Maytag MD 68 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Maytag MD 68 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Maytag MD 68, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Maytag MD 68 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Maytag MD 68. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Maytag MD 68 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Maytag MD 68
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Maytag MD 68
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Maytag MD 68
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Maytag MD 68 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Maytag MD 68 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Maytag finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Maytag MD 68 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Maytag MD 68, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Maytag MD 68 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    U SE & C ARE MD68 M AY TA G N EPTUNE ® D R YER M AY TA G N EPTUNE ® D R YER B/11/04 Part No. 2201987 ©2004 Ma ytag Appl iances Sales Co. T ABLE OF C ONTENTS Safety Instructions ................................................. 1-2 Dr yer Exhaust Tips ................................................... 3 Operating Tips .......................[...]

  • Seite 2

    Fo r your safety , the information in this manual must be f ollow ed to minimize the risk of fir e or explosion or to pre v ent pr operty damage , personal injur y or death. – Do not store or use gasoline or other flammable va pors and liquids in the vicinity of this or any other a ppliance. WHA T T O DO IF Y OU SMELL GAS: •D o not tr y to ligh[...]

  • Seite 3

    2 Do not place into your dryer items that ha v e been spotted or soak ed with vegetable oil or cooking oil. Even after being washed, these items ma y contain significant amounts of these oils. The remaining oil can ignite spontaneousl y . The potential f or spontaneous ignition incr eases when the items containing ve getable oil or cooking oil are [...]

  • Seite 4

    3 D R YER E XHAUST T IPS D O D O D O D O Let your dryer exhaust the air easily . D O Read the installation instructions and the use and care guide. Use 4 inch diameter rigid metal duct. T ape all joints, including at the dr yer . Nev er use lint-trapping scr ews. K eep duct runs as straight as possible. Clean all old ducts befor e installing your n[...]

  • Seite 5

    4 C LEAN THE L INT F IL TER O PERA TING T IPS • After each load. • T o shor ten dr ying time. • T o operate more energy efficiently . NO TE: Do not operate the dr yer without the lint filter in place. L OAD THE D R YER P ROPERL Y • By placing only one wash load in the dryer at a time. • Av oid very small loads or mixing heavyw eight and l[...]

  • Seite 6

    5 U SING THE C ONTROLS Sensor Dr y – Automatically senses the moisture in the load and shuts the dr y er off when the selected dr yness lev el (very dr y to damp dry) is reached. This cycle is recommended for the majority of loads including delicates, wrinkle free and cotton/sturdy items lik e tow els, bedding and jeans. Time Dr y – Ma y be sel[...]

  • Seite 7

    6 Step 5 Start the Dryer Start/Pause – Close the door and pr ess the Start/Pause pad to start the dr yer . Pressing Off cancels the cycle and stops the dr y er . To interrupt a running cycle, press the Start/P ause pad again. E STIMA TED T IME D ISPLA Y • After pressing Start/P ause ,t he displa y will show the estimated time remaining in the c[...]

  • Seite 8

    7 S PECIAL L AUNDR Y T IPS •F ollow the car e label instructions or dr y on the Sensor Dr y cycle and Regular temperature. • Be sure the item is thor oughly dry before using or storing. •M ay r equire r epositioning to ensure e ven drying. • Use Sensor Dr y and dry only one blanket at a time for best tumbling action. • Be sure the item is[...]

  • Seite 9

    8 C ARE AND C LEANING R EPLACE D RUM L IGHT R EVERSE THE D OOR Control P anel – Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray cleaners dir ectly on the panel. T umbler – Remov e any stains such as cra yon, ink pen or fabric dye (fr om ne w items such as tow els or jeans) with an all-purpose cleaner . Then tumble ol[...]

  • Seite 10

    9 T ROUBLESHOOTING • Be sure the door is latched shut. • Be sure the po wer cor d is plugged into a live electrical outlet. •C heck the home’ s circuit br eak er and fuses. •P r ess the Start/P ause pad again if the door is opened during the cycle. •C heck the home’ s circuit br eak er and fuses. • Select a heat setting, not air flu[...]

  • Seite 11

    10 D R YING R ACK ( SELECT MODELS ) On Dr y er Sides: The dr ying rack hanger fits betw een the dr yer top and the dr y er cabinet. 1) Place the flange on the hanger in the seam between the top and the cabinet. Push all the wa y in. 2) Face the top of the dr ying rack towar d the side of the dr y er cabinet. 3) Place the dr ying rack handle ov er t[...]

  • Seite 12

    Neptune ® Dr y er W arranty Full One Y ear W ar ranty F or one (1) y ear fr om the date of original retail pur chase, an y part which fails in normal home use will be repaired or r eplaced fr ee of charge. Limited W arranty After the first year fr om date of original r etail pur chase, thr ough the time periods listed below , the parts designated [...]

  • Seite 13

    D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN S ÉCHEUSE M AY TA G N EPTUNE ® G UIDE G UIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN S ÉCHEUSE M AY TA G N EPTUNE ® MD68 T ABLE DES MA TIÈRES Instructions de sécurité importantes ............13-14 Conseils pour le cir cuit d’évacuation ..................15 Conseils d’utilisation ..............................[...]

  • Seite 14

    P our leur sécurité, les utilisateurs doivent se conf ormer aux instructions de ce guide pour minimiser les risques d’incendie ou explosion et pour éviter dommages matériels, blessures ou accident mortel. – Ne jamais remiser ou utiliser de l’essence ou un autr e pr oduit liquide ou gazeux inflammable au voisinage de cet a ppareil ou de to[...]

  • Seite 15

    14 C ONSERVER CES INSTRUCTIONS 1) Lire toutes les instructions a vant d’utiliser la sécheuse. 2) Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion : a. Ne pas sécher d’articles qui ont auparavant été nettoyés ou la vés à l’aide d’essence, de solvants de nettoyage à sec ou d’autr es pr oduits explosifs ou inflammables, ou qui [...]

  • Seite 16

    15 C ONSEILS POUR LE CIRCUIT D ’ ÉV ACUA TION À F AIRE À F AIRE À F AIRE À F AIRE P ermettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide. À F AIRE Lire les instructions d’installation et le guide d’utilisation et d’entretien. Utiliser du conduit métallique rigide de 10,2 cm (4 pouces). Réaliser l’étanchéité de chaque[...]

  • Seite 17

    16 N ETTOYER LE FIL TRE À CHARPIE C ONSEILS D ’ UTILISA TION • Après chaque utilisation. • P our minimiser le temps de séchage . • P our utiliser l’énergie plus efficacement. REMARQUE: Ne pas faire f onctionner la sécheuse lorsque le filtre à charpie n’est pas en place. C HARGER CONVENABLEMENT LA SÉCHEUSE • Placer seulement le [...]

  • Seite 18

    17 Sensor Dr y (Séchag e-capteur) – Détecte automatiquement l’humidité du linge et arrête la sécheuse lorsque le niveau de séchage (très sec à sec humide) est obtenu. Ce cycle est recommandé pour la plupart des charges, y compris le linge délicat, infroissable ou les articles en coton et les textiles robustes comme serviettes, literie[...]

  • Seite 19

    Wrinkle Pre v ent (Antifr oissement) – Envir on 95 minutes de culbutage intermittent sans chaleur à la fin du cycle pour réduire le fr oissement. Signal fin de cycle – Ce signal est réglable. Appuyer sur « + » ou « - » pour augmenter ou diminuer le v olume du signal sonore. U TILISA TION DES COMMANDES 18 Start/Pause (Mise en mar che/paus[...]

  • Seite 20

    19 C ONSEILS SPÉCIAUX •P ro céder selon les instructions de l’étiquette d’entretien, ou utiliser le cycle Sensor Dr y (Séchage-capteur) et la températur e standard. • Vérifier que les articles sont parfaitement secs avant de les utiliser ou de les ranger . • Une redisposition peut êtr e nécessair e pour un séchage uniforme. •P [...]

  • Seite 21

    20 E NTRETIEN ET NETTOY AGE R EMPLACEMENT DE L ’ AMPOULE DU T AMBOUR I NVERSION DU SENS D ’ OUVERTURE DE LA PORTE Ta b leau de commande – Netto yer a v ec un linge doux et humide. Ne pas utiliser un pr oduit abrasif. Ne pas pulvériser le produit de netto yage dir ectement sur le tableau de commande. T ambour de culbutag e – Éliminer les t[...]

  • Seite 22

    21 R ECHERCHE DE P ANNES • Vérifier que la porte est bien verr ouillée. • Vérifier que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise de courant alimentée. • Examiner les disjoncteurs et fusibles du circuit d’alimentation. • Appuyer de nouv eau sur la touche Start/Pause a près une ouverture de la porte durant l’exécut[...]

  • Seite 23

    22 G RILLE DE SÉCHAGE ( CERT AINS MODÈLES ) Sur les côtés de la sécheuse : La grille de séchage se range entre le dessus et la caisse de la sécheuse. 1) Placer le rebor d du support dans la jointure située entre le dessus et la caisse. L ’enfoncer jusqu’au bout. 2) Placer le dessus de la grille de séchage vers le côté de la caisse. 3[...]

  • Seite 24

    Garantie de la Sécheuse Ma yta g Neptune ® Garantie complète d'une année Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans des conditions normales d'usage ménager , sera réparée ou re mplacée gratuitement. Garantie limitée Après la premièr e an[...]

  • Seite 25

    DE USO Y CUIDADO S ECADORA M AY TA G N EPTUNE ® G UÍA G UÍA DE USO Y CUIDADO S ECADORA M AY TA G N EPTUNE ® MD68 T ABLA DE MA TERIAS Instrucciones sobre seguridad .........................25-26 Sugerencias para el esca pe de la secadora .........27 Sugerencias para el funcionamiento .....................28 Uso de los contr oles ................[...]

  • Seite 26

    25 B IENVENIDA ¡Nuestra bienv enida y felicitaciones por la compra de una secadora Ma ytag Neptune ® ! Su completa satisfacción es muy importante para nosotros. Para obtener los mejores r esultados le sugerimos que lea esta guía para familiarizarse con los procedimientos apr opiados de funcionamiento y mantenimiento . Si usted necesita a yuda e[...]

  • Seite 27

    26 1) Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico . 2) Para evitar la posibilidad de incendio o de explosión: a. No seque artículos que han sido previamente limpiados, lavados, sumergidos o manchados con gasolina, solventes de limpiar en seco u otras sustancias inflamables o explosivas pues pueden emitir vapor es inflamables o [...]

  • Seite 28

    27 S UGERENCIAS P ARA EL ESCAPE DE LA SECADORA C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO Asegúrese de que el air e salga con facilidad por el escape de la secadora. C ORRECTO Lea las instrucciones de instalación y la Guía de uso y cuidado Use un conducto de metal rígido de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro . Coloque cinta obturadora en todas las [...]

  • Seite 29

    28 L IMPIE EL FIL TRO DE LAS PELUSAS S UGERENCIAS P ARA EL FUNCIONAMIENTO • Después de cada secado . • Para acortar el tiempo de secado. • Para que la secadora aconomice de energía. NO T A: Nunca haga funcionar la secadora sin tener instalado el filtro de las pelusas. C ARGUE LA ROP A EN LA SECADORA EN FORMA ADECUADA • Colocando en la sec[...]

  • Seite 30

    29 ‘Sensor Dr y’ (Sensor de secado) – Detecta automáticamente la humedad en la ropa y a paga la secadora cuando se ha alcanzado el nivel de secado seleccionado (m uy seco a secado húmedo). Este ciclo se recomienda para la ma yoría de la ropa incluyendo r opas delicadas, telas inarrugables y alg odón/fuertes como toallas, ropa de cama y va[...]

  • Seite 31

    U SO DE LOS CONTROLES 30 Paso 5 Puesta en mar cha de la secadora ‘Start/Pause’ (puesta en mar cha/pausa) – Cierr e la puerta y oprima la tecla ‘Start/Pause’ para poner en mar cha la secadora. Si se oprime ‘Off ’ (apa gado) , el ciclo se cancela y la secadora se detiene. Para interrumpir un ciclo en curso , oprima nuevamente la tecla ?[...]

  • Seite 32

    31 S UGERENCIAS ESPECIALES P ARA EL SECADO • Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o seque usando el ciclo ‘Sensor Dr y’ (Sensor de Secado) y temperatura ‘Regular’. •A segúrese de que el artículo esté completamente seco antes de usarlo o guardarlo . •P uede que necesiten ser cambiados de posición para asegurar un secado[...]

  • Seite 33

    32 C UIDADO Y LIMPIEZA R EEMPLAZO DE LA LUZ DEL T AMBOR I NVERSIÓN DE LA PUERT A P anel de Control – limpie con un paño sua ve y húmedo . No use sustancias abrasivas. No rocíe el limpiador dir ectamente en el panel. Ta mbor – quite cualquier mancha tal como de crayón, tinta de pluma o tintas de telas (pro venientes de artículos nue vos ta[...]

  • Seite 34

    33 L OCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE A VERÍAS •A segúrese de que la puerta esté bien cerrada. •A segúr ese de que el cordón eléctrico esté enchufado en un tomacor riente eléctrico con corriente. •V erifique el disyuntor y los fusibles del hogar . • Oprima la tecla ‘Star t/P ause’ nue vamente si la puerta se abre durante el ciclo . ?[...]

  • Seite 35

    34 R EJILLA DE SECADO ( MODELOS SELECTOS ) En los costados de la secadora: El colgador de la rejilla de secado calza entr e la parte superior de la secadora y el gabinete de la secadora. 1) Coloque la brida del colgador en la costura entre la parte superior y el gabinete. Empuje bien hacia adentr o. 2) Dirija la parte superior de la rejilla de seca[...]

  • Seite 36

    Garantia de la Secadora Ma yta g Neptune ® Garantía Completa de Un Año Durante un (1) año desde la fecha original de compra al por menor , se r eparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar . Garantía Limitada Después del primer año desde la fecha original de compra al por menor a tra vés [...]