Makita LC1230 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Makita LC1230, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Makita LC1230 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Makita LC1230. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Makita LC1230 should contain:
- informations concerning technical data of Makita LC1230
- name of the manufacturer and a year of construction of the Makita LC1230 item
- rules of operation, control and maintenance of the Makita LC1230 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Makita LC1230 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Makita LC1230, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Makita service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Makita LC1230.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Makita LC1230 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model LC1230 Blade diameter 305 mm (12") Hole (arbor) d iameter 25.4 mm (1" ) No load speed (RPM ) 1,300 /min. Dimensions (L x W x H) 516 mm x 306 m m x 603 mm (20-1/3" x 12" x 23-5/8") Net weight 19.0kg (41.8 lbs) Cutting capacity Workpiece shape A A B A X B 90° 1 15mm (4-1/2") 75 mm x 1 50 [...]

  • Page 3

    3 14. MAINT AIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and clean for best and safest performance. Follow i nstructions for lubricating and changing accessories. 15. DISCONNECT TOOLS before servicing; when changing accessories such as blades, bit s, cutters, and the like. 16. REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL ST ARTING . M ake sure switch is in o ff posit[...]

  • Page 4

    4 4. Do not perform any operation freehand. The workpiece must be secu red firmly against the base with a vise during a ll operations. Never use your hand to secure the w orkpiece. 5. Never reach around sa w blade. 6. T urn off tool and wait for sa w blade to stop before moving workpiece or changing settings. 7. Do not use the tool in the presence [...]

  • Page 5

    5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure th at the tool is switched of f and unplugged before adjusting o r checkin g function on the tool. Switch action 1 2 003773 CAUTION : • Before plugging in the tool, alway s check to see that the switch trigger actuates properly and returns to th e "OFF" posi tion when released . • [...]

  • Page 6

    6 • Use only the Makit a socket wrench provided to install or remov e the blade. Failure to do so may result in overtighte ning or insufficien t tightening of the hex bolt. This could cause a per sonal injury . • Do not touch the bl ade immediately after operatio n; it may be extremely hot and could burn y our skin. T o remove the blade, use th[...]

  • Page 7

    7 • T oo little pressure on the h andle may result in more sparks and premature blade w ear. • Do not touch the blade, w orkpiece or cutting chips immediately after operation; they may be extremely hot and could bur n your skin. • If the blade stops during operation, makes an odd noise or begins to v ibrate, switch of f the tool immediately .[...]

  • Page 8

    8 Cutting rectangles Secure the workpiece in the v ise as shown in figure J, and proceed to cut it. Fig. J Fig. K 003784 CAUTION : • Do NOT cut the workpiece as show n in figure K since this may cause it to be ejecte d from the v ise, possibly resulting in injury . Carrying tool CAUTION : • The chain for transport ation shall be adjusted to min[...]

  • Page 9

    9 Part No. A-90532 A-90722 A-90875 A-90847 Number of teeth application Applicable workpiece & thickness range Angles Pipes Channels Stainless Pipes Stainless Angles 60 Mild Steel 5/32" or more 1/8"-13/64" 5/32" or more 1/8"-5/32" 60 78 78 Mild Steel (Lessened Noise T ype) Thin Mild Steel Stainless Steel 5/32" [...]

  • Page 10

    10 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle LC1230 Diamètre de la lame 305 m m (12") Diamètre de l'orif ice (alésage) 25.4 mm (1") Vitesse à v ide (T/MIN) 1,300 /min. Dimensions (L x L x H) 516 mm x 306 m m x 603 mm (20-1/3" x 12" x 23-5/8") Poids net 19.0kg (41.8 lbs) Capacité de coupe Forme de la pièc e A A B A X B 9[...]

  • Page 11

    11 chaussures antidérapantes est recommandé. Portez un filet de protection pour envelopper les cheveux longs. 11 . PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Si le travail de coupe dégage de la poussière, portez également un écra n facial ou un masque antipoussières. Les lunettes ordinaires ne sont munies que de lentilles résistances aux c[...]

  • Page 12

    12 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensit é nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 61 0 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand é 000173 USB079-2 RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENT AIRES NE vous laissez P AS tromper ([...]

  • Page 13

    13 22. Demeurez attentif en tout temps, et tout particulière ment lors des travaux répétitifs et monotones. Ne vous laissez pas emporter par un sentiment de sécurité trompeur . Les lames ne pardonnent p as. 23. Utilisez toujours les a ccessoires recommandés dans le présent manuel. L'utilisation d'accessoires inadéquat s, tels que [...]

  • Page 14

    14 1 2 3 4 003774 Pour changer l'angle de coupe , desserrez le levier . Déplacez la butée de l'étau de sorte qu e l'indicateur pointe sur la graduation dé sirée. Serrez ensuite le lev ier pour immobiliser la butée de l'étau. Collecte des poussières AT T E N T I O N : • Après la coupe, n e touchez aucune partie de la b[...]

  • Page 15

    15 1 2 3 003778 Pour poser la lame, monte z le flasque intérieur , la lame, le flasque extérieur et le bouton hexagonal sur l'axe, dans cet ordre. Ser rez le boulon hexagonal en tournant vers la droite to ut en appuyant sur le blocage de l'arbre. Remettez le protec teur de lame et le cap ot central en position initiale. V issez ensuite [...]

  • Page 16

    16 T enez la poignée fermement. Me ttez l'outil sous tension et attendez que la lame a tteigne sa pleine vitesse. Abaissez ensuite doucemen t la poignée pour approcher la lame de la pièce. Lo rsque la lame entre en contact avec la pièce, faites-la d'abord pénétrer légè rement dans sa ligne de coupe, puis augmentez graduellement la[...]

  • Page 17

    17 Fig. J Fig. K 003784 AT T E N T I O N : • NE P AS couper la pièce en procédan t comme à la figure K, car elle risquerait d'être éjectée de l'étau et de causer une blessure. T ransport de l'o util AT T E N T I O N : • Avant de transporter l'ou til, vous devez vous assurer que la chaîne de transport est ajustée pou[...]

  • Page 18

    18 • Lame à dents d e carbure de tungstène • Les lames à dents de carbure de tung stène de 305 mm (12 po) et les dimension s de pièce permises N° de pièce A-90532 A-90722 A-90875 A-90847 Nombre de dents Application T ype de pièce à couper et plage d'épaisseur Angles T uyaux Tubes Tuyaux en acier inoxydable Angles en acier inoxyda[...]

  • Page 19

    19 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Page 20

    20 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo LC1230 Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 15 A 50/60 Hz Diámetro del disco 305 mm (12") Diámetro del orif icio (eje ) 25,4 mm (1") Revoluciones por minuto (r .p.m.) 1 300 /min. Dimensiones (L x A x A) 516 mm x 306 mm x 603 mm (20-1/3" x 12" x 23-5/8") Peso neto 19,0kg (41,[...]

  • Page 21

    21 10. PÓNGASE INDUMENT ARIA APROPIADA. No se ponga ropa holgada, guantes, corbata, anillos, pulseras, ni otro tipo de alhajas que puedan engancharse en las p artes móviles. Se recomienda utilizar cal zado antiderrapante. Recójase el cabello o si lo tiene largo o cúbralo pa ra su protección. 11 . UTILICE SIEMPRE GAF AS DE SEGURIDAD. Utilice t [...]

  • Page 22

    22 Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s de Calibre del cable (AWG) 0 A 6 A 1 81 61 61 4 18 16 14 12 6 A 10 A 10 A 12 A 16 16 14 12 12 A 16 A 14 12 No se recomienda Amperaje nominal 000173 USB079-2 NORMAS DE SEGURIDAD [...]

  • Page 23

    23 22. Esté alerta en todo momento, especia lmente durante las operaciones rep etitivas y monótonas. No se deje llevar por una falsa sensación de seguridad. Los discos no perdonan nunca. 23. Utilice los accesorios recomendados en este manual. La utilización de accesori os no apropiados, tales como discos abrasiv os, podría ocasionarle heridas.[...]

  • Page 24

    24 1 2 3 4 003774 Para cambiar el ángulo de corte, afloje la palanca. Mueva el tope de la pren sa de modo ta l que el indicador señale la gradua ción deseada. Luego ajuste la p alanca para asegurar el tope de la pren sa. Recolección de polvo PRECAUCIÓN: • Inmediatamente d espués de la operación , no toque ninguna p arte de la caja de polvo[...]

  • Page 25

    25 1 2 3 003778 Para instalar la hoja monte la brida in terior , la hoja de sierra, la brida exterior y el perno hexagonal en ese orden sobre el eje . Ajuste el pern o hexagonal girand o en el sentido de las ag ujas del reloj al tie mpo que presiona la traba. Regrese la protección de la hoja y la cubi erta central a la posi ción original. Luego a[...]

  • Page 26

    26 Sostenga la empuñadura con firmeza. Encienda la herramienta y esp ere hasta que la hoja al cance plena velocidad. Luego baje la empuñadura suav emente para acercar la hoja a la pieza de trabajo. Cuando la hoja haga contacto, pri mero mueva con cuidado dentro del corte; luego en forma gradual inserte presión a medi da que la posición de corte[...]

  • Page 27

    27 Fig. J Fig. K 003784 PRECAUCIÓN: • NO corte la pieza de trabajo como se ilustra en la Figura K puesto que esto podría causar que saliera despedida de la pren sa, lo que probablemente ocasionaría heridas. T ransporte de l a herramienta PRECAUCIÓN: • Antes de transp ortar la herramient a, deberá ajustarse la cadena de transpor te para min[...]

  • Page 28

    28 • Hoja de sierra con punta de carburo • Hoja de sierra con punt a de carburo de 305 mm (12") y rango de pie zas de trabajo Parte No. A-90532 A-90722 A-90875 A-90847 Número de dientes Aplicación Pieza de trabajo aplicable y rango de grosores Ángulos Tubos Canales Tubos de acero inoxidable Ángulos de acero inoxidable 60 Acero templado[...]

  • Page 29

    29 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si [...]

  • Page 30

    30[...]

  • Page 31

    31[...]

  • Page 32

    32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]