Maytag MD 68 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag MD 68. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag MD 68 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag MD 68 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag MD 68, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Maytag MD 68 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag MD 68
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag MD 68
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag MD 68
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag MD 68 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag MD 68 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag MD 68, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag MD 68, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag MD 68. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    U SE & C ARE MD68 M AY TA G N EPTUNE ® D R YER M AY TA G N EPTUNE ® D R YER B/11/04 Part No. 2201987 ©2004 Ma ytag Appl iances Sales Co. T ABLE OF C ONTENTS Safety Instructions ................................................. 1-2 Dr yer Exhaust Tips ................................................... 3 Operating Tips .......................[...]

  • Página 2

    Fo r your safety , the information in this manual must be f ollow ed to minimize the risk of fir e or explosion or to pre v ent pr operty damage , personal injur y or death. – Do not store or use gasoline or other flammable va pors and liquids in the vicinity of this or any other a ppliance. WHA T T O DO IF Y OU SMELL GAS: •D o not tr y to ligh[...]

  • Página 3

    2 Do not place into your dryer items that ha v e been spotted or soak ed with vegetable oil or cooking oil. Even after being washed, these items ma y contain significant amounts of these oils. The remaining oil can ignite spontaneousl y . The potential f or spontaneous ignition incr eases when the items containing ve getable oil or cooking oil are [...]

  • Página 4

    3 D R YER E XHAUST T IPS D O D O D O D O Let your dryer exhaust the air easily . D O Read the installation instructions and the use and care guide. Use 4 inch diameter rigid metal duct. T ape all joints, including at the dr yer . Nev er use lint-trapping scr ews. K eep duct runs as straight as possible. Clean all old ducts befor e installing your n[...]

  • Página 5

    4 C LEAN THE L INT F IL TER O PERA TING T IPS • After each load. • T o shor ten dr ying time. • T o operate more energy efficiently . NO TE: Do not operate the dr yer without the lint filter in place. L OAD THE D R YER P ROPERL Y • By placing only one wash load in the dryer at a time. • Av oid very small loads or mixing heavyw eight and l[...]

  • Página 6

    5 U SING THE C ONTROLS Sensor Dr y – Automatically senses the moisture in the load and shuts the dr y er off when the selected dr yness lev el (very dr y to damp dry) is reached. This cycle is recommended for the majority of loads including delicates, wrinkle free and cotton/sturdy items lik e tow els, bedding and jeans. Time Dr y – Ma y be sel[...]

  • Página 7

    6 Step 5 Start the Dryer Start/Pause – Close the door and pr ess the Start/Pause pad to start the dr yer . Pressing Off cancels the cycle and stops the dr y er . To interrupt a running cycle, press the Start/P ause pad again. E STIMA TED T IME D ISPLA Y • After pressing Start/P ause ,t he displa y will show the estimated time remaining in the c[...]

  • Página 8

    7 S PECIAL L AUNDR Y T IPS •F ollow the car e label instructions or dr y on the Sensor Dr y cycle and Regular temperature. • Be sure the item is thor oughly dry before using or storing. •M ay r equire r epositioning to ensure e ven drying. • Use Sensor Dr y and dry only one blanket at a time for best tumbling action. • Be sure the item is[...]

  • Página 9

    8 C ARE AND C LEANING R EPLACE D RUM L IGHT R EVERSE THE D OOR Control P anel – Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray cleaners dir ectly on the panel. T umbler – Remov e any stains such as cra yon, ink pen or fabric dye (fr om ne w items such as tow els or jeans) with an all-purpose cleaner . Then tumble ol[...]

  • Página 10

    9 T ROUBLESHOOTING • Be sure the door is latched shut. • Be sure the po wer cor d is plugged into a live electrical outlet. •C heck the home’ s circuit br eak er and fuses. •P r ess the Start/P ause pad again if the door is opened during the cycle. •C heck the home’ s circuit br eak er and fuses. • Select a heat setting, not air flu[...]

  • Página 11

    10 D R YING R ACK ( SELECT MODELS ) On Dr y er Sides: The dr ying rack hanger fits betw een the dr yer top and the dr y er cabinet. 1) Place the flange on the hanger in the seam between the top and the cabinet. Push all the wa y in. 2) Face the top of the dr ying rack towar d the side of the dr y er cabinet. 3) Place the dr ying rack handle ov er t[...]

  • Página 12

    Neptune ® Dr y er W arranty Full One Y ear W ar ranty F or one (1) y ear fr om the date of original retail pur chase, an y part which fails in normal home use will be repaired or r eplaced fr ee of charge. Limited W arranty After the first year fr om date of original r etail pur chase, thr ough the time periods listed below , the parts designated [...]

  • Página 13

    D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN S ÉCHEUSE M AY TA G N EPTUNE ® G UIDE G UIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN S ÉCHEUSE M AY TA G N EPTUNE ® MD68 T ABLE DES MA TIÈRES Instructions de sécurité importantes ............13-14 Conseils pour le cir cuit d’évacuation ..................15 Conseils d’utilisation ..............................[...]

  • Página 14

    P our leur sécurité, les utilisateurs doivent se conf ormer aux instructions de ce guide pour minimiser les risques d’incendie ou explosion et pour éviter dommages matériels, blessures ou accident mortel. – Ne jamais remiser ou utiliser de l’essence ou un autr e pr oduit liquide ou gazeux inflammable au voisinage de cet a ppareil ou de to[...]

  • Página 15

    14 C ONSERVER CES INSTRUCTIONS 1) Lire toutes les instructions a vant d’utiliser la sécheuse. 2) Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion : a. Ne pas sécher d’articles qui ont auparavant été nettoyés ou la vés à l’aide d’essence, de solvants de nettoyage à sec ou d’autr es pr oduits explosifs ou inflammables, ou qui [...]

  • Página 16

    15 C ONSEILS POUR LE CIRCUIT D ’ ÉV ACUA TION À F AIRE À F AIRE À F AIRE À F AIRE P ermettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide. À F AIRE Lire les instructions d’installation et le guide d’utilisation et d’entretien. Utiliser du conduit métallique rigide de 10,2 cm (4 pouces). Réaliser l’étanchéité de chaque[...]

  • Página 17

    16 N ETTOYER LE FIL TRE À CHARPIE C ONSEILS D ’ UTILISA TION • Après chaque utilisation. • P our minimiser le temps de séchage . • P our utiliser l’énergie plus efficacement. REMARQUE: Ne pas faire f onctionner la sécheuse lorsque le filtre à charpie n’est pas en place. C HARGER CONVENABLEMENT LA SÉCHEUSE • Placer seulement le [...]

  • Página 18

    17 Sensor Dr y (Séchag e-capteur) – Détecte automatiquement l’humidité du linge et arrête la sécheuse lorsque le niveau de séchage (très sec à sec humide) est obtenu. Ce cycle est recommandé pour la plupart des charges, y compris le linge délicat, infroissable ou les articles en coton et les textiles robustes comme serviettes, literie[...]

  • Página 19

    Wrinkle Pre v ent (Antifr oissement) – Envir on 95 minutes de culbutage intermittent sans chaleur à la fin du cycle pour réduire le fr oissement. Signal fin de cycle – Ce signal est réglable. Appuyer sur « + » ou « - » pour augmenter ou diminuer le v olume du signal sonore. U TILISA TION DES COMMANDES 18 Start/Pause (Mise en mar che/paus[...]

  • Página 20

    19 C ONSEILS SPÉCIAUX •P ro céder selon les instructions de l’étiquette d’entretien, ou utiliser le cycle Sensor Dr y (Séchage-capteur) et la températur e standard. • Vérifier que les articles sont parfaitement secs avant de les utiliser ou de les ranger . • Une redisposition peut êtr e nécessair e pour un séchage uniforme. •P [...]

  • Página 21

    20 E NTRETIEN ET NETTOY AGE R EMPLACEMENT DE L ’ AMPOULE DU T AMBOUR I NVERSION DU SENS D ’ OUVERTURE DE LA PORTE Ta b leau de commande – Netto yer a v ec un linge doux et humide. Ne pas utiliser un pr oduit abrasif. Ne pas pulvériser le produit de netto yage dir ectement sur le tableau de commande. T ambour de culbutag e – Éliminer les t[...]

  • Página 22

    21 R ECHERCHE DE P ANNES • Vérifier que la porte est bien verr ouillée. • Vérifier que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise de courant alimentée. • Examiner les disjoncteurs et fusibles du circuit d’alimentation. • Appuyer de nouv eau sur la touche Start/Pause a près une ouverture de la porte durant l’exécut[...]

  • Página 23

    22 G RILLE DE SÉCHAGE ( CERT AINS MODÈLES ) Sur les côtés de la sécheuse : La grille de séchage se range entre le dessus et la caisse de la sécheuse. 1) Placer le rebor d du support dans la jointure située entre le dessus et la caisse. L ’enfoncer jusqu’au bout. 2) Placer le dessus de la grille de séchage vers le côté de la caisse. 3[...]

  • Página 24

    Garantie de la Sécheuse Ma yta g Neptune ® Garantie complète d'une année Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans des conditions normales d'usage ménager , sera réparée ou re mplacée gratuitement. Garantie limitée Après la premièr e an[...]

  • Página 25

    DE USO Y CUIDADO S ECADORA M AY TA G N EPTUNE ® G UÍA G UÍA DE USO Y CUIDADO S ECADORA M AY TA G N EPTUNE ® MD68 T ABLA DE MA TERIAS Instrucciones sobre seguridad .........................25-26 Sugerencias para el esca pe de la secadora .........27 Sugerencias para el funcionamiento .....................28 Uso de los contr oles ................[...]

  • Página 26

    25 B IENVENIDA ¡Nuestra bienv enida y felicitaciones por la compra de una secadora Ma ytag Neptune ® ! Su completa satisfacción es muy importante para nosotros. Para obtener los mejores r esultados le sugerimos que lea esta guía para familiarizarse con los procedimientos apr opiados de funcionamiento y mantenimiento . Si usted necesita a yuda e[...]

  • Página 27

    26 1) Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico . 2) Para evitar la posibilidad de incendio o de explosión: a. No seque artículos que han sido previamente limpiados, lavados, sumergidos o manchados con gasolina, solventes de limpiar en seco u otras sustancias inflamables o explosivas pues pueden emitir vapor es inflamables o [...]

  • Página 28

    27 S UGERENCIAS P ARA EL ESCAPE DE LA SECADORA C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO Asegúrese de que el air e salga con facilidad por el escape de la secadora. C ORRECTO Lea las instrucciones de instalación y la Guía de uso y cuidado Use un conducto de metal rígido de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro . Coloque cinta obturadora en todas las [...]

  • Página 29

    28 L IMPIE EL FIL TRO DE LAS PELUSAS S UGERENCIAS P ARA EL FUNCIONAMIENTO • Después de cada secado . • Para acortar el tiempo de secado. • Para que la secadora aconomice de energía. NO T A: Nunca haga funcionar la secadora sin tener instalado el filtro de las pelusas. C ARGUE LA ROP A EN LA SECADORA EN FORMA ADECUADA • Colocando en la sec[...]

  • Página 30

    29 ‘Sensor Dr y’ (Sensor de secado) – Detecta automáticamente la humedad en la ropa y a paga la secadora cuando se ha alcanzado el nivel de secado seleccionado (m uy seco a secado húmedo). Este ciclo se recomienda para la ma yoría de la ropa incluyendo r opas delicadas, telas inarrugables y alg odón/fuertes como toallas, ropa de cama y va[...]

  • Página 31

    U SO DE LOS CONTROLES 30 Paso 5 Puesta en mar cha de la secadora ‘Start/Pause’ (puesta en mar cha/pausa) – Cierr e la puerta y oprima la tecla ‘Start/Pause’ para poner en mar cha la secadora. Si se oprime ‘Off ’ (apa gado) , el ciclo se cancela y la secadora se detiene. Para interrumpir un ciclo en curso , oprima nuevamente la tecla ?[...]

  • Página 32

    31 S UGERENCIAS ESPECIALES P ARA EL SECADO • Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o seque usando el ciclo ‘Sensor Dr y’ (Sensor de Secado) y temperatura ‘Regular’. •A segúrese de que el artículo esté completamente seco antes de usarlo o guardarlo . •P uede que necesiten ser cambiados de posición para asegurar un secado[...]

  • Página 33

    32 C UIDADO Y LIMPIEZA R EEMPLAZO DE LA LUZ DEL T AMBOR I NVERSIÓN DE LA PUERT A P anel de Control – limpie con un paño sua ve y húmedo . No use sustancias abrasivas. No rocíe el limpiador dir ectamente en el panel. Ta mbor – quite cualquier mancha tal como de crayón, tinta de pluma o tintas de telas (pro venientes de artículos nue vos ta[...]

  • Página 34

    33 L OCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE A VERÍAS •A segúrese de que la puerta esté bien cerrada. •A segúr ese de que el cordón eléctrico esté enchufado en un tomacor riente eléctrico con corriente. •V erifique el disyuntor y los fusibles del hogar . • Oprima la tecla ‘Star t/P ause’ nue vamente si la puerta se abre durante el ciclo . ?[...]

  • Página 35

    34 R EJILLA DE SECADO ( MODELOS SELECTOS ) En los costados de la secadora: El colgador de la rejilla de secado calza entr e la parte superior de la secadora y el gabinete de la secadora. 1) Coloque la brida del colgador en la costura entre la parte superior y el gabinete. Empuje bien hacia adentr o. 2) Dirija la parte superior de la rejilla de seca[...]

  • Página 36

    Garantia de la Secadora Ma yta g Neptune ® Garantía Completa de Un Año Durante un (1) año desde la fecha original de compra al por menor , se r eparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar . Garantía Limitada Después del primer año desde la fecha original de compra al por menor a tra vés [...]