. With your left hand, hold the front handle (B) [not CHAIN BRAKE ® lever (C)] firmly (Figure 5-5A). 5. Squeeze the throttle trigger to 1/3 throttle, then immediately activate the CHAIN BRAKE ® lever (C) (Figure 5-5A). W ARNING Activate the CHAIN BRAKE ® slowly an[...]

  • Página 25

    24 E N G L I S H 3. Grasp the rear handle (A) with your right hand (Figure 5-5A). 4. With your left hand, hold the front handle (B) [not CHAIN BRAKE ® lever (C)] firmly (Figure 5-5A). 5. Squeeze the throttle trigger to 1/3 throttle, then immediately activate the CHAIN BRAKE ® lever (C) (Figure 5-5A). W ARNING Activate the CHAIN BRAKE ® slowly an[...]

  • Página 26

    26 E N G L I S H 6-1. FELLING Felling is the term for cutting down a tree. Small trees up to 6-7 inches (15-18cm) in diameter are usually cut in a single cut. Larger trees require notch cuts. Notch cuts determine the direction the tree will fall. FELLING A TREE: W ARNING A retreat path (A) should be planned and cleared as neces- sary before cuts ar[...]

  • Página 27

    26 E N G L I S H 6-1. FELLING Felling is the term for cutting down a tree. Small trees up to 6-7 inches (15-18cm) in diameter are usually cut in a single cut. Larger trees require notch cuts. Notch cuts determine the direction the tree will fall. FELLING A TREE: W ARNING A retreat path (A) should be planned and cleared as neces- sary before cuts ar[...]

  • Página 28

    28 E N G L I S H Never saw completely through the trunk. Always leave a hinge. The hinge guides the tree. If the trunk is completely cut through, control over the felling direction is lost. Insert a wedge or felling lever in the cut well before the tree becomes unstable and starts to move. This will prevent the guidebar from binding in the felling [...]

  • Página 29

    28 E N G L I S H Never saw completely through the trunk. Always leave a hinge. The hinge guides the tree. If the trunk is completely cut through, control over the felling direction is lost. Insert a wedge or felling lever in the cut well before the tree becomes unstable and starts to move. This will prevent the guidebar from binding in the felling [...]

  • Página 30

    30 E N G L I S H 2. Log supported on 1 end: First, cut from bottom (underbuck) 1/3 diameter of log to avoid splintering. Second, cut from above (overbuck) to meet first cut and avoid pinching (Figure 6-3B). 3. Log supported on both ends: First, overbuck 1/3 diameter of log to avoid splintering. Second, under- buck to meet first cut and avoid pinchi[...]

  • Página 31

    30 E N G L I S H 2. Log supported on 1 end: First, cut from bottom (underbuck) 1/3 diameter of log to avoid splintering. Second, cut from above (overbuck) to meet first cut and avoid pinching (Figure 6-3B). 3. Log supported on both ends: First, overbuck 1/3 diameter of log to avoid splintering. Second, under- buck to meet first cut and avoid pinchi[...]

  • Página 32

    32 E N G L I S H 7-2. AIR FIL TER CAUTION Never operate saw without the air filter . Dust and dirt will be drawn into engine and damage it. Keep the air filter clean! TO CLEAN AIR FIL TER: 1. Remove the top cover (A) by loosening the cover retaining screws. Cover will lift off. 2. Lift the air filter (B) out of air-box (C) (Figure 7-2A). 3. Clean a[...]

  • Página 33

    32 E N G L I S H 7-2. AIR FIL TER CAUTION Never operate saw without the air filter . Dust and dirt will be drawn into engine and damage it. Keep the air filter clean! TO CLEAN AIR FIL TER: 1. Remove the top cover (A) by loosening the cover retaining screws. Cover will lift off. 2. Lift the air filter (B) out of air-box (C) (Figure 7-2A). 3. Clean a[...]

  • Página 34

    34 F R A N C A I S 7-4. GRILLE P ARE-ETINCELLES (Figure 7-4A) REMARQUE : Une grille pare-étincelles encrassée réduirait fortement la performance du moteur . 1. Retirer les 2 écrous (A) du guide-chaîne et desserrer les 2 vis (B) du couvercle de CHAIN BRAKE ® . 2. Enlever le couvercle de CHAIN BRAKE ® . Dévisser les 3 vis du capot du silencie[...]

  • Página 35

    34 F R A N C A I S 7-4. GRILLE P ARE-ETINCELLES (Figure 7-4A) REMARQUE : Une grille pare-étincelles encrassée réduirait fortement la performance du moteur . 1. Retirer les 2 écrous (A) du guide-chaîne et desserrer les 2 vis (B) du couvercle de CHAIN BRAKE ® . 2. Enlever le couvercle de CHAIN BRAKE ® . Dévisser les 3 vis du capot du silencie[...]

  • Página 36

    36 F R A N C A I S 5. V erser 1 cuillerée à thé d’huile 2 temps propre dans la chambre de combustion. T irer lentement le cordon du lanceur plusieurs fois de manière à lubrifier les composants internes. Remonter la bougie (Figure 7-8A). REMARQUE : Mettre l’outil dans un abri sec et loin de toutes sources de combustion telles chaudière, ch[...]

  • Página 37

    36 F R A N C A I S 5. V erser 1 cuillerée à thé d’huile 2 temps propre dans la chambre de combustion. T irer lentement le cordon du lanceur plusieurs fois de manière à lubrifier les composants internes. Remonter la bougie (Figure 7-8A). REMARQUE : Mettre l’outil dans un abri sec et loin de toutes sources de combustion telles chaudière, ch[...]

  • Página 38

    38 F R A N C A I S LUBRIFIER LA ROULETTE: A VERTISSEMENT Porter des gants épais pour toute manipulation de la chaîne ou du guide-chaîne. 1. Mettre l’interrupteur d’arrêt (STOP) vers le bas. REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de retirer la chaîne pour lubrifier la roulette. La lubrification peut se faire sur le site du travail. 2. Nettoy[...]

  • Página 39

    38 F R A N C A I S LUBRIFIER LA ROULETTE: A VERTISSEMENT Porter des gants épais pour toute manipulation de la chaîne ou du guide-chaîne. 1. Mettre l’interrupteur d’arrêt (STOP) vers le bas. REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de retirer la chaîne pour lubrifier la roulette. La lubrification peut se faire sur le site du travail. 2. Nettoy[...]

  • Página 40

    41 40 F R A N C A I S A VERTISSEMENT Ne jamais enlever plus de 3 maillons d’une chaîne. Cela pourrait endommager la roulette. LUBRIFICA TION DE LA CHAINE: S’assurer toujours que le système de graissage automatique fonctionne correctement. Garder le réservoir d’huile rempli d’huile McCulloch pour chaîne, guide-chaîne et roulette. Une lu[...]

  • Página 41

    41 40 F R A N C A I S A VERTISSEMENT Ne jamais enlever plus de 3 maillons d’une chaîne. Cela pourrait endommager la roulette. LUBRIFICA TION DE LA CHAINE: S’assurer toujours que le système de graissage automatique fonctionne correctement. Garder le réservoir d’huile rempli d’huile McCulloch pour chaîne, guide-chaîne et roulette. Une lu[...]

  • Página 42

    ®  © 2002 McCulloch Motors 12802 Leffingwell Rd. Santa Fe Springs, CA • U.S.A. Canada Imported by / Importé par: McCulloch Canada Ltd. 525 Southgate Drive, Unit 2 Guelph, Ontario N1G 3W6 Made in T aiwan/Fabriqué à T aiwan/Hecho en T aiwan PN 9096-310102(3) © 2002 McCulloch Motors • Printed in T aiwan USER MANUAL Gasoline Chain Saws MAN[...]