Makita LC1230 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita LC1230. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita LC1230 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita LC1230 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita LC1230, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Makita LC1230 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita LC1230
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita LC1230
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita LC1230
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita LC1230 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita LC1230 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita LC1230, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita LC1230, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita LC1230. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model LC1230 Blade diameter 305 mm (12") Hole (arbor) d iameter 25.4 mm (1" ) No load speed (RPM ) 1,300 /min. Dimensions (L x W x H) 516 mm x 306 m m x 603 mm (20-1/3" x 12" x 23-5/8") Net weight 19.0kg (41.8 lbs) Cutting capacity Workpiece shape A A B A X B 90° 1 15mm (4-1/2") 75 mm x 1 50 [...]

  • Página 3

    3 14. MAINT AIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and clean for best and safest performance. Follow i nstructions for lubricating and changing accessories. 15. DISCONNECT TOOLS before servicing; when changing accessories such as blades, bit s, cutters, and the like. 16. REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL ST ARTING . M ake sure switch is in o ff posit[...]

  • Página 4

    4 4. Do not perform any operation freehand. The workpiece must be secu red firmly against the base with a vise during a ll operations. Never use your hand to secure the w orkpiece. 5. Never reach around sa w blade. 6. T urn off tool and wait for sa w blade to stop before moving workpiece or changing settings. 7. Do not use the tool in the presence [...]

  • Página 5

    5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure th at the tool is switched of f and unplugged before adjusting o r checkin g function on the tool. Switch action 1 2 003773 CAUTION : • Before plugging in the tool, alway s check to see that the switch trigger actuates properly and returns to th e "OFF" posi tion when released . • [...]

  • Página 6

    6 • Use only the Makit a socket wrench provided to install or remov e the blade. Failure to do so may result in overtighte ning or insufficien t tightening of the hex bolt. This could cause a per sonal injury . • Do not touch the bl ade immediately after operatio n; it may be extremely hot and could burn y our skin. T o remove the blade, use th[...]

  • Página 7

    7 • T oo little pressure on the h andle may result in more sparks and premature blade w ear. • Do not touch the blade, w orkpiece or cutting chips immediately after operation; they may be extremely hot and could bur n your skin. • If the blade stops during operation, makes an odd noise or begins to v ibrate, switch of f the tool immediately .[...]

  • Página 8

    8 Cutting rectangles Secure the workpiece in the v ise as shown in figure J, and proceed to cut it. Fig. J Fig. K 003784 CAUTION : • Do NOT cut the workpiece as show n in figure K since this may cause it to be ejecte d from the v ise, possibly resulting in injury . Carrying tool CAUTION : • The chain for transport ation shall be adjusted to min[...]

  • Página 9

    9 Part No. A-90532 A-90722 A-90875 A-90847 Number of teeth application Applicable workpiece & thickness range Angles Pipes Channels Stainless Pipes Stainless Angles 60 Mild Steel 5/32" or more 1/8"-13/64" 5/32" or more 1/8"-5/32" 60 78 78 Mild Steel (Lessened Noise T ype) Thin Mild Steel Stainless Steel 5/32" [...]

  • Página 10

    10 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle LC1230 Diamètre de la lame 305 m m (12") Diamètre de l'orif ice (alésage) 25.4 mm (1") Vitesse à v ide (T/MIN) 1,300 /min. Dimensions (L x L x H) 516 mm x 306 m m x 603 mm (20-1/3" x 12" x 23-5/8") Poids net 19.0kg (41.8 lbs) Capacité de coupe Forme de la pièc e A A B A X B 9[...]

  • Página 11

    11 chaussures antidérapantes est recommandé. Portez un filet de protection pour envelopper les cheveux longs. 11 . PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Si le travail de coupe dégage de la poussière, portez également un écra n facial ou un masque antipoussières. Les lunettes ordinaires ne sont munies que de lentilles résistances aux c[...]

  • Página 12

    12 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensit é nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 61 0 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand é 000173 USB079-2 RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENT AIRES NE vous laissez P AS tromper ([...]

  • Página 13

    13 22. Demeurez attentif en tout temps, et tout particulière ment lors des travaux répétitifs et monotones. Ne vous laissez pas emporter par un sentiment de sécurité trompeur . Les lames ne pardonnent p as. 23. Utilisez toujours les a ccessoires recommandés dans le présent manuel. L'utilisation d'accessoires inadéquat s, tels que [...]

  • Página 14

    14 1 2 3 4 003774 Pour changer l'angle de coupe , desserrez le levier . Déplacez la butée de l'étau de sorte qu e l'indicateur pointe sur la graduation dé sirée. Serrez ensuite le lev ier pour immobiliser la butée de l'étau. Collecte des poussières AT T E N T I O N : • Après la coupe, n e touchez aucune partie de la b[...]

  • Página 15

    15 1 2 3 003778 Pour poser la lame, monte z le flasque intérieur , la lame, le flasque extérieur et le bouton hexagonal sur l'axe, dans cet ordre. Ser rez le boulon hexagonal en tournant vers la droite to ut en appuyant sur le blocage de l'arbre. Remettez le protec teur de lame et le cap ot central en position initiale. V issez ensuite [...]

  • Página 16

    16 T enez la poignée fermement. Me ttez l'outil sous tension et attendez que la lame a tteigne sa pleine vitesse. Abaissez ensuite doucemen t la poignée pour approcher la lame de la pièce. Lo rsque la lame entre en contact avec la pièce, faites-la d'abord pénétrer légè rement dans sa ligne de coupe, puis augmentez graduellement la[...]

  • Página 17

    17 Fig. J Fig. K 003784 AT T E N T I O N : • NE P AS couper la pièce en procédan t comme à la figure K, car elle risquerait d'être éjectée de l'étau et de causer une blessure. T ransport de l'o util AT T E N T I O N : • Avant de transporter l'ou til, vous devez vous assurer que la chaîne de transport est ajustée pou[...]

  • Página 18

    18 • Lame à dents d e carbure de tungstène • Les lames à dents de carbure de tung stène de 305 mm (12 po) et les dimension s de pièce permises N° de pièce A-90532 A-90722 A-90875 A-90847 Nombre de dents Application T ype de pièce à couper et plage d'épaisseur Angles T uyaux Tubes Tuyaux en acier inoxydable Angles en acier inoxyda[...]

  • Página 19

    19 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Página 20

    20 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo LC1230 Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 15 A 50/60 Hz Diámetro del disco 305 mm (12") Diámetro del orif icio (eje ) 25,4 mm (1") Revoluciones por minuto (r .p.m.) 1 300 /min. Dimensiones (L x A x A) 516 mm x 306 mm x 603 mm (20-1/3" x 12" x 23-5/8") Peso neto 19,0kg (41,[...]

  • Página 21

    21 10. PÓNGASE INDUMENT ARIA APROPIADA. No se ponga ropa holgada, guantes, corbata, anillos, pulseras, ni otro tipo de alhajas que puedan engancharse en las p artes móviles. Se recomienda utilizar cal zado antiderrapante. Recójase el cabello o si lo tiene largo o cúbralo pa ra su protección. 11 . UTILICE SIEMPRE GAF AS DE SEGURIDAD. Utilice t [...]

  • Página 22

    22 Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s de Calibre del cable (AWG) 0 A 6 A 1 81 61 61 4 18 16 14 12 6 A 10 A 10 A 12 A 16 16 14 12 12 A 16 A 14 12 No se recomienda Amperaje nominal 000173 USB079-2 NORMAS DE SEGURIDAD [...]

  • Página 23

    23 22. Esté alerta en todo momento, especia lmente durante las operaciones rep etitivas y monótonas. No se deje llevar por una falsa sensación de seguridad. Los discos no perdonan nunca. 23. Utilice los accesorios recomendados en este manual. La utilización de accesori os no apropiados, tales como discos abrasiv os, podría ocasionarle heridas.[...]

  • Página 24

    24 1 2 3 4 003774 Para cambiar el ángulo de corte, afloje la palanca. Mueva el tope de la pren sa de modo ta l que el indicador señale la gradua ción deseada. Luego ajuste la p alanca para asegurar el tope de la pren sa. Recolección de polvo PRECAUCIÓN: • Inmediatamente d espués de la operación , no toque ninguna p arte de la caja de polvo[...]

  • Página 25

    25 1 2 3 003778 Para instalar la hoja monte la brida in terior , la hoja de sierra, la brida exterior y el perno hexagonal en ese orden sobre el eje . Ajuste el pern o hexagonal girand o en el sentido de las ag ujas del reloj al tie mpo que presiona la traba. Regrese la protección de la hoja y la cubi erta central a la posi ción original. Luego a[...]

  • Página 26

    26 Sostenga la empuñadura con firmeza. Encienda la herramienta y esp ere hasta que la hoja al cance plena velocidad. Luego baje la empuñadura suav emente para acercar la hoja a la pieza de trabajo. Cuando la hoja haga contacto, pri mero mueva con cuidado dentro del corte; luego en forma gradual inserte presión a medi da que la posición de corte[...]

  • Página 27

    27 Fig. J Fig. K 003784 PRECAUCIÓN: • NO corte la pieza de trabajo como se ilustra en la Figura K puesto que esto podría causar que saliera despedida de la pren sa, lo que probablemente ocasionaría heridas. T ransporte de l a herramienta PRECAUCIÓN: • Antes de transp ortar la herramient a, deberá ajustarse la cadena de transpor te para min[...]

  • Página 28

    28 • Hoja de sierra con punta de carburo • Hoja de sierra con punt a de carburo de 305 mm (12") y rango de pie zas de trabajo Parte No. A-90532 A-90722 A-90875 A-90847 Número de dientes Aplicación Pieza de trabajo aplicable y rango de grosores Ángulos Tubos Canales Tubos de acero inoxidable Ángulos de acero inoxidable 60 Acero templado[...]

  • Página 29

    29 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si [...]

  • Página 30

    30[...]

  • Página 31

    31[...]

  • Página 32

    32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]