Maytag W10240878A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Maytag W10240878A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMaytag W10240878A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Maytag W10240878A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Maytag W10240878A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Maytag W10240878A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Maytag W10240878A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Maytag W10240878A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Maytag W10240878A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Maytag W10240878A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Maytag W10240878A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Maytag na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Maytag W10240878A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Maytag W10240878A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Maytag W10240878A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ELECTRONIC DRYER Use & Care Guide p p SECHEUSE ELECTRON[QUE Guide d'uti[isation et d'entretien For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, ca[[: 1-800-253-1301 or visit our vvebsite at... www.maytag.com in Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.rnaytag.ca QUICK START GUIDE/[...]

  • Página 2

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the s[...]

  • Página 3

    iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: [] Read all instructions before using the dryer. [] Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemic[...]

  • Página 4

    WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell. Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA. For more information, contact your gas supplier. If a gas leak is detected, follow the "What to do if you smell gas" instructions. QUICK START GUIDE/DRYER USE Explosion Hazard Keep flammable materials and vapor[...]

  • Página 5

    iiiiiiiii iiiiiiiii iiiiiiiii iiiiiiiii iiiiiiiii iiiiiiiii iiiiiiiii iiiiiiiii iiiiiiiii iiiiiiiii iiiiiiiii[...]

  • Página 6

    NOTE: Not all cycles are available on all models. Select the drying cycle that matches the type of load you are drying, See the Auto Cycle Settings or Timed Cycle Settings chart, denim normal wrinkle control he delicate duty damp dry auto cycles timed cycles timed dry rapid freshen up dry Cycle Control knob ====, Auto Cycles Auto Cycles allow you t[...]

  • Página 7

    more (_ time [ess time [] wrink[e prevent options and modifiers p,os,_,o_tOLock;o_o_k ® controls Estimated Time Remain[ng Moisture sensing strips in the dryer measure the amount of moisture in the clothes. The estimated time display may adjust to show a more accurate drying time. WRINKLE PREVENT Feature When you are unable to remove a load of clot[...]

  • Página 8

    DRYER CARE To wash Keep dryer area clear and free from items that would block the air flow for proper dryer operation. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at [east 18 inches (460 ram) above the floor for a garage installation. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. [...]

  • Página 9

    Moving care geinsta{Eng the dryer For power supply cord-connected dryers: 1. Unplug the power supply cord. 2. Make sure leveling legs are secure in dryer base. 3. Use masking tape to secure dryer door. For direct-wired dryers: Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so [...]

  • Página 10

    C{othes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load _s too hot [] Is the lint screen clogged with tint? Lint screen should be cleaned before each load. [] Has the Air Dry temperature setting been selected? Select the right temperature for the types of garments being dried. See "Additional Features." [] [] Is the load[...]

  • Página 11

    C ii:ii_ ,iii!!ii_ _iJil ¸¸ i_i_ _!ii_i iii i_i_i_ ¸:ii,_ i!!i!il li: I '_i_i_ e ;¢, _ii:_ _:: o IMPORTANT." Your dryness [eve[ settings can be adjusted to adapt to different installations, environmental conditions, or persona[ preference. This change is retained and will affect all of your Auto Cycles, not just the current cycle/load[...]

  • Página 12

    MAYTAG ® LAU NDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whir[pool Corporation or Whir[pool Canada I P (hereafter "Maytag") wi[[ pay for factory specified parts and repair la[...]

  • Página 13

    P P • • p SECURITE DE LA SECHEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours life tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s6curit6. Ce symbole d'alerte d[...]

  • Página 14

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE St_CURITt_ AVERTiSSEMENT • Pour r6duire le risque d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessure Iors de I'utilisation de la s6cheuse, il convient d'observer certaines pr6cautions 616mentaires dont les suivantes : [] Lire toutes les instructions avant d'utiliser la s6cheuse. [] Ne pas placer des arti[...]

  • Página 15

    AVERTISSEMENT : Pour votre s_curit_, les renseignements darts ce manuel doivent _tre observes pour r_duire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour eviter des dommages au produit, des blessures ou un deces. - Ne pas entreposer ou utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables b proximit_ de ce[...]

  • Página 16

    denim normal v" delicate i_ ¸¸¸¸ d_ t_rneddrv _ap]d freshen up VVF 5! iiiiiiiiii!i!i! iiiiiiiiii!i!i! iiiiiiiiii!i!i! 16[...]

  • Página 17

    i!i ::::¸_:_'¸¸iii_ ¸¸_O,iiii!:iiii_gi!i,li iiil ¸Tiiii_ iil Tiiii_ _!!!!i! ¸!!_il REMARQUE : Tous los programmes ne sont pas disponibles sur tous [es mod6[es. Sdlectionner le programme de sdchage qui correspond au type de charge _ sdcher. Voir le tableau Rdglages de programmes automatiques ou Rdglages de programmes minutds. denim norma[...]

  • Página 18

    _C :ii_ _i, ¸¸_¸ _;!!_ _:: :i:i!i _ii!i!_i ¸ _i:' i _!!i; i: !ii _':!i _iii _i_i!!!_ !!i; _!i;i:; _ii_i iii::_ iiiili::_ _ ii _i!ii:i!_ ¸ ii _:_ _: _i_i _ii_ iii!: ,;ii!_i !ii _i_: _::!!_ :!:ii_: more (_ time {ess @ wrinkle prevent options and modifiers p_o_s_ho_dtO_ock/ootock __ controls Estimated Time Remaining (dur6e restante esfi[...]

  • Página 19

    Done (programme termln6) I.e t6moin Done s'allume [orsque [e programme de s6chage est terminal. Ce tdmoin reste a[[um6 durant [e rdg[age Wrinkle Prevent. R_g[age Wrinkle Prevent [.e t6moin du r6g[age Wrinkle Prevent s'a[[ume [orsque cette option est s6[ectionn6e. Ce t6moin reste a[[um6 durant [e r6g[age Wrinkle Prevent. Clean Lint Screen [...]

  • Página 20

    Darts ia calsse de ia s6cheuse [1 faut retirer [a charpie accumul6e dans [a caisse de [a s6cheuse tous [es 2 ans ou plus souvent, se[on ['uti[isation de [a s6cheuse. [e nettoyage devrait 6tre fait par une personne qua[ifi6e. Darts [e conduit d'6vacuation [a charpie devrait 6tre en[ev6e tous [es 2 ans ou plus souvent, se[on ['uti[isat[...]

  • Página 21

    P DEPANNAGE Essayer dJabord [es solutions sugg6r6es ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire Aux Questions) afin d'6viter [e cofit d'une visite de service... Aux [.-U. http://www.maytag.com/help - Au Canada www.maytag.ca lia s6cheuse ne foncfionne pas [] ILa porte de [a s6cheuse est-e[le bien ferm6e? [] [] [] A-t-on bie[...]

  • Página 22

    Temps de programme trap court [] Le programme automatique se termine-t-i[ trap t6t? I.a charge n'est peut-6tre pas en contact avec [es bandes de ddtection. Rdg[er ['aplomb de [a sdcheuse. Modifier le r6glage de degr6 de s6chage pour les programmes automatiques. Uaugmentation ou [a diminution du degr6 de s6chage modifiera [a dur6e de s6cha[...]

  • Página 23

    GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® GARANTIE LIMITI_E Pendant un an _ compter de [a date d'achat, [orsque ce gros apparei[ m6nager est uti[is6 et entretenu conform6ment aux instructions jointes ou fournies avec [e produit, [a marque Maytag de Whir[pool Corporation ou Whir[pool Canada LP (ci-apr6s d6sign6es "Maytag") paiera [...]

  • Página 24

    ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting" or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost of a service ca[[. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. !; This info[...]