Magnat Selection 162 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Magnat Selection 162. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMagnat Selection 162 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Magnat Selection 162 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Magnat Selection 162, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Magnat Selection 162 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Magnat Selection 162
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Magnat Selection 162
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Magnat Selection 162
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Magnat Selection 162 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Magnat Selection 162 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Magnat na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Magnat Selection 162, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Magnat Selection 162, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Magnat Selection 162. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SELECTION 216 REFERENCE SELECTION 216 SELECTION 213 SELECTION 693 SELECTION 162 SELECTION 132 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/W ARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CER TIFICA T DE GARANTIE[...]

  • Página 2

    Bit te füh ren Si e das Ger ät am End e seiner Lebensdauer den zur V erfügung ste hen den Rüc kga be- und Sam mel - systemen zu. At the end of the product’s useful life, ple ase d isp ose of it at ap pro pri ate col lec tio n poi nts pro vid ed in y our country . Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recycla[...]

  • Página 3

    D 3 D SEHR GEEHR TER KUNDE, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses MAGNA T Car Hifi Produktes. Bitte lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam durch , da mit d ie o ptima le un d st örung sfrei e Fun kti on des Ge rät es gew ähr lei ste t ist. T echnische Änderungen sind vorbehalten. PLA T ZIERUNG U ND BEFEST IGUNG DES LAUTSP RECHERSYSTE MS (BIL[...]

  • Página 4

    4 GB DEAR CUST OMER, We congratulate you on acquiring this MAGNA T Car S tereo Product. Please read these instructions carefully so as to ens ure o pti mum a nd dis tur ban ce- fre e fun cti oni ng of the ap pli anc e. T ech nic al modifications reserved. POSITIONING AND SECURING THE SPEAKER SYSTEM (FIG . 1) Use the mo unt ing pos iti ons pr ovi de[...]

  • Página 5

    5 F TRÈS CHER CLIENT , V ou s ven ez d'a cqu éri r un MAG NA T p our H i-F i automobile et nous vous en félicitons. V euillez lire le mode d'emploi avec attention, afi n que la f onc tio n opti mal e et pu re de l'a pparei l s oit gara nti e ( sou s r ése rve des modifications techniques). PLACEMENT ET FIXA TION DU S YSTÈME DE H[...]

  • Página 6

    6 NL GEACHTE KLANT , van harte gef elic itee rd m et d e aa nkoo p va n di t MAGNA T Car Hifi product. Lees deze instructie a.u.b. nauwkeurig door . Zo bent u verzekerd van een onberispelijke functie van het apparaat. T echnische wijzigingen zijn voorbehouden. PLA A TSE N EN MON TER EN V A N HE T LU ID - SPREKERSYSTEEM (AFB. 1) Gebruik de beschikba[...]

  • Página 7

    7 I EGREGIO CLIENTE, ci con gra tul iam o p er il Suo ac qui sto di qu est o prodotto MAGNA T Car Hifi. La p reg hia mo di l egg ere att entam ent e l e istruzioni affinché possa essere garantito un fun zio nam ent o ott ima le ed a re gol a d'a rte dell'apparecchio. Le modifiche tecniche sono riservate. SISTEMAZIONE E FISSAGGIO DE L SIS[...]

  • Página 8

    8 E ESTIMADO CLIENTE: Le damos nuestra más sincera enhorabuena por hab er a dqu iri do est e p rod ucto de al ta fi del ida d para coches MAGNA T . Lea atentamente todas las instrucciones para que qu ede g ara nti zad o el fun cio nam ien to ópt imo y s in fa llo algu no de l apara to. N os res erv amo s el der ech o de rea liz ar modificaciones [...]

  • Página 9

    9 HU TISZTEL T VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk a MAGNA T autóhifitermékének meg- vásárlásához. Kér jük , ter mék ünk opt imá lis é s za var tal an műk ödt eté se érd eké ben ol vas sa át fig yel mes en ezt az útm uta tót . A m űsz aki változtatások jogát fenntartjuk. A HANGSZÓRÓRENDSZER ELHEL YEZÉSE ÉS RÖGZÍTÉSE (1. ÁBRA[...]

  • Página 10

    10 S BÄST A KUND, Vi gratulerar dig till ditt köp av denna MAGNA T bil- HiFi-produkt. Läs igeno m den na b ruksa nvis ning nogg rant för att gara nte ra att produ kte n funger ar optimalt och ut an störningar . Med reservation för tekniska ändringar . PLACERA OCH FÄST A HÖGT ALARSYSTEMET (BILD 1) Använd de monteringsplatser som redan finn[...]

  • Página 11

    11 RUS УВ АЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, мы поздрав ляем Вас с покупк ой этог о продукта для автом обиля марки MAGNA T , обладающ его высокок ачественным воспроизве дением звука. Чтобы обеспечить оптимал ьну ю [...]

  • Página 12

    12 CHN 尊 尊 敬 敬 的 的 用 用 户 户 , , 首先诚挚感谢您选购了M A G N A T 汽车音响。 在 在 启 启 用 用 音 音 响 响 前 前 , , 请 请 您 您 先 先 仔 仔 细 细 通 通 读 读 下 下 列 列 说 说 明 明 , , 这 这 样 样 才 才 能 能 正 正 确 确 使 使 用 用 音 音 响 响 , ?[...]

  • Página 13

    13 J お お 客 客 様 様 各 各 位 位 MAGNA TカーH iFi製品 を ご購入い ただき、誠 にあ りがとうございます。 同 同 機 機 器 器 の の 機 機 能 能 を を 最 最 大 大 限 限 に に か か つ つ 支 支 障 障 な な く く ご ご 活 活 用 用 い い た た だ だ け け る る よ よ ?[...]

  • Página 14

    14 Belastbarkeit: Load capacity: Puissance admissible: Belastbaarheid: Portata: Capacidad: T erhelhetőség: Belastningsförmåga: Допустимая нагрузка: 负 荷 R M S / 最大 Max: 負荷能力 : RMS / max: Impedanz (nominell): Impedance (nominal): Impédance (nominale): Impedantie (nominaal): Impedenza (nominale): Impedancia (nomi[...]

  • Página 15

    15 Selection 693 / 162 / 132[...]

  • Página 16

    16 Selection 216 Reference / 216 / 213 3 2 +3dB 0dB -3dB T weeter Level[...]

  • Página 17

    17 4[...]

  • Página 18

    Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNA T HiFi-Produktes geworden . MAGNA T HiFi- Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es f ür MAGNA T HiFi-Produkte 3 Jahre Garantie zu gewähren. D ie Produkte werden wä hrend des ges[...]

  • Página 19

    G A R A N T I E K A R T E W A R R A N T Y C A R D T y p/ Type Serien-Nr . / Serial-No. Name und Anschrift des Händler s/ S tempel Name and address of the dealer / stamp Käufer /Customer Name /Name S traße /S treet PLZ, Ort /City Land /Countr y Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatum / buying date[...]

  • Página 20

    Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-S tr . 9 • D-50259 Pulheim • Germany T el. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www .magnat.de[...]