Makita BO5031K manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita BO5031K. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita BO5031K vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita BO5031K você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita BO5031K, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Makita BO5031K deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita BO5031K
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita BO5031K
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita BO5031K
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita BO5031K não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita BO5031K e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita BO5031K, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita BO5031K, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita BO5031K. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GB Random Orbit Sander Instruction Manual F Ponceuse orbitale à disque Manuel d’instructions D Exzenterschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice rotorbitale Istruzioni per l’uso NL Excenter schuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora orbital Manual de instrucciones P Lixadeira rotorbital Manual de instruções DK Excentersliber Brugsanvisning [...]

  • Página 2

    2 12 34 56 78 7 8 9 6 6 2 1 1 23 4 3 4000 12000 45 A B C 5[...]

  • Página 3

    3 91 0 11 12 13 14 15 16 12 13 14 15 6 10 11[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH Explanation of general view 1 Switch 2 Speed adjusting dial 3 Orbits per m inute 4 Dial setting 5 Dus t bag 6 Dust nozzle 7G r o o v e 8 Front fixing ca rdboard 9 Front side of paper dust b ag 10 Claws 11 Upper par t 12 Not ch 13 Guide 14 Holding tab 15 Latch SPEC IFICA TIONS Model BO503 0 BO503 1 Paper size ............. ................[...]

  • Página 5

    5 ASSEMBL Y CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is switched off and unplu gged before car r ying ou t any work on the too l. Install ing or remo ving abrasive d isc (Fig. 4) T o install the abrasive disc, first remov e all dir t or foreign matter fro m the p ad. Th en peel o ff the ba cking paper from the ab rasive disc and attach the abras[...]

  • Página 6

    6 FRANÇAIS Descripti f 1 Int erru pteur 2 Bague de ré glage de l a vitesse 3 Nombre d’oscillations par min ute 4 Bague de ré glage 5 Sac à p oussi ère 6 Bouchon du sac 7 Rainure 8 Car ton de fixation av ant 9 F ace avant du sac à po ussière papier 10 Griffes 11 Parti e supér ieure 12 Entaille 13 Guide 14 Lang uette d e retenue 15 V errou [...]

  • Página 7

    7 Plage A : P olissage Plage B : P onçage fin Plage C : Ponçage ordina ire NO TE : • Fig . 3 représente de s application s standar d. Elles pe u- vent varier en foncti on des cond itions. ASSEMBLA GE A TTENTI ON : • A v ant d’e ffectuer toute int erventi on sur l’outil, assurez- vous toujours qu’il est hors te nsion et débranché . In[...]

  • Página 8

    8 A CCESSOIRES A T TENTION : • Ces accesso ires ou pièces co mplémenta ires sont recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spé- cifié dan s ce manuel. L ’utilisat ion de tout aut re acces- soire ou pièc e peut com por ter un r isque d e blessure. N’utilisez les accessoires ou pièc es qu’aux fins men- tionn ées dan s le [...]

  • Página 9

    9 DEUTSCH Übers icht 1 Schalter 2 Drehzahl-Stellrad 3 Umdre hunge n pro Mi nute 4 Stellrad-P osition 5S t a u b s a c k 6 Absaugs tutzen 7 Füh run gsnut 8 V ordere K ar tonpl atte 9 V orders eite des Papierstaubsacks 10 Klau en 11 Obe rkante 12 Ausspar ung 13 Führ ung 14 Halte nase 15 Klinke TECHNISCHE D A TEN Model l BO5030 BO50 31 P apiergrö?[...]

  • Página 10

    10 Drehzahl-Stellrad (Abb. 2 u. 3) Nur für BO50 31 Die Dreh zahl der Maschin e kann dur ch Drehe n des m it Drehza hl-Stell rads zwische n 4 00 0 und 12 000 U /min stu- fenlos v erstellt werden. Die Drehzahl wird du rch Drehen des Stell rads in Richtu ng der Nummer 5 erhöht und durch D rehen in Richtu ng der N ummer 1 er niedr igt. Die Bezie hung[...]

  • Página 11

    11 ZUBEHÖR V ORSICHT: • Die folgenden Z ubehör t eile oder V orrichtunge n werden für den Einsa tz mit der in dieser Anlei tung besch rieb e- nen Maki ta-Masch ine em pfohlen. Die V erwendung anderer Zu behör tei le o der V orricht ungen kann eine V e rletz ungsge fahr darstell en. V erwenden Sie Z ubehö r- teile od er V orricht ungen nur f?[...]

  • Página 12

    12 ITALIANO Vis io ne ge ne rale 1 Int erru ttor e 2 P omello di regolazione velocità 3G i r i / m i n . 4 Regola zion e del po mello 5 Sachet to pol vere 6 Bocchet tone p olvere 7 Scanal atura 8 Car tonc ino di fiss aggio p ar te anteri ore 9 Lato a nteriore sacche tto di car ta polvere 10 Dent i 11 Par te supe rior e 12 T acca 13 Guida 14 Append[...]

  • Página 13

    13 NO T A: • Fig . 3 mostra le appli cazioni st andard . Esse po treb- bero di fferire in alcuni ca si. MONT AGGIO A TTENZIONE: • Accerta rsi sempre che l’uten sile sia spento e staccato dalla p resa d i corrente prim a di qu alsiasi inter vento su di esso. Installazione o r imozione del disco ab rasivo (Fig. 4) P er installare il disco abras[...]

  • Página 14

    14 NEDERLANDS V erklaring van algemene g egevens 1 Aan/uit -schakelaar 2 Snel heidsre gelknop 3 Omwente linge n per mi nuut 4 Instelling van de regelknop 5 Stofzak 6 Stofafzuiga ansluitm ond 7G r o e f 8 Bev estigings kar ton aan de voorkant 9 V oo rkan t van papier en stofz ak 10 Klauwen 11 Bovenste deel 12 Inkepin gen 13 Geleider 14 Bev estigings[...]

  • Página 15

    15 Snelhei dsregelk nop (Fig. 2 en 3) Alleen voor B O5031 Het toere ntal van het gere edschap kan worden a fgesteld op een willekeurig toerental tusse n 4 000 rpm en 12 000 r pm. Het to erenta l verhoogt wanneer de regelkn op verder naar het cijfer 5 word t gedraa id, en ver- laagt wannee r deze teru g naar het cijfer 1 wordt gedraaid . Zie de graf[...]

  • Página 16

    16 A CCESSOIRES LET OP: • D eze accesso ires of hulp stukken worden aa nbevolen vo or ge brui k met het Maki ta gere edsc hap dat i n de ze gebr uiksaanw ijzing word t beschreven. Het gebr uik van ander e acc es soir es of h ulps tu kk en ka n ge v aar vo or persoonlijke verwonding opleve ren. Gebr uik de a cces- soires of hulpstu kken uitslu ite[...]

  • Página 17

    17 ESP AÑOL Explicaci ón de los dib ujos 1 Int erru ptor 2 Dial de ajuste de la velocidad 3 Órb itas por min uto 4 Ajuste del anillo 5 Bolsa de polvo 6 T obera de po lvo 7 Ra nura 8 Ca r tón de fijación frontal 9 L ado front al de la bolsa de polv o de pap el 10 Enga nch es 11 P arte su perior 12 Muesca 13 Guía 14 Lengü eta de sujeción 15 S[...]

  • Página 18

    18 Consult e el grá fico pa ra hall ar la relación entre l os número s de aju ste del d ial de a juste de la velocidad y el tipo de tra bajo. Rango A: Para pulir Rango B: Para lijado de acabado Rango C: Para lijado normal NO T A : • Fig. 3 muestra las aplica ciones no r males. Éstas podrán variar en ci er tas co ndiciones. MONT AJ E PRECA UC[...]

  • Página 19

    19 A CCESOR IOS PRECAUCIÓN: • Esto s accesor ios o adi tamento s están reco mendados para su uso con la he rramien ta Makita esp ecificada en este manu al. El uso de cualquie r otro accesor io o adi- tamento puede sup oner un r iesgo de lesiones per sona- les. Utilice el accesorio o aditame nto exclusiv amente para su uso declarad o. Si necesit[...]

  • Página 20

    20 P ORTUGUÊS Expli cação ge ral 1 Int erru ptor 2 Marcado r de r egulaçã o de velocidade 3 Órb itas por minu to 4 Ajus te do mar cador 5 Saco d e pó 6 B ocal par a o sac o de pó 7 Ranhura 8 Placa de car tão para fixação d a frente 9 Frente do saco de papel 10 Garras 11 Par te supe rior 12 Encaixe 13 Guia 14 Abas de supor te 15 Fecho ESP[...]

  • Página 21

    21 NO T A: • Fig. 3 indicam apl icaçoes nor mais. Podem diferir sob cer tas cir cunstâncias. MONT AGEM PRECA UÇÃO: • Ce r tifique -se sempr e de que a ferramenta e steja d esli- gada e a ficha re tirada da tomad a antes de executar qualq uer trabal ho na ferramen ta. Instalaç ão ou remo ção do disc o de lixa (Fig. 4) Ao instalar o di sc[...]

  • Página 22

    22 D ANSK Illustrationsoversigt 1A f b r y d e r 2 Hastigh edsvælg er 3 Omdr ejninge r per minut 4 Hastighedsvælger inds tilling 5 Stø vpose 6 Sugest uds 7 Rille 8 P ap til fastgø r else 9 F or side af p api rstø vposen 10 Grib ere 11 Øvre de l 12 Udskærin g 13 Styreta p 14 Holder tap 15 Lås SPEC IFIKA TIONER Model BO503 0 BO503 1 Papirstø[...]

  • Página 23

    23 SAML ING FORSIGTIG: • Sørg altid for , at maskinen er afb rud t og taget ud af for- binde lse, inden der udfør es nog et arbejde p å maski- nen. Montering og afmontering af slibeskive (Fig. 4) F or at mon ter e sli be skiv en, skal man fø rst fj erne al s na v s og alle fre mmedle gemer fra sli betaller kenen. T ræk der ef- ter bag sidepa[...]

  • Página 24

    24 ΕΛ ΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή γε νικήσ άπο ψησ 1 ∆ιακ πτης 2 Καντράν ρ ύθµισης ταχύ τητος 3 Περ ιστρο φές ανά λεπ τ 4 Ρύθµι ση κα ντρ άν 5 Σάκ ος σ κνης 6 Ακρ οφύσ ιο σκ νης 7 Αύλ ακας 8 Μπρο στιν  χαρτ ?[...]

  • Página 25

    25 Καντράν ρύθµισησ ταχύτητο σ (Εικ. 2 και 3) Μνο για BO 5031 Η ταχύ τητα του µη χανή µατο ς µπορε ί να ρυθµι στε ί χωρί ς διαβαθ µίσε ις µετ αξύ 4.0 00 σ.α .λ. και 12.00 0 σ.α. λ. περι στρ έφοντ ας το κ αντρά ν ρύ[...]

  • Página 26

    26 Κρατή στε το εργα λείο σ ταθερ. Ενεργ οποιήσ τε το εργαλε ίο και π εριµένε τε έως του επ ιτευχθε ί πλήρης ταχύτητα . Ακολούθως, τοποθετήσ τε µε προσ οχή το ερ γαλ είο πά νω στην επιφά νεια το ?[...]

  • Página 27

    27 ENH101-9 EC-DECLARA TION OF CONFORMI TY Model; BO50 30, BO5 031 We declare under our sole resp onsibility that this p roduct is in compliance with the following standards of s tandard- ized docum ents, EN60745, EN550 14, EN61 000 in accordance with Council Directives, 2004/108/EC and 98/37/E C. DÉCLARA TION DE CONFORMITÉ CE Modèle ; BO503 0, [...]

  • Página 28

    28 ENH101-9 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE D A CE Modelo ; BO5030, BO5031 Declaramos sob inteira responsabilidade que este produto obedec e às seguin tes nor mas de docume ntos nor maliz ados, EN60745 , EN55 014, EN61 000 de acor do c om a s direc tivas 200 4/108/ CE e 9 8/37/CE do Conselh o. EU-D EKLAR A TION OM K ONFORM ITET Model; BO5030 , BO503 [...]

  • Página 29

    29 Model BO5030 For Eur ope an co untrie s onl y Noise The typi cal A-weigh ted no ise level determ ined ac cording to EN60745: Sound pressure leve l (L pA ): 80 dB (A) Uncer ta inty (K ): 3 dB (A) The nois e le v e l unde r w orkin g ma y e xceed 85 dB ( A). Wear ear prote ction. Vibration The vibrat ion total value (tr i-axi al vector sum) det er[...]

  • Página 30

    30 Modelo BO 5030 Só para países Eu ropeus Ruído A car ac terí sti ca do nív e l de ruído A det ermina do d e acord o com EN6 0745: Nível de pressã o de s om (L pA ): 80 dB (A) V a riab ilidad e (K): 3 dB (A) O nível de r uído du rante o trabalho pode exceder 85 dB (A). Utilize p rotectores para o s ouvidos. Vibr ação V alor total da vi[...]

  • Página 31

    31 Model BO5031 For Eur ope an co untrie s onl y Noise The typi cal A-weigh ted no ise level determ ined ac cording to EN60745: Sound pressure leve l (L pA ): 80 dB (A) Uncer ta inty (K ): 3 dB (A) The nois e le v e l unde r w orkin g ma y e xceed 85 dB ( A). Wear ear prote ction. Vibration The vibrat ion total value (tr i-axi al vector sum) det er[...]

  • Página 32

    Makita Corporation Anjo , Aichi, Japan 884832A998 Modelo BO 5031 Só para países Eu ropeus Ruído A car ac terí sti ca do nív e l de ruído A det ermina do d e acord o com EN6 0745: Nível de pressã o de s om (L pA ): 80 dB (A) V a riab ilidad e (K): 3 dB (A) O nível de r uído du rante o trabalho pode exceder 85 dB (A). Utilize p rotectores p[...]