Marantz SR4023 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Marantz SR4023. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMarantz SR4023 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Marantz SR4023 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Marantz SR4023, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Marantz SR4023 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Marantz SR4023
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Marantz SR4023
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Marantz SR4023
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Marantz SR4023 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Marantz SR4023 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Marantz na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Marantz SR4023, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Marantz SR4023, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Marantz SR4023. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Receiv er SR4023 ESP AÑOL F R ANÇAIS ENGLISH[...]

  • Página 2

    1 RACCORDEMENTS DE BASE ÉLÉMENT AIRES RACCORDEMENTS ÉVOLUÉS FONCTIONNEMENT ÉVOLUÉ EN CAS DE PROBLEME AUTRES NOMS ET FONCTIONS FRANÇAIS T ABLE DES MA TIÉRES INTR ODUCTION Merci d’avoir fait l’achat du récepteur Marantz SR4023. Ce composant remarquable a été conçu pour vous offrir de nombreuses années de plaisir à l’écoute. Prene[...]

  • Página 3

    2 RACCORDEMENTS DE BASE ÉLÉMENT AIRES RACCORDEMENTS ÉVOLUÉS FONCTIONNEMENT ÉVOLUÉ EN CAS DE PROBLEME AUTRES NOMS ET FONCTIONS FRANÇAIS A V ANT UTILISA TION Lire attentivement ce chapitre avant de procéder au branchement de l’appareil sur le secteur . RÉGLAGE POUR LE FONCTIONNEMENT DE L ’APP AREIL SUR SECTEUR Cet appareil Marantz été [...]

  • Página 4

    3 RACCORDEMENTS DE BASE ÉLÉMENT AIRES RACCORDEMENTS ÉVOLUÉS FONCTIONNEMENT ÉVOLUÉ EN CAS DE PROBLEME AUTRES NOMS ET FONCTIONS FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE La télécommande fonctionne jusqu’à une distance d’environ 5 mètres du capteur infrarouge situé sur la face avant de l’appareil. 60° SR4023 Env . [...]

  • Página 5

    4 RACCORDEMENTS DE BASE ÉLÉMENT AIRES RACCORDEMENTS ÉVOLUÉS FONCTIONNEMENT ÉVOLUÉ EN CAS DE PROBLEME AUTRES NOMS ET FONCTIONS FRANÇAIS NOMS ET FONCTIONS DU P ANNEAU A V ANT TUNING/ PRESET MEMORY STANDBY POWER ON/STANDBY MUTE CLEAR T.MODE DIMMER F/P BAND S.DIRECT DOWN VOLUME UP INPUT SELECTOR RECEIVER SR4023 PHONES DISP AUTO TUNED ST SLEEP DI[...]

  • Página 6

    5 RACCORDEMENTS DE BASE ÉLÉMENT AIRES RACCORDEMENTS ÉVOLUÉS FONCTIONNEMENT ÉVOLUÉ EN CAS DE PROBLEME AUTRES NAMES AND FUNCTIONS NOMS ET FONCTIONS FRANÇAIS AFFICHAGE FL DISP AU T O TUNED ST SLEEP DIRECT SPKR B h d s af g a Indicateur DISP (Displa y Off) Cet indicateur s’allume lorsque l’appareil est en mode d’affi chage éteint. s Indi[...]

  • Página 7

    6 RACCORDEMENTS DE BASE ÉLÉMENT AIRES RACCORDEMENTS ÉVOLUÉS FONCTIONNEMENT ÉVOLUÉ EN CAS DE PROBLEME AUTRES NOMS ET FONCTIONS FRANÇAIS , T ouc he T .DISP (affi chage du tuner) Cette touche n’est pas utilisée sur le SR4023. . T ouche BAND (Lorsque le mode TUNER est sélectionné) Cette touche est utilisée pour sélectionner une bande rad[...]

  • Página 8

    7 RACCORDEMENTS DE BASE ÉLÉMENT AIRES RACCORDEMENTS ÉVOLUÉS FONCTIONNEMENT ÉVOLUÉ EN CAS DE PROBLEME AUTRES NAMES AND FUNCTIONS NOMS ET FONCTIONS FRANÇAIS u ENTRÉE A C Raccordez au cordon secteur fourni et à une prise secteur . L ’appareil ne peut être alimenté que par 120 V C.A. i Bornes ENTRÉE/SOR TIE DE TÉLÉCOMMANDE À raccorder [...]

  • Página 9

    8 ÉLÉMENT AIRES RACCORDEMENTS ÉVOLUÉS FONCTIONNEMENT ÉVOLUÉ EN CAS DE PROBLEME AUTRES NOMS ET FONCTIONS RACCORDEMENTS DE BASE FRANÇAIS RA CCORDEMENTS DE B ASE RACCORDEMENT DE COMPOSANTS AUDIO AUX AUX DSS DSS DVD DVD VCR VCR IN IN IN IN OUT OUT IN IN OUT OUT DSS DSS DVD DVD VIDEO VIDEO VCR VCR AUX AUX MONITOR MONITOR IN IN IN IN IN IN IN IN I[...]

  • Página 10

    9 ÉLÉMENT AIRES RACCORDEMENTS ÉVOLUÉS FONCTIONNEMENT ÉVOLUÉ EN CAS DE PROBLEME AUTRES NOMS ET FONCTIONS RACCORDEMENTS DE BASE FRANÇAIS RACCORDEMENT DES ENCEINA TES Droit Gauche REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL AUX AUX DSS DSS DVD DVD VCR VCR IN IN IN IN OUT OUT IN IN OUT OUT DSS DSS DVD DVD VIDEO VIDEO VCR VCR AUX AUX MONITOR MONITOR IN IN IN I[...]

  • Página 11

    10 ÉLÉMENT AIRES RACCORDEMENTS ÉVOLUÉS FONCTIONNEMENT ÉVOLUÉ EN CAS DE PROBLEME AUTRES NOMS ET FONCTIONS RACCORDEMENTS DE BASE FRANÇAIS BRANCHER LE CORDON D’ALIMENT A TION 1. Branchez le cordon d’alimentation fourni dans la prise AC IN du panneau arrière de l’appareil principal. REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL AUX DSS DVD VCR IN IN OUT [...]

  • Página 12

    11 RACCORDEMENTS DE BASE RACCORDEMENTS ÉVOLUÉS FONCTIONNEMENT ÉVOLUÉ EN CAS DE PROBLEME AUTRES NOMS ET FONCTIONS ÉLÉMENT AIRES FRANÇAIS ÉLÉMENT AIRES OPÉRA TION DE L’AMPLIFICA TEUR ALLUMER L ’APP AREIL 1. Allumez l’appareil audio raccordé à cet appareil. Réglez le sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur cet appareil. 2. [...]

  • Página 13

    12 RACCORDEMENTS DE BASE RACCORDEMENTS ÉVOLUÉS FONCTIONNEMENT ÉVOLUÉ EN CAS DE PROBLEME AUTRES NOMS ET FONCTIONS ÉLÉMENT AIRES FRANÇAIS OPÉRA TION DU TUNER ÉCOUTER LE TUNER V ous pouvez sélectionner le pas de balayage des fréquences pour la bande AM. Le pas de balayage par défaut est 10 kHz. Si la norme de votre pays est établie à 9 k[...]

  • Página 14

    13 RACCORDEMENTS DE BASE ÉLÉMENT AIRES FONCTIONNEMENT ÉVOLUÉ EN CAS DE PROBLEME AUTRES NOMS ET FONCTIONS RACCORDEMENTS ÉVOLUÉS FRANÇAIS RACCORDER LES PRISES PRE OUT Si vous utilisez un amplifi cateur de puissance, raccordez-le comme ci-dessous et vous pourrez utiliser cet appareil en tant que préamplifi cateur . Pour raccorder les systèm[...]

  • Página 15

    14 RACCORDEMENTS DE BASE ÉLÉMENT AIRES FONCTIONNEMENT ÉVOLUÉ EN CAS DE PROBLEME AUTRES NOMS ET FONCTIONS RACCORDEMENTS ÉVOLUÉS FRANÇAIS RACCORDEMENT DES PRISES DE TELECOMMANDE REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL AUX AUX DSS DSS DVD DVD VCR VCR IN IN IN IN OUT OUT IN IN OUT OUT DSS DSS DVD DVD VIDEO VIDEO VCR VCR AUX AUX MONITOR MONITOR IN IN IN IN[...]

  • Página 16

    15 RACCORDEMENTS DE BASE ÉLÉMENT AIRES RACCORDEMENTS ÉVOLUÉS EN CAS DE PROBLEME AUTRES NOMS ET FONCTIONS FONCTIONNEMENT ÉVOLUÉ FRANÇAIS FONCTIONNEMENT ÉV OLUÉ OPÉRA TION DE L’AMPLIFICA TEUR UTILISA TION DE LA MINUTERIE D’ARRÊT AUTOMA TIQUE Pour mettre automatiquement l’appareil en mode ST ANDBY , appuyez sur la touche SLEEP de la t[...]

  • Página 17

    16 RACCORDEMENTS DE BASE ÉLÉMENT AIRES RACCORDEMENTS ÉVOLUÉS EN CAS DE PROBLEME AUTRES NOMS ET FONCTIONS FONCTIONNEMENT ÉVOLUÉ FRANÇAIS OPÉRA TION DU TUNER (MÉMOIRE DE PRÉSÉLECTION) Cet appareil vous permet de mémoriser jusqu’à 50 stations FM/AM dans n’importe quel ordre. Pour chaque station, vous pouvez programmer la fréquence et[...]

  • Página 18

    17 RACCORDEMENTS DE BASE ÉLÉMENT AIRES RACCORDEMENTS ÉVOLUÉS EN CAS DE PROBLEME AUTRES NOMS ET FONCTIONS FONCTIONNEMENT ÉVOLUÉ FRANÇAIS TRI DES ST A TIONS PR ÉSÉ LECTIONN ÉE S TUNING/ PRESET MEMORY MUTE CLEAR T.MO DE DIMMER F/P BAND S.DIRECT DOWN VOLUM E UP INPUT SELECTOR RECEIVER SR4023 PHONES DISP MULTI AUTO TUNED ST V – OFF NIGHT PEA[...]

  • Página 19

    18 RACCORDEMENTS DE BASE ÉLÉMENT AIRES RACCORDEMENTS ÉVOLUÉS EN CAS DE PROBLEME AUTRES NOMS ET FONCTIONS FONCTIONNEMENT ÉVOLUÉ FRANÇAIS RÉGLAGE DU CODE DE TÉLÉCOMMANDE La télécommande comporte 3 jeux de codes de télécommande, et on peut l’utiliser pour commander jusqu’à 3 récepteurs en un emplacement donné. Pour commander un de[...]

  • Página 20

    19 RACCORDEMENTS DE BASE ÉLÉMENT AIRES RACCORDEMENTS ÉVOLUÉS FONCTIONNEMENT ÉVOLUÉ AUTRES NOMS ET FONCTIONS EN CAS DE PROBLEME FRANÇAIS EN CAS DE PR OBLEME Vérifi er les points suivants a vant de recourir au servic de dépannage. 1. V os connexions sont-elles effectuées correctement ? 2. Manipulez-vous l’unité conformément aux instruc[...]

  • Página 21

    20 RACCORDEMENTS DE BASE ÉLÉMENT AIRES RACCORDEMENTS ÉVOLUÉS FONCTIONNEMENT ÉVOLUÉ EN CAS DE PROBLEME NOMS ET FONCTIONS AUTRES FRANÇAIS A UTRES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SECTION SYNTONISEUR FM Gamme de fréquences ........................ 87,5 – 108,0 MHz Sensibilité utilisable ......................... 1,8 µV/16,4 dBf, IHF Rapport sig[...]

  • Página 22

    www .marantz.com Y ou can find your nearest authorized distributor or dealer on our website . is a registered trademark. 06/2008 541 1 10123028M mzh-d Printed in China[...]