Maytag W10430917A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag W10430917A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag W10430917A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag W10430917A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag W10430917A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Maytag W10430917A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag W10430917A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag W10430917A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag W10430917A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag W10430917A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag W10430917A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag W10430917A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag W10430917A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag W10430917A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ELECTRIC R ANGE Use & Care Guide For questions about fe atures, ope ration/performa nce, parts, accessori es or service, call: 1-800-688-9900 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www .maytag.com or www .maytag .ca CUISINIÈRE ÉLECTRIQ UE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, insta lla tion ou ser[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ............................... ............................ .................. 3 The Anti-Tip Bracket ............................. ............................ ........... 3 COOKTOP USE .................. ............................ ................................ 5 Cooktop Controls ............................[...]

  • Página 3

    3 RANGE SAFETY T he Anti-T ip Br acket The range will not tip during normal use. However , the range can tip if you apply too much force or weight to the open door wit hout having the anti-tip bracket fasten ed down properly . You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don&apos[...]

  • Página 4

    4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF T[...]

  • Página 5

    5 COOKTOP USE Cooktop Controls The control knobs can be set anywhere between HIGH and LOW . Push in and turn to setting. Use the following chart as a guide when setting heat levels. Hot Surface Indicator Light The hot surfac e indicator ligh t, located on the cooking surface, will glow as long as any surface c ooking area is too hot to touch, even [...]

  • Página 6

    6 ■ T o avoid damage to the cooktop, do not use the cooktop as a cutting board. ■ Use cookware about the same size as the surface cooking area. Cook ware should not exte nd mor e than ½" (1 .3 cm) outside the area. ■ Use flat-bottomed cookware for best heat conduction and energy ef ficiency . Cookware wi th rounded, warped, ribbed or de[...]

  • Página 7

    7 ELECTR ONIC OV EN CONTROL Displa y When power is supplied to the range or after a power interruption, the last clock time before power was inter rupted will flash. “BAKE” or “LOCK” may flash rapidl y in the disp lay to alert you if there is an error or prob lem. Pr ess CANCEL and r eset clock if needed. When the oven is in use, the displa[...]

  • Página 8

    8 Ov en T emperatur e Contr ol IMPORT ANT : Do not use a thermomete r to measure oven temperature because opening the oven door and element or burner cycling may give incorrect readings. The oven provides accurate tempe ratur es; however , it may cook faster or slower than your previous oven, so the temperatur e calibration can be adjusted. It ca n[...]

  • Página 9

    9 BAKEWARE Hot air must be able to circulate around food to cook evenly , so allow 2" (5 cm) of spac e around bakeware and oven walls. Use the following chart as a guide. Bakew are The bakeware material aff ects cooking r esults. Follow manufactur er’ s r ecommendations a nd use the bakewa re size recommended in the recipe. Use the following[...]

  • Página 10

    10 Cook & Hold Cook & Hold allows the oven to be set to turn on at a certain time of day , cook for a set length of time, followed by a 1-hour Keep W arm cycle. Delay start should n ot be used for f ood such as breads and cakes because they may not bake pr operly . Do not use delayed baking if oven is alrea dy hot. T o Set Cook & Hold: [...]

  • Página 11

    11 ■ Pull out oven rack to stop position before turning or removing food. Use tongs to turn food to avoid the loss of juices. V ery thin cuts of fish, poultry or meat may not need to be turned. ■ After broiling, r emove the pan fr om the oven when re moving the food. Drippings will bake on the pan if left in the heated oven, making cleaning mor[...]

  • Página 12

    12 RANGE CARE Self-Cleaning Cycle (on some models) IMPORT ANT : The healt h of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposu re to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated r oom. Self-clean the oven befor e it be comes heavily soiled. He[...]

  • Página 13

    13 T o Delay Start Self-Clean: Before delay starting Self-Clean, make sure the door is closed completely or it will not lock and the cycle will not begin. 1. Press DELA Y . “DELA Y” will flash, an d “00:00 ” will appear in the display . 2. Press MORE or LESS to enter the amount of time you want to delay the cycle. Delay time can be set from[...]

  • Página 14

    14 Heavy soil, dark streaks, specks and discoloration ■ Cooktop Prote ctant or nonabrasive cl eanser: Rub product into soil with a da mp paper towel or soft cloth. Continue rubbing until white film disappears. Burned-on soil ■ af fres h™ Cooktop Cleane r and Cooktop Scraper: Rub creme into soil with damp paper towel. Hold scraper as flat as p[...]

  • Página 15

    15 Stor age Dra wer (on some models) The storage drawer can be removed. Before removing, make sur e drawer is cool and empty . To R e m o v e : 1. Pull storage drawer out to the first stop position. 2. Lift up the front of the drawer and pull th e drawer out to the second stop position. 3. Grasp sides and lift drawer top up and out. T o Replace: 1.[...]

  • Página 16

    16 Self-Cleaning Cycle will not operate ■ Is the oven door open ? Close the oven door all the way . ■ Has the function been enter ed? See “Self-Cleaning Cycle” section. ■ Has a delay start Self-Clean cycle been set? See “Self- Cleaning Cycle” section. ■ Has a delay start been set? See “Cook & Hold” section. Oven cooking r es[...]

  • Página 17

    17 MA YT A G ® MAJOR APPLIANCE W A RRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furnish ed with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (herea fter “Maytag”) will pay for fact ory specified parts a[...]

  • Página 18

    18 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE La bride antibasculement Dans les conditions de service no rmales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut ce pendant bascul er si une for ce ou un poids ex cessif est appliqué sur la port e ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convena blement fixée. Risque possible de décès ou de blessure grav[...]

  • Página 19

    19 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE B[...]

  • Página 20

    20 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations désa[...]

  • Página 21

    21 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson Les boutons de commande peuvent êtr e réglés à n'importe quelle position entre HIGH (élevé) et LOW (bas). Pousser et tourner le bouton au réglage dési ré. Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglag e des niveaux de chaleur . Témoin lumineux de surface[...]

  • Página 22

    22 Vitrocér amique La surface de cuisson rougeoie lorsqu’un éléme nt est allumé. Il est possible que certaines zones de la surface de cuisson ne rougeoient pas lorsqu’un élémen t est allumé. Ceci est normal. Le brûleur fonctionne par intermittence pour maintenir le niveau de chaleur sélection né. Il fonct ionne également pa r intermi[...]

  • Página 23

    23 Prépar ation de conserv es à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longue s périodes, alter ner l’utilisation des surf aces de cuisson, des éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités préparées. Cette alternance permet aux dernière s surfaces utilisées de refroidir . ■ Centrer l’autoclave sur la g[...]

  • Página 24

    24 COMMANDE ÉLECTR ONIQUE DU FOUR Afficheur Lors de la mise sous tension de la cuisinière ou après une pann e de courant, l'heure affichée avant l'interruption de l'ali mentation clignote. Il se peut que “BA KE” (cuisson au four) ou “LOCK” (verrouillage) clignote rapide ment pour vous alerter de la su rvenanc e d'un [...]

  • Página 25

    25 V errouillage des commandes La caractéristique de verrouilla ge désactive les touches du tableau de commande (b outons) pour empêcher une utilisation involontaire du/des four(s). La caractéristique de verrouillage est préréglée dé sactivée, mais peut être activée. Si le four est en cou rs d'utilisatio n, il est impossible de verr[...]

  • Página 26

    26 P ositionnement des grilles et des ustensiles de cuisson IMPORT ANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'alim ents ou d'ustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou le fond du four . GRILLES ■ Placer les grilles avan t d’allumer le four . ■ Ne pas déplacer les grilles lors qu[...]

  • Página 27

    27 Évent du four L'évent du four permet l'évac uation de l'air chaud et de l'humidité du four; il ne doit pas être obstrué ou couvert. Le fait d'obstruer ou de couvrir l'évent nu it à la circulation adéquate de l'air et affecte les résultats de cuisson et de ne ttoyage. Ne pas placer près de l’évent [...]

  • Página 28

    28 Pour régler la mise en marche différée alors que Cook & Hold a déjà été programmé : 1. Appuyer sur DELA Y . “DELA Y” clig note et “00:00” a pparait sur l'aff icheur . 2. Appuyer sur MORE (plus) ou LESS (moins) pour régler la durée du délai. Après 4 seconde s, “DELA Y” reste allumé pour indiquer qu'un progra[...]

  • Página 29

    29 T ABLEAU DE CUISSON AU GRIL Pour obtenir des résultats optima ux, placer l'aliment à au moins 3" (7,0 cm) de l'é lément du gr il. Les durées de cuisson sont citées à titr e indicatif seulement; on peut le s régler en fonction des goûts personnels. Les position s r ecommandées de la grille sont indiquées de la ba se (1) [...]

  • Página 30

    30 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Progr amme d’autonetto y age (sur certains modèles) IMPORT ANT : L a santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui survi ennen t durant le programme d’autonettoyage. L ’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oise aux. T oujours déplacer le s oiseaux dans une autre pi[...]

  • Página 31

    31 Pour dif fér er l'autonett oyage : Avant de différ er l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera p as. 1. Appuyer sur la touche DELA Y . “DELA Y” et “00:00” clignotent sur l’afficheur . 2. Appuyer sur MORE (plus) ou LESS (moins ) pou[...]

  • Página 32

    32 Renversements de matières su crées (gelées, confiseries, sirop) ■ Grattoir pour table de cuisson : Nettoyer pendant que la ta ble de cuisson est encore tiède. V ous pouvez porter des mitaines de four pour ce nettoyage. ■ Crème à polir pour table de cuisson et essuie-tout propr e humide : Nettoyer dès que la table de cui sson a refroid[...]

  • Página 33

    33 Lampe du four La lampe du four est une ampoul e standard de 40 watts pour appareil ménager . Avant le remplacem ent, s'assurer que le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de commande sont à la position of f (arrêt). Remplacement : 1. Débrancher la cuisin ière ou déconnecter la source de couran t électrique. 2. T[...]

  • Página 34

    34 Le four ne fonctionne pas ■ La commande électronique du four est-elle bien réglée? V oir la section “Commandes électroniques du four”. ■ Une mise en mar che différée a-t-elle été réglée? V oir la section “Cuisson et maintien au chaud”. ■ Sur certains modèles, le verr ouillage des commandes est-il réglé? V oir la sectio[...]

  • Página 35

    35 ASSISTANCE OU SER VICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage ”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez en core besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'ac[...]

  • Página 36

    36 ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie lim itée ne couvr e pas : 1. Les visites de service pour r ect ifier l'install ation du gros appar eil ménager , montr er à l'utilisateur comment utiliser l'appar eil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifie r le câblage ou la pl omberie du domicile. 2. Les visites de[...]

  • Página 37

    37[...]

  • Página 38

    38[...]

  • Página 39

    39[...]

  • Página 40

    W10430917A © 2012 All rights reserved. Tous droits réservés. ®Registered tr ademark/™ Trade mark of Maytag Prop erties, LLC, or its related compan ies. Used under license by Mayta g Limited in Canad a. TM AFFRESH is a trademark of Whirlpool, U.S.A. ®Marque déposée /™ Marque de commerce de Maytag Properties, LLC, ou de ses compagni es aff[...]