Makita RP0900 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita RP0900. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita RP0900 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita RP0900 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita RP0900, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Makita RP0900 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita RP0900
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita RP0900
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita RP0900
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita RP0900 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita RP0900 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita RP0900, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita RP0900, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita RP0900. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model RP0900 Collet chuck capacity 1/4" Plunge capacity 0 - 35 mm (0 - 1- 3/8") No load speed (R PM) 27,000/min. Overall heig ht 217 mm (8-17/3 2") Net weight 2.7 kg (6.0 lbs) • Due to our conti nuing program me of research an d development, th e specifications herein are subj ect to change w ithout notice[...]

  • Página 3

    3 Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for wh ich it was design ed. 17. Do not use t he power t ool if the sw itch does not turn it on and off. Any power tool that canno t be controlled with the switch is dangerou[...]

  • Página 4

    4 9. Make sure the bit is not cont acting the workpiece before the switch is turned on. 10. Before using the tool on an actual workpiece, let it ru n for a while. W atch for v ibration or wobbling that could indicate improperl y insta lled bit. 11 . Be careful of the bit rotating direction and the feed direction. 12. Do not leave the tool running. [...]

  • Página 5

    5 CAUTION : • Since excessiv e cutting may cause overload of the motor or diffi culty in controlling the tool, the de pth of cut should not be more than 15 m m (9/16") at a pass when cutting grooves with an 8 mm (5/16") diameter bit. • When cutting groov es with a 20 mm (13/16") diameter bit, the d epth of cut should not be more [...]

  • Página 6

    6 CAUTION : • Install the bit securely . Always use only the wrenches provided with the tool. A loose or overtightened bit ca n be dangerous. • Do not tigh ten the co llet nut without i nserti ng a bit. It can lead to brea kage of the collet cone. Insert the bit all th e way into the collet cone and tighten the collet nut secur ely with the two[...]

  • Página 7

    7 A 009751 T e mplet guide (Accessor y) 009752 The templet guide prov ides a sleeve through w hich the bit passes, allow ing use of the tool with temple t patterns. T o install the templet g uide, loosen the screw s on the tool base, insert th e templet guide and then tighten the screws. 1 2 3 009753 Secure the templet to the workpiece. Place the t[...]

  • Página 8

    8 009755 MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure th at the tool is switched of f and unplugged before attempting to perform inspec tion or maintenance. T o maintain product SAFETY and RELIABILITY , repairs, carbon brush insp ection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factor y Service Cen[...]

  • Página 9

    9 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle RP0900 Capacité du mandrin à b ague 1/ 4" Capacité d'ins ertion 0 - 35 mm (0 - 1- 3/8") Vitesse à v ide (T/MIN) 27,000/min. Hauteur hors tout 217 mm (8-17/32") Poids net 2.7 kg (6.0 lbs) • Étant donné l'évolutio n constante de notre prog ramme de recher c he et de dév eloppemen[...]

  • Página 10

    10 11 . Prévenez tout démarrage acc identel. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil. Vous ouvrez la porte aux accident s si vous transportez les outils électri ques avec le doigt sur l'interrupteur ou les bran chez alors que l'interrupteur est en position de marche. 12. Retirez[...]

  • Página 11

    11 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensit é nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 61 0 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand é 000173 GEB018-1 RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES NE vous laissez P AS tromper (au[...]

  • Página 12

    12 USD201-2 Symboles Les symboles ut ilisés pour l'outil son t indiqués ci-dessous. ・ volts ・ ampères ・ hertz ・ courant alternati f ・ vitesse à vide ・ construction, ca tégorie II ・ tours ou alternan ces par minute DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion et[...]

  • Página 13

    13 La butée est munie de trois b oulons de réglage hexagonaux qui s'élèv ent ou s'abaissent de 0,8 mm (environ 1/32") p ar rotation . Vou s pouvez fa cilement obtenir trois dif férentes profondeurs de coupe sans modifier le réglage de la tige d'arrêt. Ajustez le boulon inférieur à la plus grande profon deur de coupe dé[...]

  • Página 14

    14 UTILISA TION Placez la base de l'outil sur la piè ce à couper sans que la fraise ne touche quoi que ce soit. Mettez ensuite l'outil sous tension e t attendez que la frai se ait atteint sa pleine vitesse. Abaissez l e bâti et faites avancer l'outil sur la pièce, en maintenant la base de l'outil bien en contact avec la piè[...]

  • Página 15

    15 Guide de gabarit (acce ssoire) 009752 Le guide de gabarit présente un m anchon à travers lequel passe la fraise, permettan t d'utiliser l'outil pour la reproduction exacte d'un mod èle donné. Pour installer le guide de gabari t, desserrez les vis à tê te plate de la base , insérez l e guide, puis resser rez les vis. 1 2 3 0[...]

  • Página 16

    16 ENTRETIEN AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'e ntretien. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparati ons, l'inspection et le remplacement des charbons, et tout a utre travail d'entret[...]

  • Página 17

    17 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo RP0900 Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 8 A 50/60 Hz Capacidad del ajustador del mandr il 6,3 mm (1/4") Capacidad de inserción 0 - 35 mm (0 - 1- 3/8") Revoluciones p or minuto (r .p.m.) 27 000 r/min Altura tot al 217 mm (8-17/3 2") Peso neto 2,7 kg (6,0 lbs) • Debido a nues tro p[...]

  • Página 18

    18 10. Utilice equipos de seguridad. Póngase siempre protección p ara los ojos. El equipo de seguridad tal com o máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrap antes, casco rígido y prote cción para o ídos utilizado en l as condiciones apropiadas reducirá el riesgo de sufrir heridas perso nales. 11 . Evite el encendido accident al [...]

  • Página 19

    19 Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s de Calibre del cable (AWG) 0 A 6 A 1 81 61 61 4 18 16 14 12 6 A 10 A 10 A 12 A 16 16 14 12 12 A 16 A 14 12 No se recomienda Amperaje nominal 000173 GEB018-1 NORMAS ESPECÍFICAS [...]

  • Página 20

    20 resultar en les iones personales graves. USD201-2 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. ・ volts o v oltios ・ amperes o amperios ・ hertz ・ corriente alterna ・ velocidad en v acío ・ Construcción clase II ・ revoluciones o alternaciones por minuto DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCI?[...]

  • Página 21

    21 Bloque de tope 1 2 3 4 5 009746 El bloque de to pe cuenta con tres pernos hexagonales de ajuste los cuales se elevan o se bajan 0,8 mm (1/32" aprox.) por giro. Puede fá cilmente obtener tres profundidades disti ntas de corte al u sar estos pernos hexagonales de ajuste sin tener que reajusta r la vara de tope. Ajuste el perno hex agonal de [...]

  • Página 22

    22 Inst alación o ex tracción de la fresa 009748 PRECAUCIÓN: • Coloque la broca firmemente . Utilice siempre la s llaves incluidas con la herramienta. Una fresa floja o apretada en ex ceso puede ser peligrosa. • No apriete la tuerca ajust adora sin insert ar una broca. Esto podría oca sionar una rotura del cono sujetador . Inserte la fre sa[...]

  • Página 23

    23 si el costado de la pieza de trabajo no es recto, la gu ía recta no puede usarse. En este caso, sujete un tablero recto a la pieza de trabaj o con la abrazadera y úselo como una guía contra la base de la rebajadora. Alimente la herramienta haci a la dirección de la flecha. A 009751 Guía de plantilla (acces orio) 009752 La guía de plantilla[...]

  • Página 24

    24 009755 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre que la herramienta e sté apagada y descone ctada antes de inte ntar realizar una inspección o mantenimiento. Para mantener la SEGURI DAD y FIABILIDAD del producto, las rep araciones, la in spección y sustitución de las escobillas de carbón, y cualquier otro mantenimiento o ajuste de b[...]

  • Página 25

    25[...]

  • Página 26

    26[...]

  • Página 27

    27[...]

  • Página 28

    28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]