Makita BO5031K manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Makita BO5031K, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Makita BO5031K one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Makita BO5031K. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Makita BO5031K should contain:
- informations concerning technical data of Makita BO5031K
- name of the manufacturer and a year of construction of the Makita BO5031K item
- rules of operation, control and maintenance of the Makita BO5031K item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Makita BO5031K alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Makita BO5031K, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Makita service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Makita BO5031K.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Makita BO5031K item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    GB Random Orbit Sander Instruction Manual F Ponceuse orbitale à disque Manuel d’instructions D Exzenterschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice rotorbitale Istruzioni per l’uso NL Excenter schuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora orbital Manual de instrucciones P Lixadeira rotorbital Manual de instruções DK Excentersliber Brugsanvisning [...]

  • Page 2

    2 12 34 56 78 7 8 9 6 6 2 1 1 23 4 3 4000 12000 45 A B C 5[...]

  • Page 3

    3 91 0 11 12 13 14 15 16 12 13 14 15 6 10 11[...]

  • Page 4

    4 ENGLISH Explanation of general view 1 Switch 2 Speed adjusting dial 3 Orbits per m inute 4 Dial setting 5 Dus t bag 6 Dust nozzle 7G r o o v e 8 Front fixing ca rdboard 9 Front side of paper dust b ag 10 Claws 11 Upper par t 12 Not ch 13 Guide 14 Holding tab 15 Latch SPEC IFICA TIONS Model BO503 0 BO503 1 Paper size ............. ................[...]

  • Page 5

    5 ASSEMBL Y CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is switched off and unplu gged before car r ying ou t any work on the too l. Install ing or remo ving abrasive d isc (Fig. 4) T o install the abrasive disc, first remov e all dir t or foreign matter fro m the p ad. Th en peel o ff the ba cking paper from the ab rasive disc and attach the abras[...]

  • Page 6

    6 FRANÇAIS Descripti f 1 Int erru pteur 2 Bague de ré glage de l a vitesse 3 Nombre d’oscillations par min ute 4 Bague de ré glage 5 Sac à p oussi ère 6 Bouchon du sac 7 Rainure 8 Car ton de fixation av ant 9 F ace avant du sac à po ussière papier 10 Griffes 11 Parti e supér ieure 12 Entaille 13 Guide 14 Lang uette d e retenue 15 V errou [...]

  • Page 7

    7 Plage A : P olissage Plage B : P onçage fin Plage C : Ponçage ordina ire NO TE : • Fig . 3 représente de s application s standar d. Elles pe u- vent varier en foncti on des cond itions. ASSEMBLA GE A TTENTI ON : • A v ant d’e ffectuer toute int erventi on sur l’outil, assurez- vous toujours qu’il est hors te nsion et débranché . In[...]

  • Page 8

    8 A CCESSOIRES A T TENTION : • Ces accesso ires ou pièces co mplémenta ires sont recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spé- cifié dan s ce manuel. L ’utilisat ion de tout aut re acces- soire ou pièc e peut com por ter un r isque d e blessure. N’utilisez les accessoires ou pièc es qu’aux fins men- tionn ées dan s le [...]

  • Page 9

    9 DEUTSCH Übers icht 1 Schalter 2 Drehzahl-Stellrad 3 Umdre hunge n pro Mi nute 4 Stellrad-P osition 5S t a u b s a c k 6 Absaugs tutzen 7 Füh run gsnut 8 V ordere K ar tonpl atte 9 V orders eite des Papierstaubsacks 10 Klau en 11 Obe rkante 12 Ausspar ung 13 Führ ung 14 Halte nase 15 Klinke TECHNISCHE D A TEN Model l BO5030 BO50 31 P apiergrö?[...]

  • Page 10

    10 Drehzahl-Stellrad (Abb. 2 u. 3) Nur für BO50 31 Die Dreh zahl der Maschin e kann dur ch Drehe n des m it Drehza hl-Stell rads zwische n 4 00 0 und 12 000 U /min stu- fenlos v erstellt werden. Die Drehzahl wird du rch Drehen des Stell rads in Richtu ng der Nummer 5 erhöht und durch D rehen in Richtu ng der N ummer 1 er niedr igt. Die Bezie hung[...]

  • Page 11

    11 ZUBEHÖR V ORSICHT: • Die folgenden Z ubehör t eile oder V orrichtunge n werden für den Einsa tz mit der in dieser Anlei tung besch rieb e- nen Maki ta-Masch ine em pfohlen. Die V erwendung anderer Zu behör tei le o der V orricht ungen kann eine V e rletz ungsge fahr darstell en. V erwenden Sie Z ubehö r- teile od er V orricht ungen nur f?[...]

  • Page 12

    12 ITALIANO Vis io ne ge ne rale 1 Int erru ttor e 2 P omello di regolazione velocità 3G i r i / m i n . 4 Regola zion e del po mello 5 Sachet to pol vere 6 Bocchet tone p olvere 7 Scanal atura 8 Car tonc ino di fiss aggio p ar te anteri ore 9 Lato a nteriore sacche tto di car ta polvere 10 Dent i 11 Par te supe rior e 12 T acca 13 Guida 14 Append[...]

  • Page 13

    13 NO T A: • Fig . 3 mostra le appli cazioni st andard . Esse po treb- bero di fferire in alcuni ca si. MONT AGGIO A TTENZIONE: • Accerta rsi sempre che l’uten sile sia spento e staccato dalla p resa d i corrente prim a di qu alsiasi inter vento su di esso. Installazione o r imozione del disco ab rasivo (Fig. 4) P er installare il disco abras[...]

  • Page 14

    14 NEDERLANDS V erklaring van algemene g egevens 1 Aan/uit -schakelaar 2 Snel heidsre gelknop 3 Omwente linge n per mi nuut 4 Instelling van de regelknop 5 Stofzak 6 Stofafzuiga ansluitm ond 7G r o e f 8 Bev estigings kar ton aan de voorkant 9 V oo rkan t van papier en stofz ak 10 Klauwen 11 Bovenste deel 12 Inkepin gen 13 Geleider 14 Bev estigings[...]

  • Page 15

    15 Snelhei dsregelk nop (Fig. 2 en 3) Alleen voor B O5031 Het toere ntal van het gere edschap kan worden a fgesteld op een willekeurig toerental tusse n 4 000 rpm en 12 000 r pm. Het to erenta l verhoogt wanneer de regelkn op verder naar het cijfer 5 word t gedraa id, en ver- laagt wannee r deze teru g naar het cijfer 1 wordt gedraaid . Zie de graf[...]

  • Page 16

    16 A CCESSOIRES LET OP: • D eze accesso ires of hulp stukken worden aa nbevolen vo or ge brui k met het Maki ta gere edsc hap dat i n de ze gebr uiksaanw ijzing word t beschreven. Het gebr uik van ander e acc es soir es of h ulps tu kk en ka n ge v aar vo or persoonlijke verwonding opleve ren. Gebr uik de a cces- soires of hulpstu kken uitslu ite[...]

  • Page 17

    17 ESP AÑOL Explicaci ón de los dib ujos 1 Int erru ptor 2 Dial de ajuste de la velocidad 3 Órb itas por min uto 4 Ajuste del anillo 5 Bolsa de polvo 6 T obera de po lvo 7 Ra nura 8 Ca r tón de fijación frontal 9 L ado front al de la bolsa de polv o de pap el 10 Enga nch es 11 P arte su perior 12 Muesca 13 Guía 14 Lengü eta de sujeción 15 S[...]

  • Page 18

    18 Consult e el grá fico pa ra hall ar la relación entre l os número s de aju ste del d ial de a juste de la velocidad y el tipo de tra bajo. Rango A: Para pulir Rango B: Para lijado de acabado Rango C: Para lijado normal NO T A : • Fig. 3 muestra las aplica ciones no r males. Éstas podrán variar en ci er tas co ndiciones. MONT AJ E PRECA UC[...]

  • Page 19

    19 A CCESOR IOS PRECAUCIÓN: • Esto s accesor ios o adi tamento s están reco mendados para su uso con la he rramien ta Makita esp ecificada en este manu al. El uso de cualquie r otro accesor io o adi- tamento puede sup oner un r iesgo de lesiones per sona- les. Utilice el accesorio o aditame nto exclusiv amente para su uso declarad o. Si necesit[...]

  • Page 20

    20 P ORTUGUÊS Expli cação ge ral 1 Int erru ptor 2 Marcado r de r egulaçã o de velocidade 3 Órb itas por minu to 4 Ajus te do mar cador 5 Saco d e pó 6 B ocal par a o sac o de pó 7 Ranhura 8 Placa de car tão para fixação d a frente 9 Frente do saco de papel 10 Garras 11 Par te supe rior 12 Encaixe 13 Guia 14 Abas de supor te 15 Fecho ESP[...]

  • Page 21

    21 NO T A: • Fig. 3 indicam apl icaçoes nor mais. Podem diferir sob cer tas cir cunstâncias. MONT AGEM PRECA UÇÃO: • Ce r tifique -se sempr e de que a ferramenta e steja d esli- gada e a ficha re tirada da tomad a antes de executar qualq uer trabal ho na ferramen ta. Instalaç ão ou remo ção do disc o de lixa (Fig. 4) Ao instalar o di sc[...]

  • Page 22

    22 D ANSK Illustrationsoversigt 1A f b r y d e r 2 Hastigh edsvælg er 3 Omdr ejninge r per minut 4 Hastighedsvælger inds tilling 5 Stø vpose 6 Sugest uds 7 Rille 8 P ap til fastgø r else 9 F or side af p api rstø vposen 10 Grib ere 11 Øvre de l 12 Udskærin g 13 Styreta p 14 Holder tap 15 Lås SPEC IFIKA TIONER Model BO503 0 BO503 1 Papirstø[...]

  • Page 23

    23 SAML ING FORSIGTIG: • Sørg altid for , at maskinen er afb rud t og taget ud af for- binde lse, inden der udfør es nog et arbejde p å maski- nen. Montering og afmontering af slibeskive (Fig. 4) F or at mon ter e sli be skiv en, skal man fø rst fj erne al s na v s og alle fre mmedle gemer fra sli betaller kenen. T ræk der ef- ter bag sidepa[...]

  • Page 24

    24 ΕΛ ΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή γε νικήσ άπο ψησ 1 ∆ιακ πτης 2 Καντράν ρ ύθµισης ταχύ τητος 3 Περ ιστρο φές ανά λεπ τ 4 Ρύθµι ση κα ντρ άν 5 Σάκ ος σ κνης 6 Ακρ οφύσ ιο σκ νης 7 Αύλ ακας 8 Μπρο στιν  χαρτ ?[...]

  • Page 25

    25 Καντράν ρύθµισησ ταχύτητο σ (Εικ. 2 και 3) Μνο για BO 5031 Η ταχύ τητα του µη χανή µατο ς µπορε ί να ρυθµι στε ί χωρί ς διαβαθ µίσε ις µετ αξύ 4.0 00 σ.α .λ. και 12.00 0 σ.α. λ. περι στρ έφοντ ας το κ αντρά ν ρύ[...]

  • Page 26

    26 Κρατή στε το εργα λείο σ ταθερ. Ενεργ οποιήσ τε το εργαλε ίο και π εριµένε τε έως του επ ιτευχθε ί πλήρης ταχύτητα . Ακολούθως, τοποθετήσ τε µε προσ οχή το ερ γαλ είο πά νω στην επιφά νεια το ?[...]

  • Page 27

    27 ENH101-9 EC-DECLARA TION OF CONFORMI TY Model; BO50 30, BO5 031 We declare under our sole resp onsibility that this p roduct is in compliance with the following standards of s tandard- ized docum ents, EN60745, EN550 14, EN61 000 in accordance with Council Directives, 2004/108/EC and 98/37/E C. DÉCLARA TION DE CONFORMITÉ CE Modèle ; BO503 0, [...]

  • Page 28

    28 ENH101-9 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE D A CE Modelo ; BO5030, BO5031 Declaramos sob inteira responsabilidade que este produto obedec e às seguin tes nor mas de docume ntos nor maliz ados, EN60745 , EN55 014, EN61 000 de acor do c om a s direc tivas 200 4/108/ CE e 9 8/37/CE do Conselh o. EU-D EKLAR A TION OM K ONFORM ITET Model; BO5030 , BO503 [...]

  • Page 29

    29 Model BO5030 For Eur ope an co untrie s onl y Noise The typi cal A-weigh ted no ise level determ ined ac cording to EN60745: Sound pressure leve l (L pA ): 80 dB (A) Uncer ta inty (K ): 3 dB (A) The nois e le v e l unde r w orkin g ma y e xceed 85 dB ( A). Wear ear prote ction. Vibration The vibrat ion total value (tr i-axi al vector sum) det er[...]

  • Page 30

    30 Modelo BO 5030 Só para países Eu ropeus Ruído A car ac terí sti ca do nív e l de ruído A det ermina do d e acord o com EN6 0745: Nível de pressã o de s om (L pA ): 80 dB (A) V a riab ilidad e (K): 3 dB (A) O nível de r uído du rante o trabalho pode exceder 85 dB (A). Utilize p rotectores para o s ouvidos. Vibr ação V alor total da vi[...]

  • Page 31

    31 Model BO5031 For Eur ope an co untrie s onl y Noise The typi cal A-weigh ted no ise level determ ined ac cording to EN60745: Sound pressure leve l (L pA ): 80 dB (A) Uncer ta inty (K ): 3 dB (A) The nois e le v e l unde r w orkin g ma y e xceed 85 dB ( A). Wear ear prote ction. Vibration The vibrat ion total value (tr i-axi al vector sum) det er[...]

  • Page 32

    Makita Corporation Anjo , Aichi, Japan 884832A998 Modelo BO 5031 Só para países Eu ropeus Ruído A car ac terí sti ca do nív e l de ruído A det ermina do d e acord o com EN6 0745: Nível de pressã o de s om (L pA ): 80 dB (A) V a riab ilidad e (K): 3 dB (A) O nível de r uído du rante o trabalho pode exceder 85 dB (A). Utilize p rotectores p[...]