Maytag MAH-3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag MAH-3. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag MAH-3 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag MAH-3 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag MAH-3, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Maytag MAH-3 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag MAH-3
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag MAH-3
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag MAH-3
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag MAH-3 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag MAH-3 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag MAH-3, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag MAH-3, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag MAH-3. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    "ABLE OF CONTENTS Safety Instructions ................................................ I-2 Operating Instructions ............................................ 3 Using the Controls ..............................................4-8 Water Use ................................................................. 8 Detergent Use .......................[...]

  • Página 2

    Welcome and congratulations on your pur- chase of a Maytag Neptune _>washer! Your complete satisfaction is very important to us. For best results, we suggest reading this material to help acquaint you with proper operating and maintenance procedures, Should you need assistance in the future, it is helpful to: I) Have complete model and serial nu[...]

  • Página 3

    iMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS I. Read all instructions before using the appliance, 2. As with any equipment using electricity and having moving parts, there are potential hazards. To use this appliance safely, the operator should become familiar with the instructions for operation of the appliance and always exercise care when using it. 3. Do not i[...]

  • Página 4

    iNSTRUCTIONS For detailed information on sorting, pretreating stains, etc., see the enclosed Laundering Tips booklet. The tub can be loaded completely full with dry, unfold- ed clothes, However, DO NOT pack the tub tightly, Overloading may reduce washing efficiency, cause excess wear and possibly cause creasing or wrinkling of the load. Wash delica[...]

  • Página 5

    '_ I_S[NG THE CONTROLS Step Contm! features vary by model Push Dial to Start / Pause || Plus Select the appropriate cycle for the type of load. This will determine the tumble pattern and spin speed for the cycle. NOTE: To min#_ize wrinkling of loads, select theWrinkle Control cycle. Sanitary (select models) - For heavily soiled, colorfast garm[...]

  • Página 6

    Step Control features vary by model. Press the arrow pad to select the wash and rinse water temperatures. Follow the garment care label and chart below for best results. Sanitary/Cored (select models) - Heavily soiled, colorfast items. Only avail- able with the Sanitary cycle. Not/Cold - Whites and heavily soiled color-fast items. ATe Warm/Warm - C[...]

  • Página 7

    i I S[NG THE CONTROLS Step Contro! features vary by model Press the arrow pad to select the Soil Level/washing time. Heavy - Use for cleaning heavily soiled loads. Medium - Use for cleaning moderately soiled loads.This setting will be appro- priate for most loads. Light - Use for cleaning lighdy soiled loads, Soil Level Step Press the appropriate p[...]

  • Página 8

    SUNG THE CONTROLS Control features vary by model= Press the appropriate pad(s) to select one or more options.The indicator light above the pad will illuminate when the option is selected= Prewash (select models) - Can be selected with any cycle.Add detergent to the pre- wash section of the detergent compartment.Washer fills with cold water and dete[...]

  • Página 9

    Contro! features vary by model After setting the cycle and pressing Cyde Selector dial, the display will show the esti- mated minutes remaining in the cycle_The estimated time remaining may fluctuate to bet- ter indicate the wash time left in the cycle_ Door Lock - lights whenever the door of the clothes washer is Iocked_The door can be unlocked by[...]

  • Página 10

    ilETERGENT USE Your Maytag Neptune e)washer is designed to use high efficiency (HE) detergents. For best cleaning results, use a high efficiency detergent such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE_L High efficiency detergents contain suds suppressors which reduce or eliminate suds. When less suds are produced, the load tumbles more efficiendy a[...]

  • Página 11

    iii::I:EATURES (Liquid Chlorine Bleach Only) l= Add chlorine bleach to the Bleach Compartment, DO NOT exceed the MAX FILL line= 2, Avoid splashing or over-filling the compartment, 3.The washer automatically dispenses bleach into the tub at the appropriate time. 4.The dispenser automatically dilutes liquid chlo- rine bleach before it reaches the was[...]

  • Página 12

    ARE AND CLEANUNG Turn off the water faucets after finishing the day's washing° This will shut off the water supply to the clothes washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water. Leave the door open to allow the inside of the washer to dry out. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or other spills as they[...]

  • Página 13

    TORING THE CLOTHES WASHER Washers can be damaged if water is not removed from hoses and internal components before storage. Prepare the washer for storage as follows: o Select the Quick Wash cycle and add bleach to the automatic dispensen Run the washer through the cycle without a loa& o Turn the water faucets off and disconnect the inlet hoses[...]

  • Página 14

    CHECK THESE POmNTS _F YOUR MAYTAG NEPTUHE ® WASHER,.. o Plug cord into live electrical outlet. o Check fuse or reset circuit breaker= ° Close door and press the Cycle Selector dial to start the washer= For your safety, the washer Stops will not tumble or spin unless the door is closed. ° Before the washer starts to fill, it will make a series of[...]

  • Página 15

    ROUBLESHOOTING Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with the washer. Code Symbol Meaning $o[ution C_C Unbalanced load prevented the washer from Redistribute the load, press the Cycle Selector spinning, dial. Press Power Off pad then restart the cycle, if the L Door is unlocked when washer is running, co[...]

  • Página 16

    LOTHES WASHER WARRANTY Use & Care Guides, service manuals and parts information are available from Maytag Services sM,Maytag Customer Assistance, What is Not Covered By These Warranties: I, Conditions and damages resulting from any of the following: a. improper installation, delivery or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or a[...]

  • Página 17

    ABLE DES MATIF.RES Instructions de s6curit6 importantes .......... 17-18 Mode d'emp[oi ........................................................ 19 UtiJisation des commandes ............................ 20°24 Consommation d'eau .............................................. 24 Ut[lisat[on de d6tergent .....................................[...]

  • Página 18

    Bienvenue et f6lieitations pour votre aehat d'une laveuse Maytag NeptuneC')! II est tr6s _mportant pour nous que vous soyez totalement satisfait_ Pour i'obtention des meiHeurs r6sultats, nous vous sugg6rons de lire la totalit6 de ce guide pour vous familiariser avec les m6thodes ad6quates d'utilisation et entretien de I'app[...]

  • Página 19

    IINSTRUCTIONS DE SECURUTE IMPORTANTES 7. I. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. 8. 2. Comme avec tout 6quipement fonctionnant _ J'_]ectridt6 et comportant des pi&ces mobiles, il existe toujours des possibilit&s de dangers. Pour utiliser cet appareil dans les 9. meilleures conditions de s&curit&,[...]

  • Página 20

    OD E D' EM PLOI Pour obtenir des renseignements sur le tri, le pr_trditement des taches, etc., consulter te fivret ci_joint Consei/s pour la lessive. ° La cure peut _tre compl_tement remplie de v6tements secs, non pli6s. Cependant, i] ne faut pas tasser ]e [inge. o La surcharge peut entra_ner une r6duction de ['efficacit6 du ]avage, une [...]

  • Página 21

    TILISATION DES COMMANDES P Etape Les caract6ristiques des commandes varient selon /e mod_Je. Super Wash Whites WfinHe Control Push Dial to Start / Pause || Hart( Wash Wash Plus Appuyer sur la touche correspondant au type de linge. Ceci d6termine le mode de culbutage et la vitesse d'essorage du cycle. REMAAQUE : Pour r6duire le froissement du l[...]

  • Página 22

    i: TILISATION DES COMMANDES P [tape Les caract6ristiques des commdndes varient seJon Je mod6Je= Appuyer sur la touche avec fi_che pour s61ectionner les temp6ratures de i'eau de lavage et de l'eau de rin_age. Suivre les indications donn6es sur l'6tiquette des v&tements et le tableau dodessous pour obtenir les meilleurs r6sultats= [...]

  • Página 23

    TILISATION DES COMMANDES Les caract6ristiques des commandes varient selon Je mod6le. P Etape Appuyez sur la fl_che pour choisir le niveau de salet6/la dur6e de lavage. Heavy (Tr&s sale) - s*utilise pour le linge tr&s encrass6. _ ; Heavy Medium (Hoyen) - s'utiJise pour le linge moyennement sale. Ce r6glage con- Medium vient fl la majori[...]

  • Página 24

    ;TUUSATUON DES COMMANDES Appuyez sur la ou les touches appropri_es pour obtenir une ou piusieurs options. Le t6moin au°dessus de la touche s'allume une lois l'option choisie. Prewash (Pr6lavage) (certains mod&]es) - Peut &tre choisi avec tout cycle.Aioutez du d&tergent dans la section pr&]avage du compartiment de d&te[...]

  • Página 25

    Les camct6risdques des commandes varient se!on te mod61e. Apr&s avoir choM le cycle et appuy& sur [e s_|ecteur, ['afficheur indique [e nombre de minutes restantes, estim6 pour [e cycle. Cette dur6e peut varier pour mieux indi° quer la dur6e de lavage restante dans le cycle= Door Lock (Verrouillage de la porte) - s'alJume _ chaque[...]

  • Página 26

    La laveuse Haytag Neptunee)TL est con_ue pour utiliser des d6tergents de grande efficacit6 (HE). ° Pour de meilleurs r6sultats, utiliser un d6tergent de grande efficacit6 comme Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE _'. Les d6tergents de grande efficacit6 contiennent des produits anti-mousse qui r6duisent ou 6liminent [a mousse. Avec moins de [...]

  • Página 27

    2, 3, (Agent de blanehiment ehlor6 [iqode seulement) I. Versez de ['agent de blanehiment ehlor6 dans le Compartiment d'agent de blanchiment, Ne d_passez pas la [igne MAX FILL, Evitez d'en 6dabousser ou d'en mettre excessivement, La bveuse d6verse automatiquement I'agent de blanchiment dans la CLIVe au moment appropri6, 4. U[...]

  • Página 28

    NTRET[EN ET NETTOYAGE Fermez [us robinets d_eau apr_s avoir terrnin_ |a |essive de |a jc)urn_e° Cea coupe I'aJimentadon en eau de la laveuse et emp_che I'6ventualit6 de dommages en cas de fuite d'eau. Laissez la porte ouverte pour permettre _ l'int6rieur de [a [aveuse de s6cher. Udlisez tin [inge doux pour essuyer tout le d_ter[...]

  • Página 29

    .......................................................................................... ! Les laveuses peuvent subJr des dommages si ]'eau n'est pas retir6e des tuyaux et des composants internes avant [e remJsage. Pr6parer [a laveuse avant de la ranger, comme suit : o Choisir [e r6glag (_Quick Wash_ (rapid@ et ajouter une tasse d'[...]

  • Página 30

    VERmFmEZ CE$ POmNT$ AVEC VOTRE LAVEUSE MAYTAG ® NEPTUNE WASHER.,. Branchez la laveuse dans une prise sous tension. Arr6ts , V6rifiez le fusible ou r6endenchez le disjoncteur. Fermez la porte et appuyez SLUr le s61ecteur pour mettre la laveuse en marche. Pour votre s6curit6, la laveuse ne culbute pas ni n'essore tant que la porte n'est pa[...]

  • Página 31

    Les codes d'information peuvent &tre affich6s pour aider _. mieux comprendre ce qui se passe dans la laveuse. Sy bo e (code) $ignificaeion $olueion C_C Une charge d6s6quilibr6e emp&che l'essorage R&partissez la charge, appuyez sur Cyc|e d'avoir lieu. Selector (s&lecteur de cycle). cL La porte est d&verrouill&e[...]

  • Página 32

    ARANT[E DE LA LAVEUSE Ne son_ pas ¢ouverts par eette garantie : l. Les dommages ou d6rangements dus £ : a. Mise en service,[ivraison ou entretien effectu6s incorrectemenc b. Toute r6paration, modification, alt6ration et tout r6glage non autoris6s par [e fabricant ou par un prestataire de service apr6s-vente agr66. c. Accidents, mauvaise utilisati[...]

  • Página 33

    ABLA DE MATERIAS [nstrucdones sobre seguridad ....................... 33-34 [nstrucdones de fundonamiento .......................... 35 Uso de los controles ...................................... 36-40 Uso del Agua .............................................................. 40 Uso de detergente ................................................ 4[[...]

  • Página 34

    compra de una lavadora Haytag Neptune'>! Su compJeta satisfaca6n es muy importante para nosotros. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta gu_a para familiarizarse con los procedimientos apropiados de funcionamiento y manten- imiento. Si necesita ayuda en el futuro, es @il: U) Tener el n6mero completo de modelo y de ser[...]

  • Página 35

    [. Lea todas [as instrucdones antes de usar el electrodom6stico. Z A[ igua[ que con cualquier equipo el6ctrico y con piezas m6vfles, existen posibles riesgos con su uso. Para usar este electrodom6stico de manera segura, el usuado debe familiadzarse con las instrucciones de fundonamiento de[ mismo y usado siempre con precaud6n. U0. 3. No instale o a[...]

  • Página 36

    NSTRUCCUONES DE FUNCiONAMIENTO Consulte el folleto Sugerencic_s parc_ e/ lavc_do de/d rope1 clue se cldjuntc_ si desecl vet informc_ci6n detc_flcldc_ sobre /cl sepclrclcidn de la mpo_ e! pretrdtdmiento de mGnchGs, etc. • La tina puede [[enarse completamente con ropa seca sin doblan Sin embargo, NO sobrecargue [a tina. o Si se co]oca demasiada rop[...]

  • Página 37

    Paso Las camcteristicas de control varian seg_n el model& Whites Wdnkie Control Colors Delicate, _ Hanc Wesh Wash =nv, ro Plus Push Dial to Start / Pause Seleccione e[ cic[o apropiado para el tipo de carga. Esto determinar_ el patr6n de movimiento del tambor y [a velocidad de centrifugado de[ cic[o. _%anitary _ (desinfectante) (modelos selectos[...]

  • Página 38

    :il DE LOS CONTROLES P_SO Los caracteristicas de contro! varian seg_n eJ model& Oprima la tecla flechada pare seleccionar los temperatures de lavado y enjuague, Siga los instrucdones de la etiqueta de cuidado de la rope y la siguiente table pare obten- er los meiores resultados. _$anitary/Co|d '_ (desinfectante/fr[a) (modelos selectos) - A[...]

  • Página 39

    SO DE LOS CONTROLES p_ _ Los caractefisdcas de control varian seg_n d modelo. Oprima la teda flechada para selecdonar el nivel de sudedad/tiempo de lavado_ _Heavy" (fuerte) - Use para lavar cargas de ropa muy sucias_ _Medium" (intermedio) - Use para lavar cargas de ropa moderadamente sucias. Este ajuste es el apropiado para la mayor[a de [...]

  • Página 40

    I SO DE LOS CONTROLES Las caracteristicas de control varian seg(m el modeJo. Optima [a(s) tecla(s) adecuada(s) para selecdonar una o m_s opdones. La [uz indi° cadora que se encuentra sobre la tecJa se encender3 cuando se seleccione la opd6n correspondiente. _Prewasb _ (prelavado) (modelos selectos) - Esta opci6n puede set selecdonada con cualquier[...]

  • Página 41

    SO DE LOS CONTROLES Las caracterisdcas de contro! varian seg_n el models= Despu6s de programar el ddo y de opdmir la perifla de se|e¢¢i6n de| ¢ic|o, la pan- talla mostrar_ el tiempo restante estimado del ddo en minutos. El tiempo restante esth mado puede fluctuar para in@car con mayor precisi6n el tiempo que queda del ddo. _qDoor Lock" (b|o[...]

  • Página 42

    SO DEL DETERGENTE Su lavadora Haytag Neptune e>ha sido disefiada para usar ya sea detergentes de alta eficacia (HE}, Para obtener una rnejor limpieza, use detergentes de alta eficacia tal como 'Tide HE','Whisk HE', 'Cheer HE', or 'Gain HE'*, Los detergentes de alta eficacia condenen supresores de espurna q[...]

  • Página 43

    (Blanqueador %uido con cloro solamente) I.ASada blanqueador con cloro en el compartimiento de blanqueador. No sobrepase la linea de llenado. 2. Evite salpicar el blanqueador o llenar demasiado el compartimiento. 3. La lavadora distribuye e[ blanqueador autom_ticamente en [a dna en e[ momento adecuado. 4. El distribuidor diluye autom_ticamente el bl[...]

  • Página 44

    UUDADO Y UMPUEZA Apague las flares de agua despu_s de fermi- nat el [avado de ropa del dia. Esto cerrar_ el suministro de agua hacia [a lavadora y evitar_ [a improbable posibilidad de dai_os por escapes de agua. Deie [a puerta abierta para permitir que el interior de ia iavadora se seque, Use un paffo suave para [impiar el detergente, el blanqueado[...]

  • Página 45

    LMACENAMUENTO DE LA LAVADORA DE ROPA Las lavadoras pueden dafiarse si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos antes de guardadas. Prepare la lavadora para su almacenamiento de la manera siguiente: Seleccione el cic[o de lavado r_.pido y afiada blanqueador con c[oro en el distribuidor autom_tico. Haga funcionar [a lavador[...]

  • Página 46

    OCAL[ZAC[ON Y SOLUC[ON DE AVER[AS VERmFmQUE LA SmGUBENTE LBSTA $| SE PRESENTA ALGUNA DE LA$ SmGUmENTE$ $|TUAC|ONE$ CON SU LAVADORA MAYTAG NEPTUNE®°°° ° Enchufe el cord6n ei6ctrico a un tomacorriente acdvo. La [avadora se detiene , Verifique el fusible o restablezca el disyuntor. " Cierre la puerta y oprima la perilla de selecci6n de[ cic[[...]

  • Página 47

    OCAUZACUON Y SOLUCUON DE AVER[AS Puede que se desplieguen c6digos de informaci6n para ayudarle a comprender mejor Io que est_ ocurriendo en la lavadora. $i bolo de C6digo $ignificado $o u¢i6n La puerta no est_ bloqueada cuando la lavadora Oprima la teda _Power Off _ (Apagado) y reini- est3 en fundonamiento, cie el cic[o. Si el c6digo vuelve a apar[...]

  • Página 48

    Lo que no ¢ubren estas garan_ias_ l, SJtuaciones )z da_os resultantes de cualquiera de las siguientes eventualidades: a. InstalacJ6n, entrega o mantenimiento inapropiados. b. Cualquier reparaci6n, modificaci6n, alteraci6n o aiuste no autorizado pot el fabricante o pot un centro de servicio autorizado. c. Mal uso, abuso, accidentes o uso irrazonabl[...]