Makita 3708 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita 3708. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita 3708 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita 3708 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita 3708, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Makita 3708 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita 3708
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita 3708
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita 3708
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita 3708 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita 3708 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita 3708, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita 3708, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita 3708. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES USA002-2 (For All T ools ) W ARNING: Read and understand all instructions. F ailure to f o llow all instruct[...]

  • Página 3

    3 T ool Use and Care 15. Use clamps or other practical wa y to secure and support the workpiece to a stable platf orm. Hold- ing the work by hand or against y our body is unsta- ble and ma y lead to loss of control. 16. Do not for ce tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the r ate f or[...]

  • Página 4

    4 12. Always s witch off and wait f or the bit to come to a complete stop before remo ving the tool from wor kpi ec e . 13. Do not touch the bit immedi ately after operation; it may be extremel y hot and could burn y our skin. 14. Alway s lead the power supply cor d awa y from the tool towar ds the rear . 15. Do not smear the tool base carelessly w[...]

  • Página 5

    5 CA UTION: • Before plugging in the tool, alw a ys be sure that the tool is switched off . • Switch can be lock ed in “ ON ” position for ease of operator comf or t during extended use. Apply cau- tion when locking tool in “ ON ” position and maintain firm grasp on tool. T o star t the tool, move the s witch lev er to the I (ON) posi- [...]

  • Página 6

    6 CA UTION: • Since excessiv e cutting ma y cause ov erload of the motor or difficulty in controlling the tool, the depth of cut should not be more than 3 mm (1/8 ” ) at a pass when cutting groov es. When y ou wish to cut groov es more than 3 mm (1/8 ” ) deep , make se v eral passes with progressively deeper bit sett ings. NO TE: • Moving t[...]

  • Página 7

    7 NO TE: • The workpiece will be cut a slightly different siz e from the templet. Allow f or the distance (X) between the router bit and the outside of the templet guide. The distance (X) can be calculated by using the f ol- lowing equation: Distance (X) = (outside diameter of the templet guide - router bit diameter) / 2 Straight guide (Accessory[...]

  • Página 8

    8 T rimmer guide T r imming, curved cuts in veneers f or furniture and the like can be done easily with the trimmer guide. The guide roller rides the cur ve and assures a fine cut. Loosen the wing bolts and secure the tool base horizon- tally . Install the trimmer guide on the tool base with the clamp screw (A). Loosen the clamp scre w (B) and adju[...]

  • Página 9

    9 • Straight guide assembly • T r immer guide assembly • T r immer base assembly (F or chamf ering with straight bit) • T r immer shoe • T emplet guide • Collet cone 1/4 ” • Wrench 10 • Wrench 17 EN0006-1 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty P olicy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before lea ving the f[...]

  • Página 10

    10 FRAN Ç AIS SP É CIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . R È GLES DE S É CURIT É G É N É RALES USA002-2 (P our tous les outils ) A VERTISSEMENT : V ous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non[...]

  • Página 11

    11 un outil av ec le doigt sur la d é tente ou de brancher un outil dont l ’ interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident. 12. Enlevez les c l é s de r é glage ou de serrage avant de d é marrer l ’ outil. Une cl é laiss é e dans une pi è ce tournante de l ’ outil peut provoquer des b lessures. 13. Ne vous pe[...]

  • Página 12

    12 R È GLES DE S É CURIT É PA R T I C U L I È RES USB052-2 NE v ous laissez P AS tromper (au fil d ’ une utilisation r é p é t é e) par un sentiment d ’ aisance et de familiarit é ave c l ’ outil, en n é gligeant le respect rigoureux des r è gles de s é curit é qui accompagnent l ’ affleureuse. L ’ utilisation non s é curitai[...]

  • Página 13

    13 Ajustage de la fraise Po u r r é gler la saillie de la fraise , desserrez le le vier et d é placez l ’ embase de l ’ o u t il , v e r s le h au t o u v e r s le ba s , de la hauteur voulue en tournant la roulette de r é glage. V otre ajustage ter min é , serrez le le vier à f ond pour assurer en place l ’ embase. R é glage de l ’ a[...]

  • Página 14

    14 P ose et d é pose de la fraise d ’ affleurage A TTENTION: • Ne serrez pas l ’é crou de mandrin sans y av oir ins é r é une fraise, sinon v ous risquez de briser le c ô ne de mandrin. • N ’ utilisez que les cl é s f ournies avec l ’ outil. Ins é rez la fraise à f ond dans le c ô ne du mandrin et serrez bien l ’é crou de ma[...]

  • Página 15

    15 pi è ce, nous v ous conseillons de faire un essai sur un morceau de chute de bois. Cela v ous montrera exactement l ’ allure qu ’ aur a votre coupe et v ous permettra de v é rifier les dimensions. • Lorsque vous v ous servez du support d ’ affleurage horizontal, du guide de coupe rectiligne ou du guide d ’ affleurage, v eillez à bie[...]

  • Página 16

    16 Desserrez les boulons à oreilles et posez l ’ embase bien horizontalement. Fix ez le guide de coupe rectiligne sur l ’ outil à l ’ aide de la vis de serrage (A). Desserrez l ’é crou à oreilles du guide et r é glez la distance entre celui-ci et la fraise. Une f ois obtenue la distance d é sir é e, ser rez à fon d l ’é crou à o[...]

  • Página 17

    17 Guide d ’ affleurage Le guide d ’ affleurage permet d ’ effectuer ais é ment affleurage ou tailles courbes des bois de placage pour mobilier , etc. Le galet du guide suit la courbure et assure une coupe parfaite . Desserrez les boulons et fixez l ’ embase horizontalement. Installez le guide d ’ affleurage sur l ’ embase de l ’ out[...]

  • Página 18

    18 • Ensemble d ’ embase d ’ affleurage (P our chanfrein av ec la fraise pour coupe rectiligne) • Suppor t d ’ affleurage horizontal • Guide de gabarit • C ô ne du mandrin 1/4 ” • Cl é 10 • Cl é 17 EN0006-1 GARANTIE LIMIT É E D ’ UN AN MAKIT A P olitique de garantie Chaque outil Makita est inspect é rigoureusement et test[...]

  • Página 19

    19 ESP A Ñ OL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS DE SEGURID AD GENERALES USA002-2 (P ara todas las herramientas ) A VISO: Lea y enti[...]

  • Página 20

    20 10. V í stase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joy as. Rec ó jase el pelo si lo tiene largo. Mantenga su pelo, ropa, y guantes alejados de las partes en movimiento. La ropa holgada, las joy as, o el pelo largo pueden engancharse en las par tes en movimiento . 11. Evite los arranques indeseados. Aseg ú rese de que el interruptor est[...]

  • Página 21

    21 NORMAS ESPEC Í FICAS DE SEGURID AD USB052-2 NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituy a la estricta observancia de las normas de seguridad para la rebordeadora. Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, podr á sufrir graves heridas personales. 1. Cuando realice una [...]

  • Página 22

    22 S Í MBOLOS USD201-2 A continuaci ó n se muestran los s í mbolos utilizados para la herramienta. V ............................ voltios A ........................... amper ios Hz .......................... hercios .................... corriente alter na ....................... velocidad en vac í o ....................... Constr ucci ó n clas[...]

  • Página 23

    23 Encendido de las linternas Solamente para el modelo 3708F/3708FC. PRECA UCI Ó N: • No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente. P ara encender la l á mpara, arranque la herramienta. Despu é s, la l á mpara alumbra la par te superior de la broca. P ara apagarla, pare la herramienta. NO T A: • Utilice un pa ñ o seco para quitar [...]

  • Página 24

    24 PRECA UCI Ó N: • Dado que un cor te excesiv o puede causar sobrecarga al motor o dificultad en controlar la herramienta, la profundidad de corte no deber á ser de m á s de 3 mm (1/8 ” ) por pasada cuando se hagan ranuras . Cuando quiera hacer ranur as de m á s de 3 mm (1/8 ” ) de profundidad, haga varios pases aumentando la profundidad[...]

  • Página 25

    25 NO T A: • La pieza de trabajo ser á cortada con un tama ñ o ligeramente dif erente al de la plantilla. T e nga en cuenta la distancia (X) entre la fresa y el e xterior de la gu í a de plantilla. La distancia (X) se puede calcular utilizando la siguiente ecuaci ó n: Distancia (X) = (di á metro exterior de la gu í a de plantilla - di á me[...]

  • Página 26

    26 Pa ra c o r ta r c í rculos entre 121 mm (4-3/4 ” ) y 221 mm (8- 11/16 ” ) de radio . NO T A: • Con esta gu í a no se pueden cor tar c í rculos de entre 172 mm (6-3/4 ” ) y 186 mm (7-5/16 ” ) de radio . Alinee el centro del orificio en la gu í a recta con el centro del c í rculo a ser cor tado . Inser te un clav o de menos de 6mm [...]

  • Página 27

    27 P ara mantener la SEGURID AD y FIABILID AD del producto , las reparaciones, y cualquier otr a tarea de mantenimiento o ajuste deber á n ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. A CCESORIOS PRECA UCI Ó N: • Estos accesorios o acoplamientos est á n recomendados para utilizar con su herr[...]

  • Página 28

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and oth[...]