Maytag PAV-1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag PAV-1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag PAV-1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag PAV-1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag PAV-1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Maytag PAV-1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag PAV-1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag PAV-1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag PAV-1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag PAV-1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag PAV-1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag PAV-1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag PAV-1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag PAV-1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PAV - 1 U SER’S G UIDE Oversized Capacity Plus W asher Congratulations on your purchase of a Maytag Performa ™ clothes washer! Y our satisfaction is very important to us. Read this manual for best results. It con- tains instructions to acquaint you with pr oper operating and maintenance procedur es. In addition you will find a Laundering T ips [...]

  • Página 2

    1 1. Read all instructions car efully before using the washer . Retain all instructions for futur e refer ence. 2. Properly install and locate in accor dance with the Installation Instructions. Must be properly gr ounded-See Installation Instructions. Should anyone get an electric shock from the washer , dis- connect electrical power . Do not opera[...]

  • Página 3

    W ARNING – Hazards or unsafe practices which COULD result in sever e personal injury or death. CAUTION – Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury . Operating Tips 2 Loading • Put dry , unfolded clothes loosely in the tub, up to the top row of holes for a maximum load. • Do not wrap large items like sheets ar o[...]

  • Página 4

    Step 2 Step 1 3 Oversize Large Medium Mini 3/4 – Full 1/2 – 3/4 Full 1/4 – 1/2 Full 1/4 Full REMEMBER: Items must cir culate freely for best results. WA TER LEVEL SETTING LOAD SIZE White and heavily soiled, color-fast items Delicate items Moderately soiled, colored items; most permanent press items Brightly colored, lightly soiled items; wash[...]

  • Página 5

    Step 4 Step 3 4 Select Cycle To select a cycle, push the contr ol dial IN (off position) and turn it to the right (clockwise) until the pointer is at the number of minutes desired for the wash load in the Regular , W rinkle Free, or Delicates cycles. Regular Fabrics Cycle Provides normal agitation and normal spin speeds to wash cottons and heavily [...]

  • Página 6

    5 1. Liquid Bleach Dispenser The dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach before it r eaches your wash load. T o use, follow these steps: 1. Measur e liquid chlorine bleach carefully , following the instructions on the bottle. 2. Add the bleach to the dispenser befor e adding the load. A void splashing or over-filling the dispenser . [...]

  • Página 7

    6 4. Safety Spin If for any reason you open the washer lid when the washer is in a spin or extract period, the operation will immediately stop. This is for your personal safety . If your washer does not stop, call your service technician immediately . When the lid is closed, the operation will automatically resume. 5. Unbalanced Spin Load Compensat[...]

  • Página 8

    Befor e Y ou Call Check the following if your clothes washer ... W on’t Drain: • Is the hose kinked or knotted? • Is the drain outlet clogged? Does Not Fill: • Is the electrical cord plugged in corr ectly? • Has a fuse blown or is the circuit br eaker tripped? • Is the control dial pulled out? • Are the hot and cold water faucets turn[...]

  • Página 9

    8 FULL ONE-YEAR W ARRANTY Any part which fails in normal home use during the first year after the date of original retail pur chase will be repaired or r eplaced fr ee of charge. LIMITED W ARRANTY After the first year from the date of original r etail purchase, through the time periods listed below , the designated parts which fail in normal home u[...]

  • Página 10

    9 MA YT AG • 403 W . 4 th Street N. • P .O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 ®[...]

  • Página 11

    PAV - 1 Machine à Laver de Grande Capacité T outes nos félicitations pour avoir choisi une machine à laver Maytag Performa™ ! Il est très important pour nous que vous en soyez satisfait. Pour de meilleurs résultats, nous vous conseillons de lire ce manuel. V ous y trouver ez des renseignements qui vous aideront à compr endre les procédur [...]

  • Página 12

    11 Mesur es de sécurité impor tantes 1. Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser la machine. Conserver les instructions pour référence ultérieure. 2. Bien installer conformément aux instructions d’installation. Mettre à la terr e de façon adéquate - V oir les instructions d’installation. En cas d’électrocution, [...]

  • Página 13

    12 Fonctionnement Char gement • Mettre le linge sec, non plié sans le tasser dans la machine, en remplissant le panier jusqu’au rang supérieur de tr ous pour une charge maximum. • Ne pas enrouler de grands articles tels que des draps autour de l’agitateur . • Pour une meilleure cir culation, mélanger les petits et les grands articles. [...]

  • Página 14

    13 Commandes en un coup d’oeil Étape 1 REMARQUE : Pour des résultats optim ums, le linge doit circuler librement. Sélection du niveau d’eau Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à la gr osseur de la charge. Cette sélection devrais fournir le niveau d’eau suffisante permettr e le circulation de la charge au cours de l’agit[...]

  • Página 15

    14 Sélection du cycle Pour sélectionner un cycle, pousser sur le sélecteur (en posi- tion arrêt) et le tourner vers la droite (dans le sens des aigu- illes d’une montre) jusqu’à ce que la flèche soit vis-à-vis la durée de lavage (en minutes) et le cycle Regular (tissus ordi- naires), W rinkle Free (tissus à pli permanent), ou Delicates[...]

  • Página 16

    15 1. Distributeur de javellisant liquide Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquide avant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser , procéder comme suit : 1. Mesurer la quantité de javellisant liquide avec soin en suivant les instructions sur le récipient. 2. V erser le javellisant dans le distributeur avant d’ajouter le[...]

  • Página 17

    16 4. Essorage sécuritair e Si pour une raison quelconque le couvercle de la machine à laver est ouvert pendant le cycle d’essorage ou la préiode d’extraction, l’essorage sera interrompu immédiatement pour votre sécurité. Si la machine ne s’arrête pas, appeler immédiatement un technicien. Lorsque le couvercle est r efer- mé, l’es[...]

  • Página 18

    A vant d’appeler MA YT AG • 403 W . 4 th Street N. • P .O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 • États-Unis Vérifier ces points si la machine à laver ... Ne s’écoule pas : • Le boyau est-il entortillé ou noué ? • La sortie du tuyau d’écoulement est-elle bouchée ? Ne se remplit pas : •L a machine est-elle bien branchée ? • Un [...]

  • Página 19

    Maytag Per for ma ™ Garantie de la machine à laver GARANTIE TOT ALE D’UN AN Pendant un (1) an à partir de la date de l’achat d’origine, toute pièce qui vient â être défectueuse dans des conditions nor- males d’utilisation ménagère sera réparée ou r emplacée gratuitement. GARANTIE LIMITÉE Après la premièr e année suivant la [...]

  • Página 20

    Maytag Per for ma ™ Garantía de la lavadora P ARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA Para ubicar un centro de servicio autorizado en su ár ea, comuníquese con el distribuidor Maytag con el cual compró el elec- trodoméstico; o llame al Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company . Si no recibe un servi- cio de garan[...]

  • Página 21

    Lavadora Maytag ® Per for ma ™ ¡Felicitaciones por la compra de su lavadora de ropa Maytag Performa™! Su satisfacción es muy importante para nosotros. Lea este manual para obtener los mejores resul- tados. El manual contiene las instrucciones para oper- ar adecuadamente la lavadora y los procedimientos para su mantenimiento. Además, con su [...]

  • Página 22

    21 1. Lea detenidamente las instrucciones antes de usar la lavadora. Conserve todas las instrucciones para su refer encia futura. 2. Instale y ubique adecuadamente la lavadora, de acuerdo con las instrucciones de instalación. La lavadora debe estar conectada adecuadamente a tierra. Consulte las instrucciones de instalación. Si alguna persona sufr[...]

  • Página 23

    Suger encias para la operación 22 Colocación de la car ga de r opa • Coloque en la tina de la lavadora la ropa seca, desdoblada y de manera holgada, hasta la fila superior de orificios en el caso de una carga completa. • No envuelva alrededor del agitador las pr endas grandes, como por ejemplo las sábanas. • Mezcle prendas pequeñas y gran[...]

  • Página 24

    Paso 2 Paso 1 23 De 3/4 a completa De 1/2 – 3/4 completa De 1/4 – 1/2 completa De 1/4 completa RECUERDE: os artículos deben moverse libremente para obtener los mejores resultados. AJUSTE DEL NIVEL DEL AGUA T AMAÑO DE LA CARGA Ropa blanca y ropa de color es sólidos muy sucia Ropa delicada Ropa de color moderadamente sucia; la mayoría de la r[...]

  • Página 25

    Paso 4 Paso 3 24 Seleccione el ciclo Para seleccionar un ciclo, presione el disco de contr ol y hága- lo girar hacia la derecha hasta que el indicador apunte el número de minutos de lavado que desea en los ciclos r egu- lar , de prendas inarrugables o delicado. Regular Fabrics (Ciclo regular) Permite velocidades normales de agitación y de centri[...]

  • Página 26

    25 1. Sur tidor de blanqueador líquido El surtidor diluye automáticamente el blanqueador de cloro líquido antes de que éste entre en contacto con la car ga de r opa. Siga estos pasos para usar el surtidor: 1. Mida cuidadosamente el blanqueador de cloro líquido, siguiendo las instrucciones del envase. 2. Añada el blanqueador al surtidor antes [...]

  • Página 27

    26 4. Centrifugado de seguridad Si por alguna razón levanta la tapa de la lavadora durante el período de centrifugado o de extracción, la lavadora dejará de funcionar inmediatamente. Esto es para su seguridad per- sonal. Si su lavadora no deja de funcionar , llame inmediata- mente a un técnico de servicio. Cuando baje la tapa la lavadora autom[...]

  • Página 28

    Form No. B/1 1/02 Part No. 35-6650 MCS Part No. 21001717 Lithografía EE. UU. ©2002 Maytag Appliances Sales Co. Antes de llamar MA YT AG • 403 W . 4 th Street N. • P .O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Revise lo siguiente si su lavadora de r opa... No drena: • ¿Está torcida o hecha nudos la manguera? • ¿Está tapada la salida del drenaje?[...]